查电话号码
登录 注册

疏散演习造句

"疏散演习"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (أ) إجراء 12 تمريناً على الإجلاء في 11 منطقة؛
    (a) 在11个区域进行了12次疏散演习
  • أجرى مركز العمليات تدريبا عمليا واحدا على نطاق صغير للإجلاء من الحرائق
    业务中心进行了1次实用小规模火灾疏散演习 A. 财政资源
  • وسيتولى هذا الفريق أيضا إجراء تقييمات لمخاطر الحرائق وعمليات تفتيش وتمرينات على الإجلاء وأنشطة تدريبية.
    该小组还将进行风险评估、检查、火灾疏散演习和培训。
  • وأجري في دار الأمم المتحدة في بيروت تدريبان على الإخلاء في حالات الطوارئ دون الإعلان عنهما مسبقا.
    贝鲁特联合国之家举行了2次不预先通知的疏散演习
  • تدريبات على إخلاء المباني في حالات الطوارئ أُجريت لأفراد قاعدة اللوجستيات في أقسام اللوجستيات والنقل والإدارة
    为后勤、运输和行政科的后勤基地人员举行大楼紧急疏散演习
  • وتبين تدريبات الإخلاء لمجمع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ أن عمليات الإخلاء تتم في نطاق الحدود الزمنية المرجعية المطلوبة.
    亚太经社会楼院疏散演习结果显示,疏散是在规定的基准时间内进行的。
  • أُجري تدريب أمني لمدة ساعتين بشأن تغيير أماكن المراقبين شاركت فيها أربع مجموعات من المراقبين وما مجموعه 73 موظفا
    举行了两个小时的安全员疏散演习,参加的有4个安全小组和共计73名工作人员
  • أُجري تمرينان للإجلاء في مقر البعثة والمقر الإداري؛ ووضعت 4 خطط للدفاع عن المقر الإداري بالتعاون مع قوة كوسوفو وشرطة الأمم المتحدة
    在特派团和行政总部进行了两次疏散演习;与驻科部队和联合国警察合作拟订了4个行政总部的保护计划
  • وتشترط خطط الاستمرارية وخطة استعادة القدرة في العملية المختلطة، وفي مركز الخدمات الإقليمي، إجراء تدريب على عمليات الإخلاء في حالات الطوارئ، وتمرينات واسعة النطاق مرة كل سنة على الأقل.
    达尔富尔混合行动和区域服务中心的业务连续性计划和灾后恢复方案要求,一年至少进行一次疏散演习和全面演练。
  • غير أن التقارير اليومية ركزت حصرا على الأنشطة، فوفرت معلومات مفصلة عن الأنشطة اليومية البارزة التي انعكست على مستوى السلامة والأمن (الاجتماعات الهامة، التظاهرات، عمليات الإجلاء، وغير ذلك).
    尽管如此,每日报告重点完全放在活动方面,叙述当天发生的、影响安保和安全的主要事件(重要会议、示威、疏散演习等)。
  • عملية تدريب واحدة كل يوم في مجالي الأمن وإدارة الأزمات، وتدريبات أسبوعية للتحقق من امتثال الموظفين للإجراءات المتعلقة بالاتصالات واستخدام أجهزة اللاسلكي وإجراء تدريبات على الإجلاء كل 3 أشهر
    每天进行一次安全和危机管理演习,每周进行一次检查工作人员遵守通信和无线电程序情况的演习,每3个月进行一次疏散演习
  • قامت اليونيفيل باستمرار، على سبيل الأولوية القصوى، بمراجعة ما وضعته من خطط أمنية واتخذته من تدابير لتخفيف المخاطر، وكفالة توعية أفرادها بشؤون السلامة، وإجراء التدريبات على الإجلاء والإيواء وإطفاء الحرائق والتدريبات الأمنية الأخرى.
    作为一个高度优先事项,联黎部队不断审查其安保计划和减轻风险措施,确保人员具有安全意识,并举行了疏散演习、住房和消防演习和其他安全培训。
  • 272- في حالات الطوارئ أو عمليات الإخلاء، يتعين على الأشخاص ذوي القدرة المحدودة على التنقل أن يتصلوا برقم الطوارئ الذي يعمل على مدار الساعة ليطلبوا تعزيزات من رجال الإطفاء لإخراجهم من المبنى باستخدام أقصر المنافذ وأكثرها أمناً.
