查电话号码
登录 注册

机构间协调委员会造句

"机构间协调委员会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • مجلس تنسيق مكافحة الفساد المشترك بين الوكالات (الهيئات)
    反腐败机构间协调委员会
  • لجنة التنسيق بين المؤسسات المعنية بشؤون القصّر في مناطق الحدود
    边境未成年者机构间协调委员会
  • (ج) لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي (اليادك)
    (c) 空间碎片机构间协调委员会
  • ولجان التنسيق أداة رئيسية لتنسيق الأنشطة على الصعيد القطري.
    机构间协调委员会是协调国家一级活动的重要工具。
  • قائمة البلدان التي ردت على الرسالة الموجهة من لجنة التنسيق المشتركة
    附 件 对机构间协调委员会信件作出答复的国家名单
  • وستُدعى الدول الأعضاء إلى تقديم تقاريرها الوطنية النهائية عن التقييم إلى لجنة التنسيق.
    会员国要向联合国机构间协调委员会提出最后国家评价报告。
  • (ز) المجلس الدائم للتنسيق بين الوكالات لمنع العنف المنزلي، في عام 2008.
    (h) 2008年成立了预防家庭暴力常设机构间协调委员会
  • ختاما، أعيد بناء المجلس الوطني للسيطرة على الملاريا ليصبح لجنة تنسيق مشتركة بين الوكالات.
    最后,调整了国家疟疾防治委员会,使之成为机构间协调委员会
  • تقرير لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي
    关于学校制度中人权教育的联合国机构间协调委员会的报告
  • ومنذ ذلك الحين أعيد بناء المركز الوطني لمكافحة الملاريا لكي يصبح لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات.
    现已重新组建全国疟疾控制理事会,将其改为机构间协调委员会
  • وتقوم لجان التنسيق المشتركة بين الوكالات بتأدية دورها على نحو متزايد في رصد تنفيذ الخطط المتعددة السنوات.
    政府领导的机构间协调委员会正加强作用,监测实施多年计划。
  • زيادة التنسيق بين الوكالات، بناء على إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أو لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات
    利用联合国发展援助框架或机构间协调委员会来提高机构间的协调
  • وستُدعى الدول الأعضاء إلى تقديم تقاريرها الوطنية النهائية عن التقييم إلى لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة.
    会员国要向联合国机构间协调委员会提出最后国家评价报告。
  • وتقدم سلطات إنفاذ القانون إلى مجلس التنسيق المشترك بين الوكالات تقارير دورية عن ملاحقة حالات الاتجار بالأشخاص.
    执法当局定期向机构间协调委员会报告贩运人口案件的起诉情况。
  • عضو مجلس التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بإصلاح العدالة الجنائية، تبيليسي، جورجيا (منذ 2008)
    刑事司法改革机构间协调委员会成员,格鲁吉亚,第比利斯(自2008年)
  • وفي مثل هذه الحاﻻت، كان للفرق المواضيعية ولجان التنسيق فيما بين الوكاﻻت دور هام وكانت تجتمع بشكل متكرر.
    在这些情况下,各专题小组和机构间协调委员会十分重要,并经常开会。
  • وفي مثل هذه الحاﻻت، كان للفرق الموضوعية ولجان التنسيق فيما بين الوكاﻻت دور هام وكانت تجتمع بشكل متكرر.
    在这些情况下,各专题小组和机构间协调委员会十分重要,并经常开会。
  • وتم تأسيس لجنة للتعاون فيما بين الوكالات، وجرى اتخاذ تدابير لتحويل نشاطات الوقاية من المركز إلى الأطراف.
    成立了一个机构间协调委员会,采取了各种措施以使预防活动从中心转向边缘。
  • وأشارت عدة بلدان إلى أن مسؤولية إعداد جميع تقارير حقوق الإنسان قد أسندت إلى اللجان التنسيقية المشتركة بين الوكالات المعنية بحقوق الإنسان.
    几个国家指出,编写所有人权报告的责任都已交给人权事务机构间协调委员会
  • وتقوم الوكالة بأعمال اﻷمانة للجنة التنسيق المشتركة بين الوكاﻻت المعنية بالنقل غير المشروع العابر للحدود للمواد النووية والمصادر اﻹشعاعية اﻷخرى.
    原子能机构也是核材料和其他辐射性物质非法越境流动的机构间协调委员会的秘书处。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用机构间协调委员会造句,用机构间协调委员会造句,用機構間協調委員會造句和机构间协调委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。