相互关联性造句
造句与例句
手机版
- طابع تداخل التحضر والبنى التحتية
城市化与基础设施的相互关联性质 - الترابط فيما بين المعايير الدولية لحقوق الإنسان
B. 国际人权标准的相互关联性 - طابع تداخل التحضر والبنى التحتية
B. 城市化与基础设施的相互关联性质 - وهي تتطلب كذلك فهم الترابط بين مجتمعات الأرض.
它要求加深对地球群落的相互关联性的认识。 - عدم قابلية حقوق الإنسان للتجزئة وتواقفها وترابطها
各项人权的不可分割性、相互依赖性和相互关联性 - الترابط فيما بين المعايير الدولية لحقوق الإنسان 32-42 11
B. 国际人权标准的相互关联性 32 - 42 11 - وأبرزت هذه الأزمات بوضوح كبير الترابط بين اقتصادات العالم.
这些危机凸显了世界各经济体之间的相互关联性。 - وينبغي الإشارة في النبذة السردية إلى الطبيعة المترابطة المتشابكة للأهداف.
应在叙述中体现目标的相互依存和相互关联性。 - وتشدد فنلندا على ترابط حقوق الإنسان والسياسة الإنمائية والأمن.
芬兰强调人权、发展政策和安全之间的相互关联性。 - واقتُرح النظر في هذه الصلات المتداخلة في إطار أكثر شمولا.
有人提议,在更整体性的框架内来考虑这些相互关联性。 - (أ) الطابع العالمي وغير القابل للتجزئة والمترابط والمتشابك لحقوق الطفل؛
儿童权利的普世、不可分割、相互依存和相互关联性质; - وكمجتمع عالمي، فإننا نواجه تحديات عابرة للحدود ومتداخلة في طبيعتها.
作为国际社会,我们面临具有跨国、相互关联性质的挑战。 - واختيرت هذه المواضيع أيضاً من أجل إبراز الطبيعة المترابطة لهذه القضايا وتدارسها.
通过选取这些主题以强调和研究这些问题的相互关联性。 - 12- تتسم حقوق الطفل بأنها عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة.
儿童的权利具有普遍、不可分割、相互依存和相互关联性。 - أن يعزز عالمية جميع حقوق الإنسان وترابطها وعدم قابليتها للتجزئة وتشابكها؛
促进所有人权的普遍性、相互依赖性、不可分割性以及相互关联性; - أن يُعزز عالمية جميع حقوق الإنسان وترابطها وعدم قابليتها للتجزئة وتشابكها؛
促进所有人权的普遍性、相互依赖性、不可分割性以及相互关联性; - أن يُعزز عالمية جميع حقوق الإنسان وترابطها وعدم قابليتها للتجزئة وتشابكها؛
促进所有人权的普遍性、相互依存性、不可分割性以及相互关联性; - وأبرزت التحديات التي أثارتها العولمة مدى الترابط بين مختلف الحقوق.
由全球化带来的各项挑战特别彰显了各项不同权利之间的相互关联性。 - وأكد المتحدثون الطابع المترابط للأهداف والنُهج الشاملة اللازمة لتحقيقها.
发言者强调了千年发展目标和实现这些目标所需全面办法的相互关联性。 - مدى إشارة توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا إلى المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة عن الروابط
秘书处的相互关联性背景资料反映在科技委各项建议中的程度
如何用相互关联性造句,用相互关联性造句,用相互關聯性造句和相互关联性的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
