查电话号码
登录 注册

欧洲联盟监察团造句

"欧洲联盟监察团"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد قدمت إلينا بعثة الاتحاد الأوروبي الضمانات اللازمة.
    欧洲联盟监察团已向俄罗斯提供了必要的保证。
  • كما أبقت على اتصالاتها المنتظمة مع بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي على جميع المستويات.
    还在各个级别同欧洲联盟监察团保持了定期接触。
  • بيد أن البعثة واصلت تعزيز دورياتها كى ترصد الحالة بنشاط على أرض الواقع.
    欧洲联盟监察团已进一步加强巡逻,积极监察当地情况。
  • وحافظت البعثة على اتصالات فنية منتظمة مع بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي على جميع المستويات.
    观察团在各级与欧洲联盟监察团保持经常性的业务联系。
  • ولم تستجب روسيا للدعوة التي وجهتها لها بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي من أجل توقيع مذكرة تفاهم مماثلة.
    俄罗斯没有回应欧洲联盟监察团关于签署类似谅解备忘录的呼吁。
  • ومرة أخرى لوحظ أن ولاية بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي، لا تسري على المناطق المتاخمة للدول الحديثة الاستقلال.
    再次指出,欧洲联盟监察团的任务不适用于新独立国家的邻近地区。
  • وسيظل ممثل الأمم المتحدة وموظفوه أيضا على اتصال وثيق ببعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي وبمسؤولي منظمة الأمن والتعاون.
    联合国代表及其工作人员也将与欧洲联盟监察团和欧安组织官员保持密切联系。
  • وسيظل ممثل الأمم المتحدة وموظفوه أيضا على اتصال وثيق ببعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي وبمسؤولي منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    联合国代表及其工作人员也将与欧洲联盟监察团和欧安组织官员保持密切联系。
  • وسوف يتولى مراقبو بعثة الاتحاد الأوروبي رصد الحالة في بيريفي، على الأقل لبضعة أسابيع حتى تستقر الحالة تماما في المنطقة.
    欧洲联盟监察团观察员将至少在数周内监察佩列维的局势,直到该地区局势完全稳定为止。
  • وما زالت جورجيا باقية على الالتزامات التي قطعتها على نفسها بموجب الاتفاق المشار إليه آنفا، الأمر الذي حظي بإشادة بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي في مناسبات عدة.
    格鲁吉亚仍然承诺履行上述协定规定的义务,欧洲联盟监察团对此多次表示赞扬。
  • " وفي الوقت ذاته لاحظت بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوربي قيام الاتحاد الروسي بتعزيز عدد أفراده المسلحين على طول خط الحدود الإدارية لأوسيتيا الجنوبية.
    欧洲联盟监察团在同一时间观察到,俄罗斯联邦武装人员在沿南奥塞梯行政边界线一带集结。
  • بيان صادر عن وزارة الخارجية في جورجيا بشأن القلق الذي أعربت عنه بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي إزاء تعزيز القوة العسكرية الروسية في الأراضي الجورجية المحتلة
    格鲁吉亚外交部就欧洲联盟监察团关切俄罗斯在被占领的格鲁吉亚领土军事集结发表的声明
  • ولقد شاركت بكثافة بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي في رصد تلك الأنباء وتقييمها، حيث نشرت المزيد من الدوريات، وما برحت تدرس الحالة مع السلطات المختصة.
    欧洲联盟监察团一直积极参与监测评估这些报告,并增加部署巡逻人员,与相关当局监视当地局势。
  • ويجدر بالإشارة أن روسيا لاتسمح للآلية الدولية الوحيدة الموجودة على الأرض، وهي بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي، بالقيام بمهامها على أكمل وجه ودخول الأراضي الجورجية المحتلة.
    必须指出,俄罗斯不允许当地的唯一国际机制欧洲联盟监察团彻底执行任务和进入格鲁吉亚被占领土。
  • وأعرب المشاركون عن استيائهم من الهجوم الذي تعرض له المراقبون العاملون في بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي، ومن المحاولات المستمرة لتشويه صورة الأنشطة التي تقوم بها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    与会者对欧洲联盟监察团的监察员遭到攻击和继续企图破坏欧安组织活动威信的行为表示失望。
  • " وتحث بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي جمع الأطراف على تجنب القيام بأى أنشطة يكون من شأنها زعزعة أمن وسلامة السكان المحليين على كلا جانبى خط الحدود الإدارية " .
    欧洲联盟监察团敦促所有各方避免在行政边界线两侧采取任何有可能破坏当地居民安全和安保的活动。
  • خامسا، وجوب سماح الاتحاد الروسي للمراقبين الدوليين، ولا سيما بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي، والمساعدات الإنسانية بالوصول دون أي معوقات إلى المناطق الجورجية المحتلة.
    第五,俄罗斯联邦必须准许国际观察员(特别是欧洲联盟监察团)和人道主义援助不受限制地进入格鲁吉亚被占领的地区。
  • ويزيد هذه الظروف تعقيدا أن ممثلي بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي أو ممثلي المنظمات الدولية الأخرى ممنوعون من دخول المناطق المحتلة من جورجيا وتقييم الحالة الرهيبة لانتهاكات حقوق الإنسان.
    由于欧洲联盟监察团或其他国际组织的代表被禁止进入格鲁吉亚被占领地区以评估侵犯人权的惨状,这些情形变得更加复杂。
  • وأبقت البعثة على اتصال منتظم مع بعثة الرصد على مستوى رئيسي البعثتين وعلى المستوى العملياتي، بما في ذلك عقد اجتماعات بين قائدي قطاع زوغديدي لتبادل المعلومات وإجراء اتصالات متواترة بين الدوريات.
    观察团在团长和业务各级定期与欧洲联盟监察团保持联系,包括祖格迪迪区的指挥官开会交流信息和巡逻队之间经常接触。
  • وبعد ظهر اليوم نفسه، وبينما كانت شرطة الأمم المتحدة وأفراد بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي يعاينون موقع الحادث، أُطلقت رشقات نارية مرة ثانية من الجانب الخاضع للسيطرة الأبخازية، ولكن دون تسجيل إصابات.
    当天下午,联合国警察和欧洲联盟监察团人员正在检查事发现场时,阿布哈兹控制的一侧有人第二次开枪,但没有人受伤。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用欧洲联盟监察团造句,用欧洲联盟监察团造句,用歐洲聯盟監察團造句和欧洲联盟监察团的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。