查电话号码
登录 注册

生产调整造句

"生产调整"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتشكل هذه التدفقات، إلى جانب تكنولوجيات المعلومات الجديدة، إحدى القوى الدافعة ﻹعادة التنظيم الدولي لﻹنتاج والتحوﻻت في طبيعة العمالة حول العالم.
    它们与新信息技术一道,是国际生产调整和世界就业转换的驱动力量之一。
  • )٠٥( تندرج تحت هذه الفئة أيضا الشركات التي تعاني من ضغوط مالية شديدة، ويمثل العمل غير المنظم لها وسيلة للبقاء.
    这可能属于第二类非正规活动,因为对妇女临时劳动力需求的增加与上文所讨论的生产调整和技术变革有关(Pollack和Judisman,1997年)。
  • (أ) في حث الحكومات المعنية على الوصول بالإنتاج العالمي للمواد الخام الأفيونية إلى مستوى يناظر الاحتياجات المشروعة الفعلية وعلى اجتناب ما يسببه تصدير المنتجات المصنوعة من المخدرات المضبوطة والمصادرة من اختلالات في التوازن بين العرض المشروع للمواد الأفيونية والطلب المشروع عليها؛
    (a) 促请有关国家的政府将阿片剂原料全球生产调整到与实际合法需要相当的水平,并避免因使用所缉获和没收的毒品制成产品出口而造成阿片剂合法供应与需求之间的不平衡;
  • (أ) في حثّ الحكومات المعنية على جعل حجم الإنتاج العالمي من الخامات الأفيونية متوافقا مع الاحتياجات المشروعة الفعلية، وعلى اجتناب ما يحدثه تصدير المنتجات المصنوعة من المخدرات المضبوطة والمصادرة من اختلالات في التوازن غير متوقّعة بين العرض المشروع للمواد الأفيونية والطلب المشروع عليها؛
    (a) 促请有关政府将阿片剂原料全球生产调整到与实际合法需要相当的水平,并避免因出口利用缉获和没收毒品制成的产品造成阿片剂合法供应与需求间的难以预料的不平衡,
  • (أ) في حثّ الحكومات المعنية على تعديل الانتاج العالمي من الخامات الأفيونية إلى مستوى يناظر الاحتياجات المشروعة الفعلية، وعلى اجتناب ما يسبّبه تصدير المنتجات المصنوعة من المخدّرات المضبوطة والمصادرة من اختلالات غير متوقّعة في التوازن بين العرض المشروع للمواد الأفيونية والطلب المشروع عليها؛
    (a) 促请有关政府将阿片剂原料全球生产调整到与实际合法需要相当的水平,并避免因出口用所缉获和没收毒品制成的产品而造成阿片剂合法供应与需求间难以预料的不平衡,
  • (أ) في حثّ الحكومات المعنية على تعديل الإنتاج العالمي من الخامات الأفيونية إلى مستوى يناظر الاحتياجات المشروعة الفعلية، وعلى اجتناب ما يسبّبه تصدير المنتجات المصنوعة من المخدّرات المضبوطة والمصادرة من اختلالات غير متوقّعة في التوازن بين العرض المشروع للمواد الأفيونية والطلب المشروع عليها؛
    (a) 促请有关政府将阿片剂原料全球生产调整到与实际合法需要相当的水平,并避免因出口用所缉获和没收毒品制成的产品而造成阿片剂合法供应与需求间难以预料的不平衡;
  • (أ) في حث الحكومات المعنية على جعل الإنتاج العالمي من المواد الخام الأفيونية في مستوى يناظر الاحتياجات المشروعة الفعلية، وتفادي ما يسببه تصدير المنتجات المصنوعة من المخدرات المضبوطة والمصادرة من اختلالات غير متوقعة في التوازن بين العرض المشروع للمواد الأفيونية والطلب المشروع عليها؛
    (a) 促请有关政府将阿片剂原料全球生产调整到与实际合法需要相当的水平,并避免因出口用所缉获和没收毒品制成的产品而造成阿片剂合法供应与需求间难以预料的不平衡;
  • (أ) في حثّ الحكومات المعنية على الوصول بمستوى الإنتاج العالمي من الخامات الأفيونية إلى مستوى يناظر الاحتياجات المشروعة الفعلية، وعلى اجتناب ما يسبّبه تصدير المنتجات المصنوعة من المخدرات المضبوطة والمصادرة من اختلالات في التوازن بين العرض المشروع للمواد الأفيونية والطلب المشروع عليها؛
    (a) 促请有关国家的政府将阿片剂原料全球生产调整到与实际合法需要相当的水平,并避免因使用所缉获和没收的毒品制成产品出口而造成阿片剂合法供应与需求之间的不平衡;
  • (أ) في حثّ الحكومات المعنية على الوصول بمستوى الإنتاج العالمي من الخامات الأفيونية إلى مستوى يناظر الاحتياجات المشروعة الفعلية، وعلى اجتناب ما يسبّبه تصدير المنتجات المصنوعة من المخدرات المضبوطة والمصادرة من اختلالات في التوازن بين العرض المشروع من المواد الأفيونية والطلب المشروع عليها؛
