查电话号码
登录 注册

标准时间造句

"标准时间"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • هل ضبطت ساعتك على التوقيت المركزى ؟
    好的 把表调到了标准时间
  • 45حسب توقيت ماونتن هل نحن في نفس التوقيت؟
    45 山地标准时间 同步吗?
  • توقيت غرينتش العالمي زائد ساعة واحدة.
    标准时间为格林尼治时间加1小时。
  • (أ) كل الأوقات محددة بتوقيت غرينيتش.
    a 所有时间均为格林尼治标准时间
  • 61- التوقيت المتّبع في بنما هو التوقيت الشتوي لشرق الولايات المتحدة.
    巴拿马采用东部标准时间
  • إنطلقت من مطار (بيتسبرج) الدولي في الساعة الواحدة مساءاً
    于格林尼治标准时间13点 从匹茲堡国际机场出发
  • ويقام هذا الحقل عادة بصورة مدروسة ووئيدة استباقاً لحركة العدو.
    1 这种雷场通常是按标准时间在预期敌方行动之前经深思熟虑后布设的。
  • 71- ويستند التاريخ الذي يودع أو يستلم فيه مستند أو يقدم فيه إخطار إلى توقيت غرينتش.
    提交或收到文件的日期或者发出通知的日期应以格林尼治标准时间为准。
  • 7- تقع غرينادا في نطاق التوقيت القياسي الأطلسي على مدار السنة، وهو توقيت غرينتش ناقصاً أربع ساعات.
    格林纳达全年使用大西洋标准时间,也即从格林威治时间减去4小时。
  • ويحدد دليل المشتريات أيضاً الجداول الزمنية المعيارية لكل خطوة من خطوات نشاط الشراء في إطار دعوات تقديم العطاءات المختلفة.
    《采购手册》还界定了在不同的招标情况下每一步采购活动所用的标准时间
  • ويقوم الجدول النموذجي على ثلاثة أعمدة هي خدمات النقل البحري الدولي؛ وخدمات الدعم البحري؛ والوصول إلى خدمات الموانئ واستخدامها.
    标准时间表是以三个支柱为基础的,即国际海运服务;海运配套服务和港口服务的准入和使用。
  • وعﻻوة على ذلك، وبغية إجراء التحقيقات التي اضطلع بها القسم، اضطر الموظفون العمل وقتا أطول بكثير من ساعات العمل اليومي اﻻعتيادي وهي سبع ساعات.
    此外,调查科为了进行承担的调查,工作人员的工作时间必须远远超过每天7小时的标准时间
  • وستقوم البعثة برصد اعتمادات للقدرات المخصصة للإجلاء الطبي وإجلاء المصابين في جميع مناطق الانتشار ووفقا للأطر الزمنية القياسية للأمم المتحدة المتعلقة بإجلاء المصابين.
    稳定团将依照联合国伤员后送标准时间表,为所有部署地区提供专门的医疗后送和伤员后送能力。
  • الجدول الزمني الموحد لتقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء للاتفاقية
    G. 依照《公约》附件B第三部分第5段和第6段对全氟辛烷磺酸、其盐类和全氟辛基磺酰氟进行评估的标准时间
  • وتحددت مدة الانتداب القياسية بأربع سنوات، أو ثلاث سنوات في حالة مراكز العمل التي تتسم ظروف المعيشة فيها بصعوبة بالغة، والتي صنفتها لجنة الخدمة المدنية الدولية تحت الفئتين " دال " و " هاء " .
    执行任务的标准时间设定为四年,条件极其艰苦、被国际公务员制度委员会划分为D类和E类的工作地点为三年。
  • 28- وتجدر الإشارة إلى أن الأعضاء في منظمة التجارة العالمية اعتمدوا في معظمهم الجدول النموذجي البحري الذي أعد في جولة أوروغواي لكي يجسد الميدان التخصصي للنقل البحري تجسيداً أفضل وييسر الالتزامات في هذا القطاع.
    应当忆及大多数世贸组织成员已经采用了乌拉圭回合中制订的海运标准时间表,以便突出海运的专业性和促进在这一领域作出承诺。
  • (ج) وتحديد إطار زمني موحد لإصدار تقارير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في حينها ورصد التقيُّد بهذه المعايير بشكل منتظم والعمل في الوقت نفسه على توثيق ومتابعة أسباب أية تأخيرات ذات شأن.
    (c) 定出及时公布审计和业绩审查处各项报告的标准时间表,并经常监测遵守这些时限标准的情况,同时书面记录和跟踪重大延误的原因。
  • ويمكن أن تستفيد من هذه المبادرة النساء وأسرهن ممن يعملن نوبات أو لعدد من الساعات غير القياسية أو الآباء أو الأبناء المرضى بصفة منتظمة أو ذوي الإعاقة أو الذين يعيشون في مناطق ريفية وإقليمية.
    这一倡议对于倒班工作或在非标准时间工作的妇女和她们的家庭、长期生病或有残疾的父母或儿童,或那些住在农村和区域地区的人很有益处。
  • ونعتقد أنه ينبغي أن يكون ذلك بصورة استثنائية - فإن حدا زمنيا معلنا يجب فرضه على الجميع، الأعضاء وغير الأعضاء، على حد سواء دون تمييز.
    如果因为形势紧急不可能做到 -- -- 我们认为这种情况因少之又少 -- -- 应对所有国家一律执行预先公布的标准时间限制,安理会理事国或非理事国一律,无任何歧视。
  • فهي ضرورية للغاية وستكون إلى حد ما دليلاً لنا جميعاً، وفي أي لحظة، سيكون في مقدورنا أن نرجع إلى هذه الوثيقة، وأن نضبط ساعاتنا سوية، إذا جاز التعبير، لا سيما من منظور العمل المقبل لمؤتمر نزع السلاح.
    它是极其必要的,将成为我们所有人的一份须知,我们在任何时候都能查阅这份文件,打个比方说,就像参照标准时间对表一样,尤其是从裁谈会将要开展的工作看。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用标准时间造句,用标准时间造句,用標準時間造句和标准时间的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。