查电话号码
登录 注册

物理结构造句

"物理结构"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وربما يترك الوجود البشري أثرا أعمق مما تتركه الهياكل الفعلية لمدن العالم العملاقة.
    人类足迹产生的影响可能远超世界特大城市物理结构产生的影响。
  • ويدمر النزاع أيضا الهياكل الأساسية للتعليم في البلدان، من حيث الهياكل المادية وقدرات الموارد البشرية على حد سواء.
    冲突还会破坏国家的教育基础设施,包括物理结构和人力资源能力。
  • وقد تضع المؤسسات والهياكل المادية والإجراءات القانونية عوائق كبيرة أمام إمكانية وصول الشهود ذوي الإعاقة ومشاركتهم.
    机构制度、物理结构和诉讼程序,可能在使用和参与方面给残疾证人造成大量障碍。
  • وأهاب القراران كلاهما بإسرائيل أن تكفّ عن بناء المستوطنات وعن جهود تغيير التكوين المادي والديمغرافي للجولان السوري المحتل.
    这两项决议都呼吁以色列不要再建立定居点,并不要努力改变被占领的叙利亚戈兰的物理结构和人口结构。
  • واستطردت قائلة إن دول الجماعة الكاريبية، بحكم صغر حجمها وبنيتها الجغرافية وهشاشة اقتصادها، معرضة أكثر من غيرها لﻵثار الهدامة لﻷنشطة غير المشروعة المرتبطة بالمخدرات.
    加勒比共同体各国因其国土狭小、地球物理结构和经济脆弱而特别易受非法毒品贩运活动的危害。
  • وتواجه الشهود من ذوات الإعاقة حواجز تعترض مشاركتهن في نظام العدالة برمته، بما في ذلك في المؤسسات، وفي أماكن الإقامة الفعلية وفي سير الإجراءات القانونية.
    残疾证人在整个司法系统的参与方面,包括在机构制度、物理结构和诉讼程序中面临各种障碍。
  • وتتمثل السمات الرئيسية للإسكان بوصفه مكاناً للسكن في موقعه (الذي يُحدد إمكانية الوصول إلى سبل العيش)، وفي ترتيبات الحيازة، وفي تكلفته وهيكله المادي.
    住房作为一个居住场所的主要特质是其位置(决定了对生计手段的获取)、保有权安排、成本和物理结构
  • 39- ونتيجة لذلك، أوصى أمين المظالم برصد مختلف الهياكل المادية وتنفيذ تدابير تيسر وصول الأشخاص ذوي الإعاقة وإزالة الحواجز المعمارية.
    因此,监察员建议对以下方面进行监测:各种物理结构;残疾人便利措施的实施情况;以及消除建筑障碍的情况。
  • وعند النظر في نوعية البُنى المادية الفردية، لا بدّ من الترويج لتكنولوجيات وأساليب التشييد والبناء المحسّنة التي تقلّل من استهلاك الطاقة في منشآت المباني والتدفئة والتبريد.
    在考虑个别的物理结构的质量时,还必须要促进改善施工技术和工艺,以减少建筑施工、制冷和取暖中的能源消耗。
  • والإسكان هو هيكل مادي فضلاً عن كونه بنية اجتماعية، تعمل على مستويات مكانية مختلفة (المنازل والأحياء والمدن وأماكن الاستيطان الأخرى والأقاليم والبلدان).
    住房不仅是一种物理结构,也还是一种社会结构,在不同空间尺度(家庭、居民区、城市和其它住区、区域及国家)发挥作用。
  • وقد يلزم أيضاً التطرق ليس فقط إلى التركيبة الفيزيائية للغلاف الجوي، وإنما أيضاً إلى دوره كوسيط لنقل الملوثات.
    可能必须探讨 " 大气层 " 的物理结构及其 " 作为污染物输送介质的作用 " 。
  • وقد تشمل مخاطر بيئية وأوجه عدم يقين في جمع البيانات باستخدام المنهجيات التقليدية المتوفرة، أو أوجه عدم يقين ناجمة عن التركيب الجيوفيزيائي للقارة (على سبيل المثال المناطق المغطاة بالجليد()).
    技术困难可包括利用现有传统方法收集数据可能对环境造成的危害和不明确状况,大陆地球物理结构所造成的不明确状况(如冰盖地区)。
  • لكي يتسنى تحديد تعريف ونطاق وأهداف عملية التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي المتعلق بحماية الغلاف الجوي وتوصيف المركز القانوني للغلاف الجوي، لا بد أولاً من فهم البنية والخصائص الفيزيائية للغلاف الجوي.
    为了确定编纂和逐渐发展关于保护大气层的国际法活动的定义、范围和目标,并且为了界定大气层的法律地位,首先必须了解大气层的物理结构和特征。
  • 9- لكي يتسنى تحديد تعريف ونطاق وأهداف عملية التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي المتعلق بحماية الغلاف الجوي، وكذا توصيف الحالة القانونية للغلاف الجوي، يتعين أولاً فهم الهيكل الفيزيائي للغلاف الجوي وخصائصه.
    为了确定编纂和逐渐发展关于保护大气层的国际法活动的定义、范围和目标,并且为了确定大气层法律地位的性质,首先必须了解大气层的物理结构和特征。
  • وبعض مثبطات اللهب المـُبرومة مثل ثنائي الفينيل المتعدد البروم هي عبارة عن مواد إضافية لا ترتبط كيميائياً باللدائن، لكنها ترتبط فيزيائياً مع المادة التي تتم معالجتها، مما يجعلها تنبعث في البيئة بسهولة.
    多溴联苯醚等一些溴化防火剂属于添加剂,它们并非在化学结构上与塑料绑在一起,而是在物理结构上与被处理材料结合在一起,因此,它们比较容易释放到环境中。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用物理结构造句,用物理结构造句,用物理結構造句和物理结构的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。