欧洲地方自治宪章造句
造句与例句
手机版
- الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي
欧洲地方自治宪章 - وقد صدقت السويد أيضاً على الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي.
瑞典还已批准《欧洲地方自治宪章》。 - وسوف يتم العمل على جعل هذه القوانين منسجمة مع الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي ومع المقاييس الأوروبية.
这些法律将与欧洲地方自治宪章和欧洲标准协调统一。 - 1-1 يستند الحكم الذاتي المحلي في كوسوفو إلى مبادئ الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي، وبخاصة إلى مبدأ تفريع السلطة.
1 科索沃的地方自治应以《欧洲地方自治宪章》的原则,尤其是辅助性原则为指针。 - ومن شأن هذه التعديﻻت أن تحسن وضع المدن والبلديات في اﻻتحاد وأن توائم بين التشريعات اﻻتحادية والميثاق اﻷوروبي للحكم الذاتي المحلي.
各项修正将提高各城市在联邦的地位,使联邦的法律与《欧洲地方自治宪章》和谐一致。 - وواصل مجلس أوروبا عمله في مجال تطوير مفهوم الإصلاح المستدام للحكم الذاتي المحلي، بناء على مبادئ الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي.
欧洲委员会正在《欧洲地方自治宪章》原则的基础上,继续制订地方自治持续改革的概念。 - 9-2 استنادا إلى مبادئ الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي، يحق للبلديات تشكيل اتحاد لبلديات كوسوفو والمشاركة فيه من أجل حماية مصالحها المشتركة وتعزيزها، وفقا للقانون.
2 根据《欧洲地方自治宪章》的原则,各市有权依法建立和参与科索沃市镇协会,以保护和促进其共同利益。 - ويلاحظ بوضوح غياب التزامات حقوق الإنسان أو الحق في السكن اللائق حتى من المبادئ التوجيهية الدولية بشأن اللامركزية وإتاحة إمكانية الحصول على الخدمات الأساسية للجميع() والميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي().
即便是《权力下放和人人获取基本服务国际准则》 和《欧洲地方自治宪章》 也明显未提及人权义务或适足住房权。 - 9-1 استنادا إلى مبادئ الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي، يحق للبلديات أن تتعاون وتنشئ شراكات مع البلديات الأخرى في كوسوفو لإنجاز المهام التي تحظى باهتمام مشترك وفقا للقانون.
1 根据《欧洲地方自治宪章》的原则,各市有权依法同科索沃其他市开展合作,并建立伙伴关系,以履行共同关心的职责。 - وقامت برصد وضع مشاريع القرارات البلدية والتوجيهات الإدارية واعتمادها وتنفيذها، وأسدت المشورة بشأن الانتهاكات المحتملة للمعايير الدولية، ولا سيما الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي.
欧安组织监测市镇法令和行政指示的起草、通过和实施,并就可能违反国际标准、特别是《欧洲地方自治宪章》的情况提出咨询意见。 - وقد أدخل هذا الإصلاح نظام الحكم الذاتي المحلي وفقاً لدستور جمهورية بولندا وكذلك وفقاً للميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي الذي اعتمده مجلس أوروبا عام 1985 وصدقت عليه بولندا عام 1994.
改革按照《波兰共和国宪法》以及欧洲理事会于1985年通过的、波兰于1994年批准的《欧洲地方自治宪章》引入了地方自治制度。 - وقد أدخل الإصلاح نظام الحكم الذاتي لإدارة الإقليم، وفقا لدستور جمهورية بولندا والميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي الذي اعتمده مجلس أوروبا في عام 1985، وصدقت عليه بولندا في عام 1994.
改革按照《波兰共和国宪法》以及欧洲理事会于1985年通过的,波兰于1994年批准的《欧洲地方自治宪章》实行了地方自治机构制度。 - وقد أدخل هذا الإصلاح نظام الحكم الذاتي المحلي وفقاً لدستور جمهورية بولندا وكذلك وفقاً للميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي الذي اعتمده مجلس أوروبا في عام 1985 وصدقت عليه بولندا في عام 1994.
改革按照《波兰共和国宪法》以及欧洲理事会于1985年通过的、波兰于1994年批准的《欧洲地方自治宪章》引入了地方自治制度。 - وقد أدخل هذا الإصلاح نظام الحكم الذاتي لإدارة الإقليم، وفقاً لدستور جمهورية بولندا ووفقاً كذلك لقواعد الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي الذي اعتمده مجلس أوروبا في عام 1985 وصدقت عليه بولندا في عام 1994.
改革中按照《波兰共和国宪法》以及欧洲理事会于1985年通过的,波兰于1994年批准的《欧洲地方自治宪章》规则实行了地方行政自治制度。 - أعرب جميع الذين شاركوا في المشاورات عن تأييد قوي لمبادئ اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية، بينما ذكرت عدة وفود كذلك المساهمة الهامة للميثاق الأوروبي بشأن الحكم الذاتي في تعزيز مساهمة السلطات المحلية.
协商会议的所有与会者都表示大力支持权力下放和加强地方当局的原则;若干代表团还提到了《欧洲地方自治宪章》对加强地方当局的贡献和起到的重大促进作用。 - وإذ يشير إلى الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي، وبخاصة المادة 3 التي تنص على حق السلطات المحلية وقدرتها، في حدود القانون، على تنظيم وإدارة قسط كبير من الشؤون العامة تحت مسؤوليتها الخاصة بما يخدم مصالح السكان المحليين،
参照《欧洲地方自治宪章》,特别是第3条的规定,即地方当局在法律的限度内,并为了当地民众的利益,有权和有能力规范和管理其辖区内的一大部分公共事务, - 104-97 مراعاة الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي الصادر عن مجلس أوروبا، والفقرة 2 من المادة 108 من دستور ألبانيا مراعاة كاملة، في سياق وضع اللمسات الأخيرة على القانون الجديد المتعلق بالتقسيم الإداري والإقليمي (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً)؛
97 在将新的行政与地域划分法律定稿过程中,充分考虑欧洲委员会《欧洲地方自治宪章》以及《阿尔巴尼亚宪法》第108条第2款的规定(前南斯拉夫的马其顿共和国);
如何用欧洲地方自治宪章造句,用欧洲地方自治宪章造句,用歐洲地方自治憲章造句和欧洲地方自治宪章的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
