谢尔日·萨尔基相造句
造句与例句
手机版
- خطاب السيد سيرج سارغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا
亚美尼亚共和国总统谢尔日·萨尔基相先生的讲话 - كلمة فخامة السيد سيرز سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا
亚美尼亚共和国总统谢尔日·萨尔基相先生阁下讲话 - كلمة فخامة السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا
亚美尼亚共和国总统谢尔日·萨尔基相先生阁下讲话 - كلمة صاحب الفخامة سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا
亚美尼亚共和国总统谢尔日·萨尔基相先生阁下讲话 - كلمة فخامة السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا
亚美尼亚共和国总统谢尔日·萨尔基相先生阁下的讲话 - ألقى فخامة السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا، كلمة أمام الجمعية العامة.
亚美尼亚共和国总统谢尔日·萨尔基相先生阁下在大会讲话。 - اصطحب السيد سيرج سارغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة
亚美尼亚共和国总统谢尔日·萨尔基相先生在陪同下进入大会堂。 - كاراباخ سوى المتطوعين " .
因此,按照现任亚美尼亚总统谢尔日·萨尔基相所说, " 在纳戈尔诺-卡拉巴赫作战的都是志愿者 " 。 - وتناولت الجمعية هذه المسألة على نحو شامل ودعت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى الأراضي الأذربيجانية المحتلة.
我们会晤了亚美尼亚总统谢尔日·萨尔基相及亚美尼亚外长爱德华·纳尔班江和阿塞拜疆外长埃利马尔·马梅德亚罗夫。 - والأعمال الأذرية الهادفة إلى تشويه الحقائق لا نهاية لها، والرسائل المشار إليها أعلاه والموجهة إليكم تسيء تماماً تفسير أقوال من رئيس جمهورية أرمينيا، سيرج سرغيسيان.
阿塞拜疆这种捏造事实的行为不计其数,上述给你的信函对亚美尼亚共和国总统谢尔日·萨尔基相言论作出了完全错误的解释。 - وبعد انتخاب سيرج سركسيان في منصب الرئيس في انتخابات مزورة جرت في عام 2008، رفع تلك الأفكار المريبة إلى مرتبة الأيديولوجية الرسمية للدولة.
谢尔日·萨尔基相2008年在受到操纵的选举中获选担任亚美尼亚总统之后,将这些别有用心的思想提升到国家官方意识形态的高度。 - الكلمة التي ألقاها الرئيس سيرج سركسيان بخصوص النزاع بين أرمينيا وأذربيجان مشوبة بالتشويهات والأقوال المبنية على الخيال والتناقضات في مضمونها، كما أنها أُلقيت بلهجة غير ملائمة.
谢尔日·萨尔基相总统关于亚美尼亚和阿塞拜疆之间冲突的发言在实质上歪曲事实、毫无根据且自相矛盾,在基调上也是不适当的。 - وعلاوة على ذلك، اعترف سيرج سرغسيان نفسه وآخرون ممن شاركوا مباشرة في الجريمة، علنا ودون أي شعور بالندم وعلى نحو لا لبس فيه، باقترافهم جريمة إبادة سكان خوجالي والمدافعين عنها.
此外,谢尔日·萨尔基相本人和其他直接参与犯罪者从未公开对Khojaly居民和捍卫者被屠杀表示过任何悔恨和忏悔。 - وأكد رئيس الوزراء سرج سركيسيان أن جمهورية ناغورني كاراباخ الفتية تتخذ في الوقت الحاضر تدابير حصيفة للحصول على مركز الدولة وإقامة الديمقراطية().
亚美尼亚总理谢尔日·萨尔基相说, " 如今,年轻的纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国正在为建设国家体制和发展民主迈出成熟的步伐。 - وهكذا، فقد أقرّ رئيس أرمينيا، سيرج سركيسيان، علنا بأن أرمينيا هي التي شنت الحرب وأن هدف الحرب يكمن في تحقيق خطة مبيّتة منذ فترة طويلة للاستيلاء على أراضي أذربيجان.
比如,亚美尼亚总统谢尔日·萨尔基相公开承认,战争是亚美尼亚发动的,战争的目的是实施占领阿塞拜疆领土这一蓄谋已久的计划。 - وتصريح الحضّ على الحرب الذي أدلى بــه مؤخرا رئيس أرمينيا، سيرج سركسيان، دليل ملموس آخر يشهـد على اتساق سياسة العدوان والكراهية والعداء العنصري التي تتبعها الأوساط الرسمية في يريفان.
亚美尼亚总统谢尔日·萨尔基相最近发表的战争贩子般的言论又是另一个确凿证据,证明了埃里温官方的侵略、仇恨和种族仇恨政策是一贯的。 - وعليه أكد رئيس وزراء أرمينيا، سرج سركيسيان من جديد، في مقابلة أجريت معه مؤخراً، أن المتطوعين هم وحدهم الذين يقاتلون في ناغورني كاراباخ.
因此,在不久前的一次采访中,亚美尼亚总理谢尔日·萨尔基相再次声明, " 只有志愿军在纳戈尔诺-卡拉巴赫作战 " 。 - أو بالأحرى إساءة تفسير - الملاحظات التي أبداها رئيس أرمينيا، سيرج سركيسيان، آخذا أجزاء معينة من كلامه خارج السياق، ليحرف بذلك مضمونه تماما.
该信表明,阿塞拜疆代表显然擅自无耻地解释或者说曲解亚美尼亚总统谢尔日·萨尔基相的讲话,他们不顾上下文,挑出讲话中的某些部分,从而彻底曲解其实质内容。 - فقـد هدد سيرج سركسيان في مقابلته الصحفية الأخيرة بإطلاق صواريخ تسيارية قصيرة المدى على المدن الكبرى في أذربيجان، بما في ذلك عاصمتها باكو، وتحويلها بذلك مع الملايين من سكانها إلى أنقاض.
例如,在最近的访谈中,谢尔日·萨尔基相威胁对包括首都巴库在内的阿塞拜疆主要城市发射短程弹道导弹,从而将这些有数百万居民的城市变成废墟。 - وبذلك تصبح تصريحات سيرج سرغسيان الأخيرة دليلا قويا آخر على اتساق الخط الذي تنتهجه الجهات الرسمية في يريفان في نقل الأفكار الشائنة بشأن التفوق العرقي والكراهية العنصرية والمكرسة في سياسة الدولة في جمهورية أرمينيا.
因此,谢尔日·萨尔基相最近的言论已成为另一项确凿的证据,表明埃里温官方始终如一地在宣扬亚美尼亚共和国国策中令人作呕的族裔优越和仇恨观念。
- 更多造句: 1 2
如何用谢尔日·萨尔基相造句,用谢尔日·萨尔基相造句,用謝爾日·薩爾基相造句和谢尔日·萨尔基相的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
