摘引造句
造句与例句
手机版
- ونعرض أدناه المقتطفات ذات الصلة من قانون العقوبات.
《刑法典》的有关条款摘引如下。 - وترد فيما يلي مقتبسات من البيانات المتعلقة بالسياسات أو مقتطفات من تقييمات المنظمات للأنشطة.
还摘引了政策说明或组织对活动的评价。 - Joint Report No. II of August 12, 1904 " " .(.
)(摘引自 " 1904年8月12日第二号联合报告 " 。 - (79) المرجع نفسه، الفقرة 79، التي تحيل إلى التقرير عـن الدفعة الأولى مـن المطالبات من الفئة " هاء-3 " ، الفقرتان 177 و178.
79 同上,第79段摘引的E3(1)报告第177-178段内容。 - انظر التقرير عن الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " هاء-2 " ، الفقرة 158 والحاشيتان 75 و76 (والمراجع المشار إليها فيهما).
见E2(3)报告,第158段和注75和76(及其中摘引的参考资料)。 - 42- وتؤخذ معظم الإشارات إلى المدافعين عن حقوق الإنسان في تجميعات معلومات الأمم المتحدة من تقارير الممثلة الخاصة.
在联合国资料汇编中,所提到的有关人权维护者的情况多数摘引在特别代表的报告。 - كما تُبرر الحكومة عدم إجراء تحقيق أولي في قضية السيد فال بحجج مستندة إلى مقتطفات من القانون.
政府还根据所摘引的法律规定,提出证据说明在Fall先生一案中未进行预先调查的合理性。 - (82) التقرير هاء-2 (3)، الفقرة 79 التي تحيل إلى التقرير واو-1(2)، الفقرة 101؛ والتقرير هاء-2(8)، الفقرة 152.
82 E2(3)报告第79段摘引的F1(2)报告第101段内容;E2(8)报告第152段。 - (78) التقرير عن الدفعة الثالثة مـن المطالبات من الفئة " هاء-2 " ، الفقرة 79، التي تحيل إلى التقرير عن الدفعة الثانية مـن المطالبات من الفئة " واو-1 " ، الفقرة 101.
78 E2(3)报告第79段摘引的F1(2)报告第101段内容。 - وما يرد أدناه من مقتطفات مسهبة لردود الدول وهيئات الرصد المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان إنما يرد على سبيل إطلاع أعضاء لجنة القانون الدولي.
上面广泛摘引各国和各人权条约监督机构的反馈意见是为了向国际法委员会成员通报情况。 - (79) التقرير هاء-2(3) الفقرة 79، التي تحيل إلى التقرير هاء-3(1)، الفقرتين 177-178؛ والتقرير هاء-2(8)، الفقرة 141.
79 E2(3)报告第79段摘引的E3(1)报告第177-178段内容;E2(8)报告第141段。 - (83) التقرير هاء-2(3)، الفقرة 79 التي تحيل إلى التقرير هاء-3(1)، الفقرتين 177-178؛ والتقرير هاء-2(8)، الفقرة 153.
83 E2(3)报告第79段摘引的E3(1)报告第177-178段内容;E2(8)报告第153段。 - (74) التقرير عن الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " هاء-2 " ، الفقرة 79، التي تحيل إلى التقرير عن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء-3 " ، الفقرتان 177 و178.
74 E2(3)报告第79段摘引的E3(1)报告第177-178段内容。 - (72) انظر أيضا التقرير عن الدفعة الثالثة مـن المطالبات من الفئة " هاء-2 " ، الفقرة 79؛ التي تشير إلى الفقرة 101 من التقرير عن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " واو-1 " .
72 又见E2(3)报告第79段摘引的F1(2)报告第101段内容。 - ويعرض موقع صندوق الأمم المتحدة للسكان على الشبكة معلومات أسبوعية مستكملة لإجمالي المبلغ المتحصل من الحملة وكذلك تفصيلا للتبرعات لكل ولاية على حدة إضافة إلى مقتبسات من الرسائل الواردة.
人口基金的网站每周更新该运动募集的总数,并按州列出捐献的细目和摘引收到的信函。 - (73) التقرير عن الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " هاء-2 " ، الفقرة 79 التي تشير إلى الفقرتين 177 و178 من التقرير عن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء-3 " .
73 E2(3)报告第79段,摘引了E3(1)报告第177-178段的内容。 - 21- ويعرض التقرير الخاص المقدم إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة والمشار إليه من قبل بالتفصيل مركز المرأة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. وتورد هنا أجزاء من هذا التقرير.
上文提到的提交给消除对妇女歧视委员会的特别报告详细讲述了南联盟妇女的情况,这里摘引一部分。 - .A Compendium (United Nations publication, Sales No. E.96.II.A.9.10.11)
这里所列举的1996年以前的文书全部或部分摘引自贸发会议《国际投资文书:增编》(联合国出版物销售编号E.96.II.A.9.10.11)。 - (81) التقرير عن الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " هاء-2 " ، الفقرة 79 التي تحيل إلى التقرير عن الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " واو-1 " ، الفقرة 101؛ والتقرير عن الدفعة الثامنة من مطالبات الفئة " هاء-2 " ، الفقرة 152.
81 E2(3)报告第79段摘引的F1(2)报告第101段内容;E2(8)报告,第152段。 - كمـا أن المواد التي صدرت فـي عامـي 1999 و2000 عن لجنة مجلس أوروبا التوجيهية المعنية بأخلاقيات علم الأحياء قد أشارت بانتظام إلى معلومات عن إنجازات جورجيا في ميدان حقوق الإنسان والطب البيولوجي.
欧洲理事会生物伦理学指导委员会发表的1999-2000年的材料中摘引了格鲁吉亚在人权和生物药剂学方面的成就的资料。
- 更多造句: 1 2
如何用摘引造句,用摘引造句,用摘引造句和摘引的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
