绘画作品造句
造句与例句
手机版
- بيركيناو، من بين أشخاص آخرين.
还展出了一位奥斯维辛-比克瑙集中营幸存者的绘画作品。 - لقد خسر المال نوعيته التنافسية التي كان يتمتع بها في وقت معين
金钱已经失去了它的敘事能力 曾经绘画作品也有这种能力 - وأقيم معرض جماعي، ونشرت الأعمال في عامي 2008 و 2009.
相关绘画作品于2008年进行了集中展览并于2009年集册出版。 - ولا يتمكن المكفوفون من التمتع بلوحة مرسومة ما لم يكن في صالة العرض وصف مسجل لها يمكنهم الاستماع إليه.
如果画廊里没有盲人可以听到的描述,他们就不能享受绘画作品。 - ومن بين مجموع مائتي صورة اختيرت باعتبارها أفضل الرسوم، مُنحت جوائز لخمسة رسوم لطلاب من جمهورية كوريا.
在所有200幅入选最佳绘画作品中,有5幅由大韩民国学生创作的作品获奖。 - وسيدعى الفائزون إلى مقابلة المفوض السامي في خريف عام ١٩٩٨، وتعرض الرسومات الفائزة في قصر ويلسون.
优胜者将应邀于1998年秋季同高级专员会面,优胜绘画作品将在威尔逊宫展出。 - وقُدمت جائزة أفضل عمل أدبي إلى مجموعة من التلاميذ المدعوين وأقيم معرض ضم أفضل 19 عملا من الأعمال الفنية المشاركة.
向应邀出席的观众介绍了最佳文学作品,同时还展出了19幅最佳绘画作品。 - وتعرض مجموعة مختارة من الرسومات خلال المؤتمرات الدولية لرسم الخرائط التي تنظمها الرابطة، ويحصل خمسة مشاركين إلى خمسة عشر مشاركا على جائزة.
选出的绘画作品在制图协会的国际制图会议期间展出,五至十五名参赛者将获奖。 - وقد سُخرت الرسوم المختارة لتوضيح ملصق جديد للمفوضية بشأن الإعلان العالمي سبق إصداره باللغات الرسمية الست للمنظمة؛
选出的绘画作品有助于说明人权高专办关于《世界宣言》新的招贴画,招贴画已经以本组织的六种正式语文发行; - ويُلجأ إلى ممارسات مماثلة في نقل اللوحات الفنية التي تُقسّم في أغلب الأحيان إلى عدة قطع، وذلك لتحويلها إلى أعمال فنية مختلفة تبدو متمايزة.
绘画作品采用类似做法,通常将这些作品拆分为若干部分,从而形成了不同且明显独立的艺术作品。 - وتلك الرسومات كان قد رسمها في أحد معسكرات السخرة في إيزينبريز، ستيريا، النمسا، في عام 1940 وهُـرِّبت في وقت لاحق إلى خارج المعسكر.
这些绘画作品是1940年在奥地利施蒂利亚州Eisenerz的一个劳改营创作的,后来被偷偷运出。 - ظلت المسابقة الدولية لرسوم الأطفال بعنوان " الرسم من أجل كوكبنا " تعقد منذ عام 1991 وتم تقديم أكثر من 000 200 لوحة من أكثر من مائة بلد.
自1991年开始举办国际儿童绘画大赛以来,已经收到了100多个国家提交的200,000多幅绘画作品。 - وفي هذا الصدد، فإن بنود الجدارة الفنية، مثل الرسومات، والمنحوتات، والتسجيلات، والتجميعات الفنية الأصيلة وعمليات المونتاج لأي مادة، ينظر إليها كذلك بوصفها ممتلكات ثقافية.
在这一方面,具有艺术价值的东西如绘画作品、雕塑、录音以及任何材料的原始艺术集合物和剪辑画面也都被视为文化材料。 - ويقوم لاموزو في هذا السياق وضمن إطار مجاله الفني الواسع بنشر لوحات ورسومات بعنوان " صور لنساء العالم " .
在这种背景下,拉马佐先生在他的丰富的艺术生涯中,出版了题为 " 世界妇女肖像 " 的系列油画和绘画作品。 - وتعاونت الجمعية أيضا مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في برنامج لتوزيع جوائز خاصة بالرسوم حول موضوع " الماء هو الحياة " .
本协会还与联合国儿童基金会(儿童基金会)合作,实施以 " 水就是生命 " 为主题的绘画作品颁奖方案。 - ويشمل ذلك، المسرح والرقص أو الموسيقى والمعارض والإعلانات أو المخطوطات، فضلا عن المؤلفات الأدبية للأطفال أو الشباب، والأشرطة المرسومة والأفلام أو الفيديوهات، والبرامج التلفزيونية أو الإذاعية.
作品的表现形式可以是话剧、舞蹈或音乐、展览、海报或绘画作品,也可以是面向儿童青少年读者的文学作品、漫画、电影或碟片、电视或广播节目。 - وشملت الاحتفالات التي ما برحت تجري منذ 35 عاما قراءة إعلانين لعمدتي هيروشيما وتورونتو ومتكلمين ضيوفا واسعي المعرفة وعروضا لفنانين ضيوف وطاولات حرفية للأطفال وحفل إضاءة مصابيح وعرض أفلام وصور فوتوغرافية ورسومات.
这些纪念活动已经举办了35年,活动包括由广岛和多伦多市长宣读宣言、著名嘉宾演讲、特邀艺术家表演、儿童手工台、灯笼仪式、放映电影以及摄影和绘画作品展览。
如何用绘画作品造句,用绘画作品造句,用繪畫作品造句和绘画作品的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
