盖达尔·阿利耶夫造句
造句与例句
手机版
- والواقع أن وفاة رجل الدولة العظيم، رئيس أذربيجان السابق، حيدر علييف، خسارة فادحة للأمة بأسرها.
这位伟大国务活动家,阿塞拜疆前总统盖达尔·阿利耶夫逝世,无疑是我们全民族的巨大损失。 - ولاقت الصورة استحساناً شعبياً على الفور بين المواقع الشبكية الأذربيجانية بل ونُشرت حتى في الموقع الشبكي لمؤسسة حيدر علييف.
这种照片立即在阿塞拜疆网站上大为流行,甚至被登载在盖达尔·阿利耶夫基金会的网站上。 - واعترف رئيس أذربيجان السابق حيدر علييف بنفسه بأن " القيادة السابقة لأذربيجان مذنبة أيضا " في أحداث خوجالي.
阿塞拜疆前总统盖达尔·阿利耶夫本人承认,对于发生在霍贾里的事件, " 阿塞拜疆前领导层是有罪的。 - وطالب مستشار حيدر علييف للأمن الوطني، وفاء غوليزادة، بـ " طرد الأرمنيين من أذربيجان بشكل نهائي " .
盖达尔·阿利耶夫的国家安全顾问Vafa Gulizade要求 " 把亚美尼亚人永远赶出阿塞拜疆 " 。 - وهناك حضور نشط وملحوظ من السيدة الأولى في أذربيجان، السيدة مهريبان علييفا، أساسا كرئيسة لمؤسسة حيدر علييف (أنشئت عام 2004).
阿塞拜疆第一夫人梅赫里班·阿利耶娃女士一直在很大程度上作为盖达尔·阿利耶夫基金会(成立于2004年)的领袖积极保持着显著的影响力。 - ويعزى ذلك إلى السياسة الوطنية الحكيمة التي انتهجها بخطى ثابتة قائد البلاد جمعاء حيدر علييف، والتي ما برح يسير على هديها خلفه الرئيس إلهام علييف.
之所以能够这样,全靠全国一级领导人盖达尔·阿利耶夫一贯奉行且其接班人伊利哈姆·阿利耶夫总统继续成功地奉行的英明的民族政策。 - نعرب عن امتناننا العميق لمؤسسة حيدر آلييف، واليونسكو، والإيسسكو لتنظيم هذا المنتدى ونناشدها النظر في إمكانية إنشاء أمانة عاملة بهدف الإعداد للمنتدى المقبل.
表示深切感谢盖达尔·阿利耶夫基金会、教科文组织和伊斯兰教科文组织举办本次论坛,呼吁它们考虑是否可能设立一个工作秘书处,以便筹备下一次论坛。 - ثم عُدل العدد ليصبح 450، في حين ذكر الرئيس حيدر علييف أن " جريمة الإبادة الجماعية الأذربيجانية " المزعومة أودت بحياة الآلاف من المدنيين.
然后该数字调整为450人,同时盖达尔·阿利耶夫指出,所谓的 " 阿塞拜疆种族灭绝罪行 " 使数千名平民丧失。 - وحتى الرئيس السابق حيدر علييف اعترف بقوله " القيادة السابقة لأذربيجان مذنبة أيضاً " في إشارة إلى أحداث خوجالي، وفقا لما ذكرته وكالة Bilik-Dunyasi للأنباء.
根据Bilik-Dunyasi 通讯社的报道,甚至前总统盖达尔·阿利耶夫在提及霍加利事件时也承认: " 阿塞拜疆前领导也有罪 " 。 - وإحداها، مؤسسة حيدر علييفا، التي ترأسها سيدة أذربيجان الأولى، وسفيرة النوايا الحسنة لليونيسكو وللمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة، السيدة مهريبان علييف، وهي منظمة رائدة في هذا المجال.
其中的一个组织名为盖达尔·阿利耶夫基金会,是儿童领域的一个主要组织,由阿塞拜疆第一夫人、教科文组织和伊斯兰教育、科学及文化组织亲善大使梅里班·阿利耶瓦女士领导。 - ويوجد لدى لجنة الدولة حالياً 11 مركزاً إقليمياً للأسرة والطفل يعمل فيها 73 موظفاً وهناك أيضاً خمسة مراكز إقليمية ستنشأ في إطار مشروع ينفذ مع مؤسسة حيدر علييف وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
家庭、妇女和儿童事务国务委员会目前设有11个家庭与儿童支援地区中心,共有雇员73人。 计划在盖达尔·阿利耶夫基金会和人口基金的项目框架内增设五个地区中心。 - وقالت عضوة برلمان أذربيجان، عن الحزب الحاكم يني أذربيجان، آسيا منافوفا، " يجب على شعبنا أن يفي بدينه تجاه [الرئيس المتوفى] حيدر علييف، وأن يحرر كاراباخ من قبضة المحتلين الأرمنيين.
阿塞拜疆议会执政党新阿塞拜疆党议员Asia Manafova说: " 我们必须报答[已故总统] 盖达尔·阿利耶夫,把卡拉巴赫从亚美尼亚占领者手中解放出来。 - وإذ نرحب بمبادرة السيدة مهربان آلييفا، السيدة الأولى في جمهورية أذربيجان، رئيسة مؤسسة حيدر آلييف، وسفيرة النوايا الحسنة لليونسكو والإيسسكو، بعقد هذا الاجتماع العام المكرس لمساهمة المرأة في الحوار الشامل للثقافات،
欢迎阿塞拜疆共和国第一夫人、盖达尔·阿利耶夫基金会主席、教科文组织和伊斯兰教科文组织亲善大使梅赫里班·阿利耶夫女士提出倡议,召开专门讨论妇女对不同文化对话的贡献的这次重要会议, - وقعت اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل في جمهورية أذربيجان، ومؤسسة حيدر ألييف، وصندوق الأمم المتحدة للسكان اتفاقا للقيام بمشروع مشترك يتعلق بـ " القضاء على العنف ضد المرأة في القرن الحادي والعشرين " .
阿塞拜疆共和国国家家庭、妇女和儿童事务委员会、盖达尔·阿利耶夫基金会和联合国人口基金(人口基金)签署了一项 " 无暴力侵害妇女行为的二十一世纪 " 联合项目。 - وفي هذا الصدد، تشيد أذربيجان بأهمية النجاح الكاسح الذي تحقق في زيادة إنتاجية المواد الهيدروكربونية من بحر قزوين، وفي إقامة شبكة لاستخراج وإنتاج المواد الهيدروكربونية، فضلا عن بنية نقل تحتية عالمية المستوى، خاصة خط أنابيب نفط " حيدر علييف " الواصل بين باكو وتبليسي وجيهان.
就此,阿塞拜疆强调,增加里海碳氢化合物的生产、建立世界级的碳氢化合物开采和生产系统及运输基础设施、特别是建立名为盖达尔·阿利耶夫的巴库-第比利斯-杰伊汉输油管方面的独特成就意义重大。
如何用盖达尔·阿利耶夫造句,用盖达尔·阿利耶夫造句,用蓋達爾·阿利耶夫造句和盖达尔·阿利耶夫的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
