查电话号码
登录 注册

脆弱地区造句

"脆弱地区"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (هـ) تكنولوجيات زراعية من أجل المناطق الضعيفة إيكولوجيا؛
    (e) 用于生态脆弱地区的农业技术;
  • بيد أن مجالات الضعف لا تزال سائدة في بعض المناطق الشمالية.
    但是在某些北部区域仍然存在脆弱地区
  • غير أن هناك حاجة لتفاصيل كافية بغية تحديد المناطق المعرضّة للتأثر؛
    然而,确定脆弱地区需要有足够的详细资料;
  • بل إن الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية جعلت التوقعات أسوأ في هذه المناطق الضعيفة.
    全球经济和金融危机,使得这些脆弱地区的前景更为恶化。
  • وإذ يرحب بعمليات نشر قوات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في المناطق غير المنيعة على حدود ليبريا،
    欣见联利特派团在利比里亚边境脆弱地区进行部署,
  • وتمثل تلك الخطط معاناة قاتلة أعمق لشعب هذا الجزء المعرض من أوروبا.
    这些计划只会给欧洲的这个脆弱地区的人民带来更加深重的苦难。
  • ويركز فقه حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم على مسؤوليات الدول تجاه المناطق المعرضة للخطر.
    全世界的人权法理学都在重点研究国家对脆弱地区的责任。
  • وأشار الاتحاد الروسي أيضا إلى أن النهوض بحقوق الإنسان وتعزيزها يقتضي مراعاة تنوع الثقافات والحضارات.
    (c) 开展推广活动,确保更有效地满足最脆弱地区的需要。
  • وهو يتطلب استثمارات في مؤسسات الإدارة وفي السياسات العامة وفي البنية التحتية في جميع المناطق الضعيفة.
    为此需要对脆弱地区的管理机构、政策和基础设施进行投资。
  • وفي المناطق الأكثر عرضة للتأثر، يعمد العديد من المزارعين إلى زراعة عدد من أصناف وأنواع المحاصيل على نفس قطعة الأرض.
    在多数脆弱地区,许多农民在耕地内同时种植多种作物。
  • وقدم الدعم لنقل 000 30 من المشردين داخليا الذين يعيشون في أماكن معرضة للخطر.
    为重新安置30 000名在脆弱地区生活的境内流离失所者提供了支持。
  • وهي المناطق من قبيل اﻷحراج المطيرة واﻷراضي الرطبة والمساحات المغطاة بأشجار المانغروف والحيود البحرية المرجانية ومناطق اﻷعشاب بقيعان البحار.
    (b) 生态脆弱地区,例如雨林、湿地、红树、珊湖礁和海草床。
  • وهي المناطق من قبيل اﻷحراج المطيرة واﻷراضي الرطبة والمساحات المغطاة بأشجار المانغروف والحيود البحرية المرجانية ومناطق اﻷعشاب بقيعان البحار.
    (b) 生态脆弱地区,例如雨林、湿地、红树、珊湖礁和海草床。
  • وتنزع الأمم المتحدة إلى تطبيق مفهوم " تراث الإنسانية المشترك " بصورة متسقة على المواقع الضعيفة بيئياً.
    联合国倾向于将人类共同遗产这一概念毫无例外地用于环境脆弱地区
  • ويرى المكتب أن اختطاف أطقم السفن يعتبر إلى حد كبير من أعمال جماعات الميليشيات في المناطق المعرضة لمخاطر سياسية(79).
    国际海洋局认为,绑架船员主要是政治脆弱地区民兵团伙所为。 79
  • وما يستدعي الانتباه الوثيق تورط جماعات من الميليشيات المسلحة في اختطاف طواقم من ملاحي السفن في بعض المناطق الضعيفة سياسيا.
    在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。
  • وسيؤثر ذلك أيضا تأثيراً عميقاً في الإنتاج الزراعي، مما سيزيد من عدد المهددين بالجوع في المناطق المعرضة للخطر.
    它还会对农业生产产生深刻的影响,增加脆弱地区面临饥饿风险的人数。
  • وهناك أيضا 000 750 من المشردين داخليا، يتركز 82 في المائة منهم في أكثر المناطق تعرضا للخطر.
    还有750 000名境内流离失所者,其中82%的人集中在最脆弱地区
  • وسيجرى مسح للحالة الإيكولوجية للمناطق الهشة، وقد أجري آخر مسح من هذا القبيل في عام 1996؛
    将对脆弱地区的生态状况进行一项调查,最近的一次调查是在1996年进行的。
  • ويتطلب الأمر أيضا توفر تدفق حد أدنى من موارد المياه للحفاظ على السلامة الإيكولوجية، خاصة في المناطق الهشة من الناحية الإيكولوجية.
    还需要最低限度的水资源流量来维持生态完整性,尤其是在生态脆弱地区
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用脆弱地区造句,用脆弱地区造句,用脆弱地區造句和脆弱地区的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。