消除就业和职业歧视公约造句
造句与例句
手机版
- 22- الاتفاقية المتعلقة بالتمييز في العمالة والمهن
22、消除就业和职业歧视公约 - 22- الاتفاقية المتعلقة بالتمييز في الاستخدام والمهنة
22、消除就业和职业歧视公约 - اتفاقية التمييز (في الاستخدام والمهنة) لعام 1958
《1958年消除就业和职业歧视公约》 - اتفاقية بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة (رقم 111)؛
消除就业和职业歧视公约(第111号); - اتفاقية القضاء على التمييز في العمل والمهن (1958).
《消除就业和职业歧视公约》(1958年)。 - اتفاقية التمييز في مجال الاستخدام والمهنة (رقم 111).
《消除就业和职业歧视公约》(《第111号公约》) - اتفاقية بشأن التمييز (في الاستخدام والمهنة)، 1958 (رقم 111)
《消除就业和职业歧视公约》,1958年(第111号) - (ب) اتفاقية التمييز (في الاستخدام والمهنة)، 1985 (رقم 111)
关于消除就业和职业歧视公约,1985年(第111号)。 - اتفاقية التمييز (في الاستخدام والمهنة)، عام 1958 (رقم 111)
《消除就业和职业歧视公约》(1958年第111号公约) - والاتفاقيتان الأخيرتان المتعلقتان بالمساواة في الأجر وبتجنُّب التمييز في المهنة والاستخدام تتصلان اتصالاً مباشراً بالعمالة.
最后两个关于同工同酬和消除就业和职业歧视公约与就业有直接关系。 - وانضمت المملكة إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 100) المتعلقة بتساوي أجر العمال والعاملات عن العمل المتساوي في القيمة (رقم 111) المتعلقة بالتمييز في العمالة والمهن.
沙特阿拉伯加入了国际劳工组织《男女工人同工同酬公约》(第100号公约)和国际劳工组织《消除就业和职业歧视公约》(第111号公约)。 - ووفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 المتعلقة بعدم التمييز في العمل والمهنة التي صدقت عليها الحكومة، يجري العمل بمبدأ الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة، وهو مبدأ تكرسه القوانين والتشريعات المتعلقة بالعلاقات العمالية.
根据政府批准的国际劳工组织第111号《消除就业和职业歧视公约》,严格遵循了同工同酬原则,并将该原则写入了劳动关系相关法律。 - والولايات المتحدة ملتزمة أيضا بالنظر في إمكانية التصديق على معاهدات حقوق الإنسان، منها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة، دون الاقتصار عليهما.
美国决心设法考虑酌情批准人权条约,包括但不仅限于《消除对妇女歧视公约》和劳工组织《消除就业和职业歧视公约》(第111号)。 - وقد صدّقت جمهورية أذربيجان على اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتعلقة بالمساواة في الأجور، والتمييز (في العمل والمهن)، وحماية الأمومة (بصيغتها المنقحة)، وتشغيل المرأة تحت سطح الأرض، وتقدم تقارير دورية عن تنفيذ تلك الاتفاقيات.
阿塞拜疆共和国批准了国际劳工组织的同酬公约、消除就业和职业歧视公约、保护产妇公约(修订本)和(妇女)井下作业公约,并就其执行情况定期提出报告。 - 44- وقد صدّقت بنما على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية بشأن مساواة العمال والعاملات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية (الاتفاقية رقم 100) وبشأن التمييز في الاستخدام والمهنة (الاتفاقية رقم 111).
为了实现男女工资待遇的平等和不歧视,巴拿马批准了国际劳工组织(劳工组织)第100号公约(《同酬公约》)和第111号公约(《消除就业和职业歧视公约》)。 - وشددت لجنة الخبراء أيضاً على أنه لا يجوز إقصاء غير المواطنين من نطاق اتفاقية التمييز (في الاستخدام والمهنة) لمنظمة العمل الدولية(43) وحثت غامبيا على تضمين قانون العمل الجديد تعريفاً شاملاً للتمييز(44).
42 劳工组织专家委员会还强调指出,不得将非公民排除在劳工组织《消除就业和职业歧视公约》的保护范围之外;43 并且敦促冈比亚确保新的劳工法包括关于歧视的全面定义。 - فالشريعة الإسلامية ودستور قطر يحظران التمييز، وبلده يُعتَبر طرفاً في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري والاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها وكذلك اتفاقية منظمة العمل الدولي بشأن التمييز في العمالة والمهن.
伊斯兰教教法和《卡塔尔宪法》均禁止歧视,卡塔尔还加入了《消除一切形式种族歧视国际公约》、的《禁止并惩治种族隔离罪行国际公约》以及劳工组织《消除就业和职业歧视公约》。 - 21- صدقت رواندا على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري، واتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة واتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم.
卢旺达批准了《消除一切形式种族歧视国际公约》、《消除对妇女一切形式歧视公约》及其议定书、劳工组织《消除就业和职业歧视公约》和《联合国教科文组织取缔教育歧视公约》。 - وقد أتاحت تعديلات عام 2008 دمج الممارسات الجيدة لمنظمة العمل الدولية، بما في ذلك اتفاقيات عمالة الأطفال، مثل الاتفاقيات المتعلقة بأسوأ أشكال عمالة الأطفال، والسن الأدنى للعمل، والمساواة في الأجور، والتمييز في الاستخدام والمهنة.
在《2008年修正案》中已纳入劳工组织的最佳做法,其中包括有关童工劳动的各项公约,如 《禁止童工劳动公约》、《最低就业年龄公约》、《同工同酬公约》和《消除就业和职业歧视公约》。 - وشرعت المنظمة مؤخرا في العمل على التوعية بالإمكانيات التي يتيحها تطبيق الاتفاقية المتعلقة بالتمييز (الاستخدام والمهنة)، 1958 (رقم 111) بوصفها إطار عمل لتعزيز وحماية حق الشعوب الأصلية والقبلية في العمل اللائق، بما تكفل احترام حقوقها واحتياجاتها وتطلعاتها الخاصة.
劳工组织最近出台举措,更好认识到1958年《消除就业和职业歧视公约》(第111号)有潜力成为框架,推进和保护土著和部落民族的体面工作权利,尊重他们的具体权利、需要和愿望。
- 更多造句: 1 2
如何用消除就业和职业歧视公约造句,用消除就业和职业歧视公约造句,用消除就業和職業歧視公約造句和消除就业和职业歧视公约的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
