束紧造句
造句与例句
手机版
- ويلزم ربط أطراف فتيل الإشعال المرن بطريقة محكمة.
软的导爆索端部应束紧。 - 114- إنهاء حالة الطوارئ في أقرب وقت ممكن (النمسا)؛
尽快结束紧急状态(奥地利); - زي أخضر مربوط من الخصر، وسترة مثيرة للغاية
綠色手术服,腰身束紧 很性感的V领 - لا تزعجيني, لقد أسرعت
替你束紧 - أبقها محكمة سوف تمسك الوريد ولن تنزف حتى الموت
把它束紧,这样可以阻断动脈 你不会流血至死 - 10- المرسوم التشريعي رقم 161 للعام 2011 القاضي بإلغاء حالة الطوارئ؛
2011年《关于结束紧急状态的第161号法令》。 - وقد تعهد الرئيس برفع حالة الطوارئ حالما يُعتمد القانون الجديد لمكافحة الإرهاب.
总统已保证一旦通过新的反恐法律,将结束紧急状态。 - `2 ' منع حدوث التوترات والأزمات والقضاء عليها عند نشوبها كشرط أساسي لتحقيق الاستقرار الدائم.
㈡ 防止和结束紧张局势和危机,作为实现持久稳定的一项先决条件。 - 112- إنهاء حالة الطوارئ في أقرب وقت ممكن وضمان احترام أحكام القانون المقبل لمكافحة الإرهاب حقوق الإنسان بدقة (فرنسا)؛
尽快结束紧急状态,确保新的反恐法律严格尊重人权(法国); - وبدء هطول الأمطار لم يضع حلا لحالة الطوارئ، التي ما زالت تؤثر على 2.1 مليون من الأشخاص المحرومين من الأمن الغذائي.
降雨并没有结束紧急状况,这种紧急状况继续影响着210万缺粮人口。 - تكليف الأمانة العامة إجراء الاتصالات اللازمة بهدف معالجة الموقف وإنهاء التوتر ووقف المواجهة على الحدود الجيبوتية الإريترية؛
责成总秘书处进行必要的联络,以应对该局势,结束紧张关系,并终止吉布提与厄立特里亚边界的对抗; - 101- وفي أعقاب التمديد الحالي لحالة الطوارئ، بادرت الحكومة والكنيست إلى وضع برنامج مشترك لاستكمال الإجراءات التشريعية اللازمة لإنهاء العمل بحالة الطوارئ.
上一次延长紧急状态之后,以色列政府和议会已启动一项联合方案,完成为结束紧急状态所必需的立法程序。 - ويمكن لرئيس الجمهورية أن يُعلن الحرب والتعبئة العامة ويعقد الصلح بعد موافقة مجلس الشعب()، وله أيضاً أن يُعلن حالة الطوارئ ويُلغيها على الوجه المبيّن في القانون().
他可以在人民议会核可的情况下宣战、宣布总动员、以及议和; 他还可以依据法律宣布并结束紧急状态。 - تكليف الأمانة العامة إجراء الاتصالات اللازمة مع الحكومة الاريترية والاتحاد الأفريقي بهدف معالجة الموقف وإنهاء التوتر ووقف المواجهة على الحدود الجيبوتية الاريترية.
责成总秘书处与厄立特里亚政府和非洲联盟进行必要接触,以应对该局势,结束紧张关系,并终止吉布提 - 厄立特里亚边界的对抗局面; - ولم يتمكن الفريق من وضع حد للتوترات، ولكن من خلال شراكته مع مجلس مراقبة السلام المحلي، قام بوضع أسس بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان التي أتت لاحقا وكانت أكثر شمولا.
小组未能结束紧张局势,但通过其与和平监察委员会的伙伴关系,为后来更综合性的所罗门群岛区域援助团奠定了基础。 - وأضافت أن إبراهيم غامباري ضمَّن تقريره توصيات محددة خاصة بحكومة ميانمار لكي تضع حدا للتوترات، وللانتهاكات الخطيرة والفاضحة لحقوق الإنسان التي يقع الشعب ضحية لها.
她回顾说,易卜拉欣·甘巴里在其报告中拟定了给缅甸政府的明确建议,以期让缅甸政府结束紧张局面,停止公然严重侵犯人民的人权的行径。 - تعهد رئيس الجمهورية فى برنامجه الانتخابى سنة 2005 بإنهاء حالة الطورائ بعد إقرار قانون جديد لمكافحة الإرهاب يحقق التوازن بين الحفاظ على مصلحة المجتمع واحترام حقوق الإنسان وحرياته.
共和国总统在2005年竞选纲领中加上了一条承诺:一旦新的、兼顾保护公众利益与尊重人权和自由的反恐法颁布,就结束紧急状态。 - وفي هذه الحالة اﻷخيرة، طُلب أن تنظر الحكومة في إمكانية إلغاء حالة الحصار بقصد العمل، وفقاً لﻹعﻻنات المتكررة الصادرة عن حكومة اﻷرجنتين، على عدم إدامة اﻷسباب التي تبعث على هذه الحالة.
关于阿根廷,该委员会请该国政府有鉴于按照阿根廷政府多次声明的那样,导致紧急状态的根源已经不存在这一事实,考虑结束紧急状态的可能性。 - ويطلب من هؤلاء المستخدمين ارتداء معدات حماية شخصية كاملة ولا سيما البذلات المغلقة في منطقة العنق والمعصمين مع ارتداء قفازات طويلة من الكلوريد المتعدد الفينيل وجهاز تنفس ذي قناع وجه كامل عند تعبئة جهاز الرش.
施用者必须佩戴全套个人防护装备,包括确保防护服的颈部和手腕部分是束紧的;在向喷雾器添加农药时,还必须戴PVC长手套和全面罩防毒面具。 - وإذا كان القرار السيادي قد صدر بالعمل على إنهاء حالة الطوارئ، فإن الخطر الداهم الذي يمثله الإرهاب وتجدد عملياته من حين لآخر ومناخ عدم الاستقرار الذي تشهده منطقة الشرق الأوسط ككل، عوامل لا تساعد على زيادة وتيرة هذا العمل.
虽然已做出决定结束紧急状态,但始终存在的恐怖主义威胁、不断的恐怖袭击和整个中东地区的不稳定,所有这些因素都无助于加快这一进程。
- 更多造句: 1 2
如何用束紧造句,用束紧造句,用束緊造句和束紧的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
