查电话号码
登录 注册

柬埔寨文造句

"柬埔寨文"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقام الممثل الخاص بزيارة مركز وثائق كمبوديا مرة أخرى.
    他再次访问了柬埔寨文件中心。
  • مركز التوثيق في كمبوديا
    柬埔寨文献中心
  • 8- ثم زار الممثل الخاص مركز التوثيق الكمبودي.
    特别代表再次访问了柬埔寨文献中心。
  • (هـ) ترجمة دليل منظمة العمل الدولية المتعلق بالاتفاقية رقم 169 إلى اللغة الخميرية.
    (e) 将劳工组织第169号公约手册译成柬埔寨文
  • وأكثر هذه الجهود أهمية وتنظيما في هذا الصدد الجهد الذي بذله مركز التوثيق في كمبوديا، الموجود في بنوم بنه.
    在这方面,金边柬埔寨文献中心的工作最有系统、令人瞩目。
  • وقام بزيارة أخرى إلى مركز وثائق كمبوديا بشأن اﻷعمال البشعة التي ارتكبها الخمير الحمر، وناقش مع مدير المركز عمل فريق الخبراء التابع لﻷمم المتحدة.
    他再度访问了关于红色高棉暴行的柬埔寨文件中心,并与其主任讨论了联合国专家组的工作。
  • وفضلا عن ذلك، جرى أيضا تنظيم زيارة لمركز التوثيق في كمبوديا، حيث أُطلِع الممثل الخاص على حالة جمع البيانات في المركز والتقدم المحرز في عمله.
    此外,还组织参见了柬埔寨文献中心,特别代表在那里简单了解了该中心收集数据及其工作进展情况。
  • وقامت تايلند بترجمة قانون حماية العمل إلى اللغات البورمية والخميرية واللاوية، ووزعت القوانين ذات الصلة لتزويد العمال المهاجرين بالمعلومات عن حقوقهم.
    泰国将其《劳动保护法案》译成缅甸文,柬埔寨文与老挝文,并向移徙工人宣传相关法律,为工人提供有关其权利的信息。
  • رحب باللجنة هون سين، رئيس وزراء كمبوديا، الذي شدد على أهمية تراث كمبوديا الثقافي والجهود المبذولة لمكافحة آفة الاتجار غير المشروع.
    3. 柬埔寨总理洪森向委员会致欢迎辞,他在讲话中强调了柬埔寨文化遗产的重要性和柬埔寨为制止非法文物交易而进行的努力。
  • وأنشأت هذا المركز في البداية جامعة إيل بمنحة من حكومة الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، ويعمل المركز حاليا بوصفه معهد بحث مستقل تموله حكومات ومؤسسات عديدة.
    柬埔寨文件中心最初由美利坚合众国政府拨款给耶鲁大学设立,现已成为一个独立的研究所,并从几个政府和基金获得经费资助。
  • ويُحتفظ بالجزء الأكبر من الوثائق في مركز التوثيق لكمبوديا، وهو منظمة غير حكومية مكرسة لبحوث وحفظ الوثائق المتعلقة بالجرائم المرتكبة إبان فترة نظام كمبوتشيا الديمقراطية.
    大部分书面证据由非政府组织柬埔寨文件中心保管,该组织专门从事与民族柬埔寨时期实施罪行有关的文件的研究和保存工作。
  • تشجع حكومة كمبوديا على مواصلة العمل مع المنظمات غير الحكومية في الجهود الرامية إلى تعزيز حقوق اﻹنسان ودعمها في كمبوديا، وذلك اعترافا بالدور الحيوي القيم الذي أدته المنظمات غير الحكومية في بناء المجتمع المدني في كمبوديا؛
    鼓励柬埔寨政府继续与非政府组织合作,致力于加强和维护柬埔寨境内的人权,这将确认非政府组织在柬埔寨文明社会的发展中发挥极其重要而宝贵的作用;
  • تشجع حكومة كمبوديا على مواصلة العمل مع المنظمات غير الحكومية في الجهود الرامية إلى تعزيز حقوق اﻹنسان والترويج لها في كمبوديا، وذلك اعترافا بالدور الحيوي القيم الذي أدته المنظمات غير الحكومية في بناء المجتمع المدني في كمبوديا؛
    鼓励柬埔寨政府继续与非政府组织合作,致力于加强和维护柬埔寨境内的人权,这将确认非政府组织在柬埔寨文明社会的发展中发挥极其重要而宝贵的作用;
  • وزار أيضا الفريق المحفوظات الوطنية، غير أن المستندات ذات الصلة التي قرأها هناك لم تكن من المستندات اﻷصلية لجمهورية كمبوتشيا الديمقراطية، بل كانت تقارير وبيانات عن كمبوديا الديمقراطية كانت قدمت في المحاكمة الغيابية لبول بوت ولينع صاري في عام ١٩٧٩.
    专家组还访问了国家档案局,但查阅的有关文献并非原始的民主柬埔寨文献,而是1979年缺席审判对波尔布特和英萨利时提出的关于民主柬埔寨的报告和陈述。
  • زيادة الوعي بحقوق اﻹنسان وتشجيع الدعم الشعبي لﻻصﻻحات والمؤسسات الديمقراطية عن طريق نشر مواد حقوق اﻹنسان المطبوعة والسمعية البصرية؛ وترجمة المواد المتعلقة بالمعايير الدولية إلى اللغة الخميرية، وتطوير مناهج حقوق اﻹنسان الدراسية في المدارس؛ وتدريب المعلمين.
    采取下列措施,提高对人权的认识和鼓励大众支持民主改革和民主机构:散发人权的印刷材料和视听材料;将关于人权标准的资料译成柬埔寨文;制订学校的人权课程;向教员提供培训。
  • وعلق السيد فوث على الطريقة التي يريد بها المستثمرون عصرنة وخصخصة بريد بنوم بنه وجادل بأن ربط التنمية القائمة على حقوق الإنسان والحرية الفنية في نهج تجريبي وتشاركي يسمح باستكشاف الهوية وبإيجاد فضاء لتمكين الفنانين من معاينة الثقافة الكمبودية.
    武先生讲述了投资者如何试图使《金边邮报》现代化和私有化,他认为,通过实验性和参与式的方法使立足权利的发展与艺术自由相互联系,可以探索身份,创造空间,使艺术家得以一览柬埔寨文化。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用柬埔寨文造句,用柬埔寨文造句,用柬埔寨文造句和柬埔寨文的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。