查电话号码
登录 注册

紧张起来造句

"紧张起来"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • أدرك حينها أنه كان متوتراً آيضاً
    我可以觉察到他也变得紧张起来.
  • أدرك حينها أنه كان متوتراً آيضاً
    我可以觉察到他也变得紧张起来.
  • ولا يوجد أي إشارة عن مكانه -كان هذا عندما قلقت بشأن
    那时候我才紧张起来
  • وقد تجددت التوترات بين الحكومة والمعارضة.
    政府同反对派之间的关系又紧张起来
  • ربما الراية ذات العنكبوت الأسود تجعل الناس عصبيين.
    也许是旗上的黑蜘蛛 使人们紧张起来
  • حسناً، ركّزوا على النظام وستنسون التوتر
    好吧 把注意力集中在套路上 这样才不会紧张起来
  • وسرعان ما تصاعد التوتر في البلد نتيجة لذلك القرار.
    在作出这项决定后,该国的形势迅即紧张起来
  • لماذا فعلت ذلك لأنني أردتها أن تكون أكثر إثارة ... وبعدها تكتشفين لاحقاً
    我要让气氛紧张起来 然[後后]再会合起来
  • وخلاصة القول إن العلاقات بين الأديان وبين الثقافات آخذة في التوتر سواء داخل المجتمعات أو خارج الحدود الوطنية.
    简而言之,社会内部和国界以外的宗教间和文化间关系正变得紧张起来
  • أصبح الوضع الأمني متوترا خارج مناطق عمليات القوة الدولية، لا سيما في عواصم أقاليم هيرات وغور وفرح.
    安援部队行动区外的安全情况变得紧张起来,特别是在赫拉特省、古尔省和法拉省的省会城市。
  • وهناك أدلة قوية أيضا على توتر العلاقات بين أفراد الأسرة المعيشية، وكذلك داخل الأحياء نتيجة لشحة الموارد بسبب زيادة الطلب.
    同样有有力的证据表明,随着更大的需求造成资源越来越稀缺,家庭成员之间及邻里之间的关系变得紧张起来
  • والعلاقة لها أهمية متبادلة، ولكن يشوبها التوتر في بعض الأحيان حيث تسعى المؤسسات الكبيرة المعقدة إلى إيجاد سبل للعمل معا.
    这个关系对双方都是重要的,但是有时候,当另一些庞大而复杂的机构也在竭力寻找共同合作的方式时,这种关系会变得紧张起来
  • وتعرب اللجنة عن قلقها من أن أي اختﻻل للقانون والنظام يمكن أن يؤجج التوتر العرقي في ظروف كظروف نيجيريا يسهل فيها الخلط بين الخﻻفات السياسية والدينية وبين الخﻻفات العرقية.
    委员会担心尼日利亚的情势,即政治和宗教上的分歧很容易与族裔分歧相联系,一旦失去法律和秩序,就会使族裔关系紧张起来
  • وقد تعكر صفو العلاقات بين تبليسي وسوخومي خلال الفترة المشمولة بالتقرير بسبب قيام الجانب الجورجي بحجز وتفتيش ست سفن أجنبية لصيد الأسماك قبالة الساحل الأبخازي.
    在报告所述期间,由于格鲁吉亚方面对在阿布哈兹海岸附近水域作业的六艘外国渔船进行扣押和检查,第比利斯和苏呼米之间的关系变得紧张起来
  • وفي أعقاب الهجوم على واو انفجرت التوترات أيضا بين قبيلتي الرزيقات والدينكا في معسكرات الﻻجئين بالضعين، مما دفع اﻵﻻف من اﻷشخاص المشردين داخليا إلى الفرار من المعسكرات.
    在Ad Daein流离失所者营地内,Reiegat和Dinka两部落之间的关系,因对瓦乌的攻击而突然紧张起来,致使几千人逃离营地。
  • وفي أعقاب الهجوم على واو انفجرت التوترات أيضا بين قبيلتي الرزيقات والدينكا في معسكرات الﻻجئين بالضعين، مما دفع اﻵﻻف من اﻷشخاص المشردين داخليا إلى الفرار من المعسكرات.
    在Ad Daein流离失所者营地内,Reiegat和Dinka两部落之间的关系,因对瓦乌的攻击而突然紧张起来,致使几千人逃离营地。
  • 273- وتدعي الوزارة أيضا أن " العلاقات المتوترة بين الأردن ودول مجلس التعاون الخليجي، مع بداية أزمة الخليج، أدت إلى تجميد المساعدة الاقتصادية الأجنبية المقدمة إلى الأردن " .
    68 273. 财政部还称, " 海湾危机爆发后,约旦与海湾合作理事会成员国的关系一下子紧张起来,结果,外国冻结了对约旦的经济援助。
  • وهو ينشئ حالة من عدم اليقين بتجاهله الهيكل المؤسسي الراسخ لمنظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ويولد توترا بين مقر الأمم المتحدة في نيويورك ومكتب الأمم المتحدة في جنيف، ويقوض حماية حقوق الإنسان وتعزيزها بتعريضه الدور الذي يضطلع به المجلس للخطر.
    决议草案制造不明确性,无视长期存在的联合国人权系统体制架构,使联合国纽约总部和联合国日内瓦办事处之间的关系紧张起来,损害理事会的作用,危及其保护和促进人权的工作。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用紧张起来造句,用紧张起来造句,用緊張起來造句和紧张起来的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。