    (a) 促请有关国家的政府将阿片剂原料全球生产调整到与实际合法需要相当的水平,并避免因使用所缉获和没收的毒品制成产品出口而造成阿片剂合法供应与需求之间的不平衡;
  • (أ) في حث الحكومات المعنية على أن تكيّف حجم الإنتاج العالمي من الخامات الأفيونية ليكون مكافئا لحجم الاحتياجات المشروعة الفعلية، وأن تجتنب أي اختلال غير متوقع بين العرض المشروع للمواد الأفيونية والطلب المشروع عليها ينجم عن تصدير المنتجات المصنوعة من العقاقير المضبوطة والمصادرة؛
    (a) 促请有关政府将鸦片原料全球生产调整到与实际合法需要相当的水平,并避免利用缉获和没收毒品制成的产品的出口所造成的、阿片剂合法供应与需求间的难以预料的不平衡;
  • (أ) في حثّ الحكومات المعنية على تعديل الإنتاج العالمي من الخامات الأفيونية إلى مستوى يناظر الاحتياجات المشروعة الفعلية، وعلى اجتناب ما يسبّبه تصدير المنتجات المصنوعة من المخدرات المضبوطة والمصادرة من اختلالات في التوازن بين العرض المشروع للمواد الأفيونية والطلب المشروع عليها؛
    (a) 促请有关国家的政府将阿片剂原料全球生产调整到与实际合法需要相当的水平,并避免因出口用所缉获和没收毒品制成的产品而造成阿片剂合法供应与需求之间难以预料的不平衡;
  • (أ) في حثّ الحكومات المعنية على أن تكيّف حجم الإنتاج العالمي من الخامات الأفيونية بحيث يكون مكافئا لحجم الاحتياجات المشروعة الفعلية، وأن تجتنب أي اختلال غير متوقع بين العرض المشروع للمواد الأفيونية والطلب المشروع عليها ينجم عن تصدير منتجات مصنوعة من العقاقير المضبوطة والمصادرة؛
    (a) 促请有关政府将鸦片原料全球生产调整到与实际合法需要相当的水平,并避免利用缉获和没收毒品制成的产品的出口所造成的、阿片剂合法供应与需求间的难以预料的不平衡,
  • (أ) في حث الحكومات المعنية على جعل الإنتاج العالمي للمواد الخام الأفيونية في مستوى يناظر الاحتياجات المشروعة الفعلية، واجتناب ما يسببه تصدير المنتجات المصنوعة من المخدرات المضبوطة والمصادرة من اختلالات في التوازن بين العرض المشروع للمواد الأفيونية والطلب المشروع عليها؛
    (a) 促请有关国家的政府将阿片制剂原料全球生产调整到与实际合法需要相当的水平,并避免因出口用所缉获和没收毒品制成的产品而造成阿片制剂合法供应与需求之间难以预料的不平衡;
  • (أ) في حثّ الحكومات المعنية على تعديل مستوى الإنتاج العالمي من المواد الخام الأفيونية إلى مستوى يناظر الاحتياجات المشروعة الفعلية، وعلى اجتناب ما يسبّبه تصدير المنتجات المصنوعة من المخدرات المضبوطة والمصادرة من اختلالات في التوازن بين عرض المواد الأفيونية المشروع والطلب المشروع عليها؛
    (a) 促请有关国家的政府将阿片剂原料全球生产调整到与实际合法需要量相当的水平,并避免因出口使用所缉获和没收的毒品制成的产品而造成阿片剂合法供应与需求之间的不平衡;
  • (أ) في حثّ الحكومات المعنية على تعديل الإنتاج العالمي من الخامات الأفيونية إلى مستوى يناظر الاحتياجات المشروعة الفعلية، وعلى اجتناب ما يسبّبه تصدير المنتجات المصنوعة من المخدرات المضبوطة والمصادرة من اختلالات في التوازن بين العرض المشروع للمواد الأفيونية والطلب المشروع عليها؛
    (a) 促请有关国家的政府将鸦片制剂原料全球生产调整到与实际合法需要相当的水平,并避免因出口用所缉获和没收毒品制成的产品而造成鸦片制剂合法供应与需求之间难以预料的不平衡;
  • وكانت السياسة المالية الضيقة تهدف إلى موازنة الميزانية بزيادة اﻹيرادات والضرائب اﻻستهﻻكية وبتخفيض جذري في اﻻستثمارات في اﻷشغال العامة مما جعلها تؤثر على اﻻقتصاد تأثيرا شديدا في سنة ١٩٩٧ وانتشر التعديل في اﻻنتاج في البنود ذات اﻷسعار الكبيرة مثل السيارات واﻻسكان، فشمل قطاع الصناعة التحويلية بأسره، ونتيجة لذلك، بدأت الضغوط اﻻنكماشية تؤثر في النظام المالي عن طريق نقص قيمة اﻷصول المصاحبة لذلك.
    旨在平衡预算的紧缩财政政策和公共工程投资的大幅度削减在1997年对经济产生严重影响。 象汽车和住房之类高价产品的生产调整扩散到整个制造业部门,其后通货紧缩压力通过抵押资产价值的下跌而开始影响金融系统。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用生产调整造句,用生产调整造句,用生產調整造句和生产调整的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。