    在紧急状态或疏散演习中,行动能力下降的人应当拨打24小时紧急电话号码,使专业消防员能够利用最快捷、最安全的通道,护送其离开建筑物。
  • وسيعمل شاغل الوظيفة أيضا على إعداد تقييمات للتهديدات والمخاطر باندلاع حرائق، والتوصية بتدابير للحد من المخاطر وإدارة تنفيذ هذه التدابير؛ وإجراء أعمال للتفتيش على السلامة من الحرائق؛ وإعداد خطط لإجلاء المرافق والمناطق السكنية في حالات الحرائق؛ وتخطيط التدريبات على الإجلاء وإدارتها.
    任职者还将做出火灾威胁和风险评估,提出降低风险措施建议,并管理其执行情况,进行消防安全检查,制订设施和住宅的消防疏散计划并规划和管理疏散演习
  • وأجرت الإدارة ثلاثة تدريبات على الإخلاء الكامل لمجمع الأمانة العامة للأمم المتحدة في الفترة 2006-2007، وتم في كل مرة إخلاء المجمع بكامله في الوقت المستهدف الأمثل الذي يتراوح بين 20 و 30 دقيقة.
    在2006-2007年度,安保部在联合国秘书处楼院举行了三次全面疏散演习,每次都在20至30分钟这一最佳目标时间内全部疏散人员,与2004-2005年度相比有所进步。
  • نفذت 4 تمارين للإخلاء في حالات الحرائق في جميع مواقع الأفرقة التسعة ومقر البعثة، وقاعدة اللوجستيات المتنقلة، ومجمعات مركز التدريب على القتال، ومكتب برنامج بناء الثقة التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في العيون، فضلا عن مكتب البعثة في تندوف
    在所有9个队部、西撒特派团总部、机动后勤基地、战斗培训中心大院及在阿尤恩的难民署建立信任方案办公室和在廷杜夫的西撒特派团办公室举行了4次消防疏散演习 A. 财政资源
  • ويستمر العمل بتدابير التخفيف الأخرى، بما في ذلك إجراء تدريبات منتظمة على عمليات الإجلاء الطبي وعمليات الاحتماء بالملاجئ عند سماع صفير الإنذار وغيرها من تدريبات حالات الطوارئ، وتحسين التدابير الدفاعية في محيط مقر القوة وجميع المواقع الأخرى، وتوفير معدات الحماية الشخصية لجميع الأفراد العسكريين والمدنيين وتوفير التدريب اللازم على ذلك.
    其他减轻风险措施包括定期进行疏散演习、掩体警报和其他应紧演习,改进部队总部和所有其他阵地的周边防卫,为所有军事和文职人员提供个人保护设备及必要培训。
  • وبالإضافة إلى ذلك، شاركت القوة في مختلف الاجتماعات التنسيقية مع كيانات إقليمية تابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى وبرنامج الأغذية العالمي بشأن القضايا المتصلة بالأمن والسلامة وإجراء تدريبات على الإجلاء.
    此外,观察员部队还多次参加了联合国实体有关安保和安全以及疏散演习等问题的协调会议,这些实体包括联合国开发计划署、联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处和世界粮食规划署。
  • تواصل العمل ببرنامج السلامة والأمن في أماكن العمل بوسائل عدة منها عقد الاجتماعات الشهرية للجنة السلامة وإجراء 230 تفتيشا يتعلق بالحرائق والسلامة، وتقديم 56 إحاطة للمسؤولين عن السلامة من الحرائق في كل طابق، وإجراء تمرين واحد على مكافحة الحرائق وإخلاء المباني، و 4 دورات تدريبية بشأن السلامة من الحرائق
    维持了工作场所安全和安保方案,包括每月召开安全委员会会议、进行了230次防火和安全检查、56次楼层协管员情况通报、1次消防和建筑疏散演习和4次消防安全培训课 三. 资源使用情况 A. 财政资源

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用疏散演习造句,用疏散演习造句,用疏散演習造句和疏散演习的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。