查电话号码
登录 注册

格陵兰人造句

"格陵兰人"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تنظيم إمدادات القوة العاملة في غرينلاند
    格陵兰人力供应管理
  • وسيتخذ شعب غرينلاند قرار بدء مفاوضات الاستقلال.
    应由格陵兰人民来决定是否就独立展开谈判。
  • ويجب أن يكون استقلال غرينلاند نابعا من رغبة شعب غرينلاند.
    格陵兰独立的起始点就是格陵兰人民希望独立。
  • واعتُرف أيضا بسكان غرينلاند كشعب قائم بذاته بموجب القانون الدولي.
    格陵兰人被确认为国际法规定的一个独特民族。
  • (1) أهالي غرينلاند هم الذين يتخذون القرار بشأن استقلال غرينلاند.
    (1) 应由格陵兰人民做出有关格陵兰独立的决定。
  • وذكر أن شعب غرينلاند تم الاعتراف به كشعب له حق تقرير المصير بمقتضى القانون الدولي.
    根据国际法,承认格陵兰人民是一个享有自决权的民族。
  • وفي ديباجة القانون، يُعترف بشعب غرينلاند بوصفه شعبا بموجب القانون الدولي له حق تقرير المصير.
    序言部分承认格陵兰人民在自决权方面属于国际法管辖。
  • وفي ديباجة القانون، يُعترف بشعب غرينلاند بوصفه شعباً بموجب القانون الدولي له حق تقرير المصير.
    序言部分承认格陵兰人民在自决权方面属于国际法管辖。
  • وفي ديباجة القانون، يُعترف بصفة شعب غرينلاند كشعب بموجب القانون الدولي له حق تقرير المصير.
    序言部分承认格陵兰人民在自决权方面属于国际法管辖。
  • يتمتع كل من النساء والرجال الذين يعيشون في المناطق الريفية بالتكافؤ في الحقوق مع جميع سكان غرينلاند.
    在农村地区居住的人的权利与所有其他格陵兰人一样。
  • وإلى جانب ذلك يعيش 728 6 من الأعراق الغرينلاندية في أجزاء أخرى من المملكة.
    此外,还有6,728名格陵兰人居住在丹麦王国的其他地方。
  • للنساء والرجال الذين يعيشون في المناطق الريفية نفس ما لسائر سكان غرينلاند من الحقوق.
    居住在农村地区的女性和男性与其他格陵兰人享有同样的权利。
  • ويتفق أعضاء اللجنة على أنه يمكن وصف شعب غرينلاند أنه شعب بمفهوم القانون الدولي.
    委员会成员同意,格陵兰人民可以被定性为国际法范畴里的人民。
  • ولهذا القانون جذوره في مفاهيم شعب غرينلاند الأصلي للعدالة، وهو يركز إلى حد كبير على إعادة التأهيل.
    该法案植根于土著格陵兰人的司法概念,其重点主要是康复。
  • وتنطبق على الغرينلنديين المقيمين في الدانمرك جملة قوانين من بينها القانون الدانمركي للخدمات الاجتماعية.
    除其他外,居住在丹麦的格陵兰人受到《丹麦社会服务法案》的保护。
  • ويضع الدستور شعب غرينلاند على قدم المساواة مع الدانمركيين والفاروويين (سكان جزر فارو) بصفتهم مواطنين دانمركيين.
    《丹麦宪法》将格陵兰人作为丹麦公民置于与丹麦人和法罗群岛人相同的地位。
  • وعليه، فإن لحكومة غرينلاند السلطات التشريعية والإدارية في معظم المجالات التي تمس الحياة اليومية لسكان غرينلاند.
    因此,格陵兰政府拥有影响格陵兰人日常生活的大部分领域的立法和行政权力。
  • ووفقا لما جاء في الباب 21 من القانون، فإن شعب غرينلند هو الذي يضطلع باتخاذ القرارات المتعلقة باستقلال غرينلند.
    根据该法第21节的规定,有关格陵兰独立的决定应由格陵兰人民作出。
  • وتشمل تلك المؤسسات بوجه خاص وزارة خارجية الدانمرك، والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، والمجلس القطبي، ومجلس غرينلند لحقوق الإنسان.
    这些机构包括丹麦外交部、丹麦人权研究所、北极理事会和格陵兰人权理事会。
  • وقد تم الاعتراف في ديباجة قانون الحكم الذاتي لغرينلند بأن شعب غرينلند شعب يتمتع بالحق في تقرير المصير بموجب القانون الدولي.
    《格陵兰自治法》前言承认,根据国际法,格陵兰人民是一个享有自决权的民族。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用格陵兰人造句,用格陵兰人造句,用格陵蘭人造句和格陵兰人的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。