查电话号码
登录 注册

联合国援助小组造句

"联合国援助小组"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • كما واصلت خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة مساعدتها إلى الاتحاد الأفريقي في التخطيط والإدارة في المجال التشغيلي.
    联合国援助小组还在行动规划和管理等领域继续向非盟提供援助。
  • وتستعرض الأمم المتحدة حاليا طلبا من الاتحاد الأفريقي بتوسيع صلاحية خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة بحيث تشمل توفير ما يلزم في كل شؤون حفظ السلام من دعم لوجستي ودعم في مجالي التخطيط والإدارة.
    联合国正在审查非盟的一项请求,即扩大联合国援助小组的职权范围,为所有维和事务提供后勤、规划和管理支助。
  • واستجابة لطلب مجلس الأمن، قدم الأمين العام إلى المجلس نتائج بعثة التقييم المشتركة، بما في ذلك المعلومات عن إنشاء خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا.
    根据应安全理事会的要求,秘书长向安理会提出了联合评估团的调查结果,包括关于在亚的斯亚贝巴设立联合国援助小组的资料。
  • كما تسهم خلية الأمم المتحدة لتسهيل التنسيق مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، الكائنة في أديس أبابا، في تعزيز التفاعل بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دعم العملية السلمية.
    在亚的斯亚贝巴为便利与非洲联盟驻苏丹特派团的协调设立了联合国援助小组,它将加强联合国与非洲联盟之间在支助和平进程方面的互动。
  • وتقوم الأمم المتحدة أيضا، بالإضافة إلى ما تبذله من أنشطة، بتقديم دعم استراتيجي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان عن طريق خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا فضلا عن بعض الإجراءات المنفذة في الميدان.
    联合国除开展本身的活动外,还通过驻亚的斯亚贝巴的联合国援助小组以及在实地采取某些行动,向非盟驻苏特派团提供战略支助。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تتعاون بعثة الأمم المتحدة في السودان وخلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا مع المانحين الدوليين على تحديد جوانب المساعدة الأخرى اللازمة لبعثة الاتحاد الأفريقي وضمان تزويدها بها.
    此外,联苏特派团和在亚的斯亚贝巴的联合国援助小组正在与国际捐助者一道努力,确定向非盟特派团提供的进一步援助并保证这些援助的交付。
  • 179- ويعمل في خلية المساعدة التابعة للأمم المتحدة في أديس أبابا موظف اتصال رئيسي (مد-1)، وموظف واحد لشؤون اللوجستيات (ف-4)، ومساعد إداري واحد (من فئة الخدمة الميدانية)، وسائقان (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    亚的斯亚贝巴联合国援助小组人员有1名特等联络干事(D-1)、1名后勤干事(P-4)、1名行政助理(外勤人员)和2名司机(本国一般事务人员)。
  • وتعمل الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي معاً على نحو وثيق من خلال نشر خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا، ومن خلال التعاون الوثيق بين الممثلين الخاصين لكلتا المنظمتين في الخرطوم وعلى نحو أوثق على ارض الواقع في دارفور.
    联合国和非洲联盟正在密切合作,合作的渠道包括在亚的斯亚贝巴部署联合国援助小组,两个组织驻喀土穆的特别代表紧密协作,在达尔富尔当地的更是如此。
  • تعمل الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان جنبا إلى جنب في دارفور من خلال نشر خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا؛ ومن خلال الممثلين الخاصين لكل منهما في الخرطوم؛ كما يعملان ميدانيا في دارفور.
    在达尔富尔,联合国和非洲联盟驻苏丹特派团通过以下方式开展合作:在亚的斯亚贝巴派驻联合国援助小组;在喀土穆和达尔富尔分别派驻特别代表;以及在达尔富尔当地的合作。
  • وظلت بعثة الأمم المتحدة في السودان على اتصال وثيق ببعثة الاتحاد الأفريقي، من خلال اتصالات منتظمة مع الممثل الخاص لبعثة الاتحاد الأفريقي في الخرطوم، وأفراد تلك البعثة في دارفور، ومن خلال اجتماعات دورية بين خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة ولجنة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    联苏特派团通过与非盟特派团驻喀土穆特别代表和在达尔富尔的人员定期接触,并通过联合国援助小组在亚的斯亚贝巴与非盟委员会举行定期会议,继续同该特派团密切联络。
  • وركز معظم هذا الدعم على جهود الاتحاد الأفريقي الرامية إلى معالجة الأزمة في دارفور, وأنشأت الأمانة العامة خلية مساعدة تابعة للأمم المتحدة في أديس أبابا، وساعدت على تنظيم عملية لرسم خرائط حديثة جمعت الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي والاتحاد الأفريقي.
