查电话号码
登录 注册

西亚特造句

"西亚特"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى إندونيسيا
    安全理事会印度尼西亚特派团
  • إن إندونيسيا تهتم اهتماما خاصا بموضوع إصلاح الأمم المتحدة.
    印度尼西亚特别关心联合国改革的主题。
  • تقرير بعثة مجلس الأمن إلى تيمور الشرقية وإندونيسيا
    安全理事会东帝汶和印度尼西亚特派团的报告
  • (ج) تقييم العملية الخاصة في إندونيسيا (10498.0)
    (c) 对印度尼西亚特别行动10498.0的评价
  • والواقع أن تكثيف عملية إعادة الهيكلة أمر ضروري بصفة خاصة في حالة إندونيسيا.
    印度尼西亚特别需要进行强烈的结构调整。
  • وتولي إندونيسيا اهتماما خاصا للتعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ.
    印度尼西亚特别关心联合国同太平洋岛屿论坛之间的合作。
  • أما المتهم الحادي عشر، وهو ضابط في قوات كوباسوس الإندونيسية الخاصة، فلا يزال هاربا.
    第11名被告是一名印度尼西亚特种部队军官,仍然逍遥法外。
  • من المسائل المثيرة لاهتمام إندونيسيا بشكل خاص إشارة التقرير إلى مقاطعة آتشيه الإندونيسية.
    印度尼西亚特别关心的事项,是报告提及印度尼西亚亚齐省一事。
  • وعلى نفس المنوال، تولي إندونيسيا أهمية خاصة للتعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ.
    同样,印度尼西亚特别重视联合国与太平洋岛屿论坛之间的合作。
  • بقلم ر. أ. أونيغو وج. أسييت، مبادرة حقوق المأوى، لاغوس، 2002
    R.U.·翁耶古和J.·埃西亚特,庇护权利倡议,拉各斯,2002年
  • بيان السفير مارتن أندجابا، رئيس بعثة مجلس الأمن للأمم المتحدة إلى تيمور الشرقية وإندونيسيا
    联合国安全理事会东帝汶和印度尼西亚特派团团长马丁·安贾巴大使的声明
  • وأثنت ماليزيا بوجه خاص على فنلندا للأهمية التي توليها لقضايا البيئة وللمسؤولية الاجتماعية التي تعلقها على حمايتها.
    马来西亚特别赞扬芬兰重视环境及为保护环境所承担的社会责任问题。
  • وشجعت ماليزيا قيرغيزستان على جملة أمور منها تعزيز جهودها لمواءمة تشريعاتها الوطنية مع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    马来西亚特别鼓励吉尔吉斯斯坦,加紧努力使其国家法律符合相关国际人权文书。
  • ولاحظ الاتحاد الأوروبي مع شعور بالقلق إلغاء أحكام الإدانة مؤخرا التي أصدرتها المحكمة المخصصة المعنية بحقوق الإنسان في إندونيسيا بجاكرتا.
    欧洲联盟关切地注意到,最近推翻了设在雅加达的印度尼西亚特设人权法庭所作的有罪判决。
  • وهي تركّز بشكل خاص على المنشآت الصغيرة والمتوسطة التي تشكّل نحو 80 في المائة من اقتصاد إندونيسيا والتي أثبتت قدرتها على مقاومة الصدمات الخارجية.
    印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该国经济的80%,并证明能够抵御外部冲击。
  • وماليزيا يساورها القلق بوجه خاص إزاء الآثار السلبية للاتجار غير المشروع بالماس الخام، الذي لا يمثل سوى 4 في المائة من إجمالي تجارة الماس في العالم.
    马来西亚特别对毛坯钻石非法贸易产生的消极影响表示惊恐,而它只占世界全部钻石贸易的4%。
  • وتولي إندونيسيا، شأنها شأن أغلب الدول النامية، أهمية خاصة لضرورة تعزيز التعاون بين الدول، عبر تبادل المعلومات لأغراض بناء القدرات، في جملة أمور أخرى.
    同大多数发展中国家一样,印度尼西亚特别重视各国需要通过包括为建设能力目的分享资讯,加强合作。
  • ويجري التشديد بوجه خاص على البرامج الرامية إلى زيادة رفاه المرأة الاقتصادي، لا سيما في المناطق الريفية وفي الأسر المعيشية التي تكون النساء ربات لها.
    马来西亚特别强调了以改善妇女经济福利为目的的计划,尤其是针对农村地区和妇女当家的家庭提出的计划。
  • فقد انتهت في عام 2003 على مستوى محكمة الدرجة الأولى محاكمة 18 رجلاً كانت المحكمة الإندونيسية المخصصة لحقوق الإنسان قد أصدرت لائحة اتهام ضدهم وبُرئت ساحة 12 رجلاً منهم.
    对受到印度尼西亚特赦人权法院起诉的18人的审判于2003年结束了一审,12人被宣告无罪。
  • وماليزيا بوصفها دولة بحرية وساحلية مطلة على أحد أكثر مضائق العالم نشاطا، هو مضيق ملقا، تبدي اهتماما خاصا بالنظام القانوني الذي يحكم المحيطات والبحار.
    作为一个海事国和世界上最繁忙的海峡之一 -- -- 马六甲海峡的沿岸国,马来西亚特别关心有关海洋的法律体制。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用西亚特造句,用西亚特造句,用西亞特造句和西亚特的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。