查电话号码
登录 注册

科索沃和梅托希亚自治省造句

"科索沃和梅托希亚自治省"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • حقوق الإنسان في إقليم كوسوفو وميتوهيا المتمتع بالحكم الذاتي
    F. 在科索沃和梅托希亚自治省内的人权情况
  • وتضم جمهورية صربيا مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي ومقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي باعتبارهما أحد أشكال الاستقلال الذاتي الإقليمي.
    塞尔维亚共和国包括作为领土自治形式的伏伊伏丁那自治省和科索沃和梅托希亚自治省
  • ويوجد 60 مركزاً جماعياً في الوقت الحاضر في جمهورية صربيا، منها 17 مركزاً في مقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي.
    目前,在塞尔维亚共和国仍有60个收容中心,其中17个在科索沃和梅托希亚自治省
  • وهناك ما مجموعه 722 209 شخصاً مشرداً داخلياً في جمهورية صربيا من مقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي.
    在塞尔维亚共和国,总共有209,722名来自科索沃和梅托希亚自治省的国内流离失所者。
  • وكانوا عندئذ قد دعوا إلى إنشاء الجمعية المؤقتة لإقليم كوسوفو وميتوهيا المستقل الخاصة بهم.
    当时他们要求建立自己的 " 科索沃和梅托希亚自治省临时议会 " 。
  • وظلت مقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي تحت إدارة الأمم المتحدة لمدة تصل إلى ثماني سنوات، كما أن الوضع القانوني المقبل للمقاطعة ما زال غير كامل.
    科索沃和梅托希亚自治省已经在联合国的管理下接近八年了,确定该省未来地位的进程仍然没有完成。
  • ويرى برلمانيو رابطة الدول المستقلة أن مسألة الجرائم المرتكبة في إقليم كوسوفو وميتوهيا المتمتع بالحكم الذاتي ينبغي أن تكون موضع نقاش في جلسة الجمعية البرلمانية للاتحاد الأوروبي.
    独联体议会人员认为,科索沃和梅托希亚自治省内的犯罪问题应该在欧洲委员会议会的会议上进行讨论。
  • أكتب لكم لكي أوجه اهتمامكم إلى الحالة الخطيرة في كوسوفو وميتوهيا، المقاطعة المتمتعة بالحكم الذاتي في جمهورية صربيا التي تشكل جزءا من يوغوسلافيا، والتي تزداد سوءا يوما بعد يوم.
    谨提请你注意南斯拉夫组成部分塞尔维亚共和国科索沃和梅托希亚自治省的紧张局势正在日益恶化。
  • وحضر أيضا شعيرة دينية في دير غراغانيكا ثم افتتح الجلسة الافتتاحية لمجلس مجموعة بلديات مقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي، في شمال ميتروفيكا.
    他还参加了在Gracanica修道院举行的宗教活动,并于随后主持了科索沃和梅托希亚自治省市镇议会的开幕式。
  • وتؤكد حكومة جمهورية صربيا استعدادها لتنفيذ دستورها وقوانينها وكامل النظام القانوني لجمهورية صربيا في أرض إقليم كوسوفو وميتوهيا المتمتع بالحكم الذاتي.
    塞尔维亚共和国政府宣布它已作好准备,在科索沃和梅托希亚自治省领土内执行塞尔维亚共和国的宪法和各项法律以及整套法律秩序。
  • أخاطبكم مشيرا إلى اﻵراء التي أعرب عنها أعضاء فرادى في اللجنة الفرعية، والتي تنطوي على تقييمات منحازة إلى جانب واحد بشأن حالة حقوق اﻹنسان في مقاطعة كوسوفو ومتوهيا اليوغوسﻻفية المتمتعة بالحكم الذاتي.
