查电话号码
登录 注册

缺席投票造句

"缺席投票"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • غير أن الاقتراع غيابا كبديل ينطوي على مصاعب فنية وتكاليف كبيرة.
    缺席投票的替代办法则涉及大量技术问题和高费用。
  • (e) A law on trafficking and smuggling and the absentee voting bill be enacted promptly;
    迅速颁布有关贩运和走私和缺席投票的法律;
  • ومعايير التأهل تتيح للمشردين داخليا فرصة لتسجيل أسمائهم للإدلاء بأصواتهم غيابيا.
    资格标准使境内流离失所者有机会登记原籍地的缺席投票
  • ومُنح المشردون داخلياً المؤهلون للتصويت خيار التسجيل للانتخاب عن طريق الاقتراع غيابياً في مناطقهم الأصلية.
    有选民资格的境内流离失所者可以选择登记原籍地的缺席投票
  • ولتكميل هذا القانون، أجازت الهيئة التشريعية في الفلبين لاحقاً قانون الجنسية المزدوجة.
    之后,菲律宾立法机关又通过了《双重国籍法》,以补充《海外缺席投票法》。
  • ويدلي الناخبون المقيمون في مناطق أخرى خارج ولايات ميكرونيزيا الموحدة بأصواتهم عن طريق تصويت غيابي بالبريد.
    住在密克罗尼西亚联邦以外其他地方的选民通过缺席投票以邮件投他们的票。
  • وينص القانون حاليا على إمكانية محدودة لمشاركة الغائبين في التصويت في حالة الأشخاص الذين يحق لهم الانتخاب ويكونوا غائبين مؤقتا عن بيتكيرن وقت إجراء الانتخابات.
    对有资格投票但在选举时临时离开皮特凯恩者进行缺席投票没有限制规定。
  • ويشترط القانون الحالي على المواطنين أن يكونوا مقيمين في المقاطعة التي يصوتون فيها وليس هناك نص على إمكانية التصويت الغيابي بالنسبة للمشردين داخلياً.
    现行法律规定公民必须居住在选举所在地,没有国内流离失所者缺席投票的规定。
  • وينبغي للدول أن تتخذ التدابير اللازمة لضمان سرية الاقتراع أثناء الانتخابات، بما في ذلك الاقتراع الغيابي حيثما وجد.
    国家应采取措施,保证举行期间投票保密的要求,并在有缺席投票制度的情况,也对其进行保密。
  • هناك في المسائل الانتخابية تعاون طويل الأمد بين منظمة الأمن والتعاون والمنظمة الدولية للهجرة في مجال تصويت الغائبين في البلقان.
    在选举事项方面,欧安组织与国际移徙组织针对巴尔干境内的缺席投票问题保持着长期的合作。
  • ويرى مؤيدو التعديل المقترح أنه، نظرا لقصر المدة، يُستبعد الناخبون الغائبون، كأولئك الذين يؤدون الخدمة العسكرية.
    支持拟议中的改动的人认为,鉴于时间有限,决胜选举将把缺席投票者排除在外,例如在军队服役的人。
  • وشمل ذلك محطات الاقتراع التي أُنشئت لتمكين نحو 000 63 ناخب من المشردين داخليا المؤهلين للتصويت من الاقتراع غيابياً في انتخابات محافظاتهم الأصلية.
    其中包括可供63 000名符合投票资格的国内流离失所者按原籍省进行缺席投票的投票站。
  • وينبغي أن تمكن ساموا جميع أبناء شعبها الموجودين في الخارج من المشاركة في عملية التصويت غيابياً دون أن يُشترط سفرهم إلى ساموا(50).
    萨摩亚应让全体侨居海外的萨摩亚人能在不必旅行返回的情况下,以电子表决方式,进行缺席投票。 50
  • فحتى عندما يتعلق الأمر بسجناء مُدانين، وجدت مجتمعات مختلفة أنه يمكن تنظيم إجراءات التصويت، كالاقتراع الغيابي، من أجل بعض فئات المواطنين في السجون().
    a 即使是已定罪的囚犯,不同社会也发现组织投票程序是可行的,例如为监狱中某些类别的公民举行缺席投票
  • وقال إن الموطنين المغتربين من أبناء تركس وكايكوس محرومون من حقوقهم الانتخابية نتيجة لشروط الإقامة القاسية على حين أن مواطني الدولة القائمة بالإدارة يسمح لهم بالتصويت غيابيا.
    移居海外的特克斯和凯科斯群岛公民被繁琐的居住要求剥夺了公民权,而管理国的公民却被允许缺席投票
  • 56- وسجّلت وزارة الشؤون الخارجية عن طريق أمانة التصويت الغيابي للمغتربين 187 364 ناخباً غيابياً فلبينياً في الخارج في 84 سفارة وقنصلية ومؤسسة فلبينية لخدمة الفلبينيين في الخارج.
    外交部通过海外缺席投票秘书处在84个菲律宾使馆、领事馆和外事处共登记了364 187名菲律宾缺席投票者。
  • 56- وسجّلت وزارة الشؤون الخارجية عن طريق أمانة التصويت الغيابي للمغتربين 187 364 ناخباً غيابياً فلبينياً في الخارج في 84 سفارة وقنصلية ومؤسسة فلبينية لخدمة الفلبينيين في الخارج.
    外交部通过海外缺席投票秘书处在84个菲律宾使馆、领事馆和外事处共登记了364 187名菲律宾缺席投票者。
  • وأشاروا أيضا إلى عدد من المخالفات وأوجه القصور التي اكتنفت الإجراءات، بما في ذلك عدم دقة قوائم الناخبين وعدم كفاية التدريب المقدم لموظفي الانتخابات والنسبة العالية للتصويت الغائب.
    他们也注意到,在选举过程中存在一些违规现象和缺陷,包括选民名册不准确,选举工作人员培训不足,缺席投票率很高。
  • وتتمتع منظمة الأمن والتعاون والمنظمة الدولية للهجرة بتاريخ طويل للتعاون في مجال التصويت الغيابي منذ سنة 1996، وكان ذلك في البداية في منطقة البوسنة والهرسك، وامتد لاحقا إلى كوسوفو.
    欧安组织同国际移徙组织自从1996年以来就在缺席投票方面首先在波斯尼亚和黑塞哥维纳,后来又在科索沃建立了长期的合作关系。
  • 121- وقد وُسع نطاق حق الشعب الفلبيني في الاقتراع ليشمل الفلبينيين العاملين بالخارج وغيرهم من الفلبينيين الموجودين خارج بلدهم بحيث يُسمح لهم بالمشاركة في الانتخابات بموجب القانون الجمهوري رقم 9189، وهو " قانون التصويت الغيابي في الخارج لعام 2003 " .
    菲律宾人民的选举权已扩大到海外的菲律宾工人和其他在国外的菲律宾国民,使他们能够根据R.A.第9189号《2003年海外缺席投票法》参加选举。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用缺席投票造句,用缺席投票造句,用缺席投票造句和缺席投票的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。