    很多支持都是针对非盟为解决达尔富尔冲突而开展的工作。 秘书处已在亚的斯亚贝巴设立了联合国援助小组并帮助组织了最近一次由联合国、欧盟、北约和非盟参加的图上战术作业。
  • وفيما يتعلق ببعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، فإن إنشاء خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا، وبعد ذلك فرقة العمل المتكاملة المعنية بدارفور، كانا ضروريين لتوفير الدعم في مجالي التخطيط والنشر للاتحاد الأفريقي وحل مشاكل التنسيق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    就非苏特派团而言,驻亚的斯亚贝巴联合国援助小组和后来达尔富尔综合工作队的成立在向非洲联盟提供规划和部署支助、解决联合国与非洲联盟之间出现的协调问题方面发挥了至关重要的作用。
  • وواصلت بعثة الأمم المتحدة في السودان الاتصال الوثيق ببعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، من خلال الاتصالات المعتادة مع الممثل الخاص لبعثة الاتحاد الأفريقي في الخرطوم، وأفراد تلك البعثة في دارفور، ومن خلال الاجتماعات الدورية بين خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة ولجنة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    联苏特派团继续同非盟驻苏特派团驻喀土穆特别代表和驻达尔富尔的人员进行经常接触,并由联合国援助小组在亚的斯亚贝巴与非盟委员会举行定期会议,以此同非盟驻苏特派团保持密切联络。
  • 176- وستنشئ البعثة أيضا خلية مساعدة تابعة للأمم المتحدة في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا لتكون بمثابة قناة الاتصال بين البعثة والاتحاد الأفريقي فتزيد بذلك إلى أقصى حد ممكن من قدرة الأمم المتحدة على المساعدة في تحسين فعالية بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    特派团还将在非洲联盟亚的斯亚贝巴总部建立 " 联合国援助小组 " ,担任特派团与非洲联盟的联系渠道,最大限度地发挥联合国帮助提高非洲联盟驻苏丹特派团功效的能力。
  • وظلت بعثة الأمم المتحدة في السودان على اتصال وثيق ببعثة الاتحاد، من خلال إجراء اتصالات منتظمة مع رئيس البعثة الذي يقع مقره في الخرطوم ومع أفراد البعثة في دارفور، ومن خلال اجتماعات دورية بين خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة ولجنة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    联苏特派团继续与非盟驻苏特派团保持密切联系,途径是通过与驻喀土穆的非盟驻苏特派团首长、驻达尔富尔的非盟驻苏特派团人员保持定期接触,并由联合国援助小组与驻亚的斯亚贝巴的非盟委员会举行定期会议。
  • وواصلت بعثة الأمم المتحدة في السودان الاتصال بشكل وثيق مع البعثة الأفريقية في السودان، وذلك من خلال الاتصالات المنتظمة مع رئيس البعثة الأفريقية في السودان الذي يقع مقره في الخرطوم، ومع أفراد البعثة الأفريقية في السودان في دارفور، ومن خلال الاجتماعات الدورية بين خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة ولجنة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    联苏特派团继续通过定期与驻扎在喀土穆的非盟驻苏特派团团长以及派驻达尔富尔的工作人员联络,并通过联合国援助小组定期同亚的斯亚贝巴非盟委员会举行会议,与非盟驻苏特派团密切保持联系。
  • وحافظت بعثة الأمم المتحدة في السودان على إقامة اتصالات وثيقة ببعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، عن طريق إجراء اتصالات منتظمة برئيس بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان الذي يوجد مقره في الخرطوم، وموظفي بعثة الاتحاد الأفريقي الموجودين في دارفور، وعن طريق عقد اجتماعات دورية بين خلية المساعدة التابعة للأمم المتحدة ولجنة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    联苏特派团继续通过与非盟驻苏特派团驻喀土穆团长以及非盟驻苏特派团达尔富尔人员定期联系,通过联合国援助小组与亚的斯亚贝巴的非洲联盟委员会定期举行会议,与非盟驻苏特派团保持密切联系。
  • واصلت بعثة الأمم المتحدة في السودان الاتصال والعمل الوثيقين مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من خلال إجراء اتصالات منتظمة مع الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في السودان ومن خلال وجود الاتحاد الأفريقي في دارفور، وكذلك من خلال عقد اجتماعات دورية بين خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة وقيادة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    联苏特派团通过与非盟驻苏丹特别代表和非盟在达尔富尔的存在定期联络以及联合国援助小组与亚的斯亚贝巴非盟领导层的定期会议等方式,继续同非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)保持联络并展开密切合作。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用联合国援助小组造句,用联合国援助小组造句,用聯合國援助小組造句和联合国援助小组的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。