    我写信给你是因为小组委员会个别成员表示的看法,他们对于南斯拉夫科索沃和梅托希亚自治省的人权状况表示了片面的意见。
  • كما انسحب لﻷسباب ذاتها موظفو الجمارك العاملون في المخازن الجمركية في سائر أرجاء كوسوفو وميتوهيا، فأصبح ﻻ يُضطلع بالعمليات الجمركية على الحدود وﻻ في إقليم كوسوفو وميتوهيا ككل.
    科索沃和梅托希亚全境海关仓库的海关官员也基于同样理由撤离,因此,整个科索沃和梅托希亚自治省的边界或境内都未进行海关业务。
  • 50- وفي 1999، أنشأ مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بموجب قراره 1244 بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في مقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي.
    联合国安全理事会1999年第1244号决议已在科索沃和梅托希亚自治省境内建立了联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)。
  • أرفق لكم طيا وثيقة عن تهريب المخدرات والعتاد من قبل أفراد اﻷقلية القومية اﻷلبانية الناشئين في كوسوفو وميتوهيا، المقاطعة المتمتعة بالحكم الذاتي في جمهورية صربيا التي تشكل جزءا من يوغوسﻻفيا.
    随信附上一份文件,说明南斯拉夫加盟共和国塞尔维亚的科索沃和梅托希亚自治省阿尔巴尼亚族少数民族成员走私麻醉品和弹药的情况。
  • أكتب إليكم هذه الرسالة لكي أنقل لكم تعازي حكومة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية فيما يتعلق بسقوط طائرة اﻷمم المتحدة في كوسوفو وميتوهيا، المقاطعة المتمتعة بالحكم الذاتي التابعة لجمهورية صربيا التي تشكل جزءا من يوغوسﻻفيا.
    谨此转达南斯拉夫联盟共和国政府对联合国一架飞机在南斯拉夫组成部分塞尔维亚共和国科索沃和梅托希亚自治省坠毁所表示的哀悼。
  • كما دعت الأمم المتحدة إلى ضمان تقيد البعثات العاملة في إقليم مقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي تقيدا صارما بالتصرف ضمن إطار قائم على موقف محايد، على النحو المتوخى في القرار 1244 (1999).
    我国政府还吁请联合国确保在科索沃和梅托希亚自治省领土执行任务时严格遵守第1244(1999)号决议构想的地位中立框架。
  • إن حكومة جمهورية صربيا تكرر الإعراب عن اقتناعها بأنه لا يمكن التغلب على حالات التوتر إلا عبر المفاوضات وفي ظل الاحترام التام لحقوق السكان الصرب ومصالحهم في شمال مقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي.
    塞尔维亚共和国政府重申其信念,即只有通过谈判和充分尊重科索沃和梅托希亚自治省北部地区塞族人的权益,紧张局势才能消除。
  • وهكذا تمكَّن جميع الأشخاص المشردين من إقليم مقاطعة كوسوفو وميتوهيا من القيام، في جملة أمور، بتجديد إدخال بيانات المولد في سجل المواليد الذي كانوا مسجلين فيه من خلال إجراءات ملائمة.
    因此,除其他外,来自科索沃和梅托希亚自治省的所有国内流离失所者已能够通过适当程序,在原来已经登记的出生登记处重新登记出生资料。
  • وبعد مرور ستة أعوام على نشر بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، لم يتم تحقيق أي من الشروط اللازمة للعودة الآمنة للمشردين داخليا إلى كوسوفو وميتوهيا.
    在派出联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)六年以后,境内流离失所者安全返回科索沃和梅托希亚自治省的各项必要条件仍然未能实现。
  • وأضافت أن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تم نشرها في مقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي، وهي جزء من أراضي صربيا بموجب قرار مجلس الأمن 1244 (1999).
    根据安全理事会第1244(1999)号决议,已经在塞尔维亚领土范围内的科索沃和梅托希亚自治省部署了联合国科索沃临时行政当局特派团。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用科索沃和梅托希亚自治省造句,用科索沃和梅托希亚自治省造句,用科索沃和梅托希亞自治省造句和科索沃和梅托希亚自治省的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。