残疾与发展全球伙伴关系造句
造句与例句
手机版
- تعمل المنظمة عن كثب مع الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية التي أنشأها صندوق استئماني تابع للبنك الدولي.
本组织和世界银行信托基金设立的残疾与发展全球伙伴关系密切合作。 - أصبحت المنظمة عضوا في الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية، وانتخب مستشارها الإقليمي لعضوية مجلس الشراكة.
本组织加入了残疾与发展全球伙伴关系,其区域顾问当选为该伙伴关系理事会的成员。 - كما قالت المديرة التنفيذية للشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية إن هيكلا جديدا للتنمية آخذ في الظهور؛ وإن بلدانا نامية تقوم الآن بوضع أولوياتها الخاصة بها.
残疾与发展全球伙伴关系执行主任说,一种新的发展结构正在兴起;发展中国家正在设定自己的优先事项。 - ولقد أعدّت الشراكة العالمية المعنية بالإعاقة والتنمية كتيباً عن إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في حالات الكوارث الإنسانية وأود أن أشيد بهذه الجهود.
残疾与发展全球伙伴关系编制了一份关于如何将处于人道主义灾难境况的残疾人纳入工作的手册,我要赞扬他们作出的这些努力。 - وبالإضافة إلى ذلك، تسهم الإدارة في عمل الشراكة العالمية بشأن الإعاقة والتنمية، التي تمثل تحالفا بين منظمات المعوقين والحكومات والمنظمات الإنمائية غير الحكومية، فضلا عن منظمات حكومية دولية.
此外,该部还对残疾与发展全球伙伴关系的工作作出了贡献,该伙伴关系是残疾人组织、国家政府、非政府发展组织以及政府间组织的联盟。 - وأتاح المؤتمر السنوي للدول الأطراف منصة رسمية لمثل هذه التبادلات؛ وتضمنت المنصات غير الرسمية الشراكة العالمية من أجل الإعاقة والتنمية ومنتديات أخرى يمكن فيها للدول والشركاء الآخرين تقاسم أفضل الممارسات.
缔约国年度会议为这种交流提供了一个官方平台;非正式平台包括残疾与发展全球伙伴关系和其他论坛,在这些论坛上各国和其他伙伴可分享最佳做法。 - وقدمت أيضا منظمات المجتمع المدني مثل التحالف الدولي للمعوقين والاتحاد الدولي للإعاقة والتنمية فضلا عن الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية العديد من المداخلات في الأمم المتحدة بشأن أهمية تعميم مراعاة قضايا الإعاقة.
诸如国际残疾人联盟、国际残疾与发展联合会和残疾与发展全球伙伴关系之类的民间组织,也在联合国就残疾问题主流化的重要性采取了难以计数的介入行动。 - وأبرزت عمل الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية التي تتألف من الدول ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني (بدعم من البنك الدولي) وشجعت الدول وسائر أصحاب المصلحة على الانضمام إلى الشراكة العالمية.
她强调指出了残疾与发展全球伙伴关系的工作。 该伙伴关系包括国家、联合国系统和民间社会(由世界银行提供支持)。 她鼓励各国和所有其他利益攸关方加入全球伙伴关系。 - ويجري تعزيز الحقوق عن طريق التعاون مع الأمم المتحدة ووكالاتها، والمنظمات الوطنية للصم والشركاء الآخرين، مثل التحالف الدولي للمعوقين، والشراكة العالمية للإعاقة والتنمية، وأفرقة الخبراء الداعمة لعمل المقرر الخاص المعني بالإعاقة.
联合会通过与联合国及其机构、国家聋人组织和国际残疾人联盟、残疾与发展全球伙伴关系和支持残疾问题特别报告员工作的专家小组等其他合作伙伴合作,促进残疾人权利。 - ونتيجة لذلك، تلقت المفوضية 43 رداً من الدول، وثمانية ردود من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية، و15 رداً من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، و11 رداً من منظمات المجتمع المدني ومساهمة من هيئة الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية ومذكرة من المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة.
结果,人权高专办从各国、政府间组织和区域组织、国家人权机构和民间社会组织分别收到43份、8份、15份和11份回信,并收到残疾与发展全球伙伴关系的来文,还收到了残疾问题特别报告员的呈件。 - ومع ذلك، فمنتدى الشركاء الإنمائيين التابع للشراكة العالمية من أجل الإعاقة والتنمية، وهو شبكة غير رسمية من الممثلين وجهات التنسيق بشأن قضايا الإعاقة من الوكالات المانحة الحكومية ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات المتعددة الأطراف والمؤسسات الخاصة، يقوم بجمع المعلومات عن سياسات وأدوات وبرامج الجهات المانحة ويأمل في إتاحتها في المستقبل القريب.
不过,政府捐助机构、联合国机构、多边组织和私立基金会的代表及残疾协调中心的非正式网络,即残疾与发展全球伙伴关系发展伙伴论坛正在收集有关捐助者的政策、工具和方案的信息,并希望使其在不久的将来面世。
如何用残疾与发展全球伙伴关系造句,用残疾与发展全球伙伴关系造句,用殘疾與發展全球伙伴關系造句和残疾与发展全球伙伴关系的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
