查电话号码
登录 注册

捷克法律造句

"捷克法律"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويرد أدناه وصف للتشريعات التشيكية ذات الصلة.
    有关的捷克法律将在下文说明。
  • 161- تعتبر الإجازة الوالدية في القانون التشيكي عائقاً لعمل الموظف.
    捷克法律将育儿假视为雇员的工作障碍之一。
  • فبموجب القانون التشيكي، يبطل انتهاك شرط عدم الإحالة صحة عقد الإحالة بكامله.
    根据捷克法律,违反禁止转让条款将使整个转让合同无效。
  • وتعتبر الدعاية والهجمات بدافع التعصب الديني جرائم بموجب القانون التشيكي.
    按照捷克法律,出于宗教不容忍动机的宣传和袭击是犯罪行为。
  • 172- وتعتبر الحماية القضائية لحقوق الفرد من الإجراءات الأساسية في النظام القانوني التشيكي.
    对个人权利进行司法保护是捷克法律体系中的基本程序之一。
  • وفضﻻ عن ذلك، وكما سبق ذكره، يثير القانون التشيكي مشكلة فيما يخص تعريف الطفل.
    此外,如前所述,捷克法律对儿童的界定也形成了一个问题。
  • وقنّن تشريع الجمهورية التشيكية منذ أمد بعيد استدراج الأحداث لممارسة الجنس والاتّجار بالأطفال بصفتيهما جريمتين جنائيتين.
    捷克法律早已将诱奸未成年人和贩运儿童定为刑事犯罪。
  • 7- لا يتضمن النظام القانوني التشيكي تعريفاً موحداً للإعاقة والشخص ذي الإعاقة.
    捷克法律制度中没有统一的残疾定义,也没有统一的残疾人定义。
  • 106- أبدت الجمهورية التشيكية تحفظاً واحداً فيما يتعلق باتفاقات حقوق الإنسان، ولا سيما اتفاقية حقوق الطفل.
    捷克法律对于人权协定、特别是《儿童权利公约》做出保留。
  • فتسجيل المنشأ الإثني، ما لم يحدد هذا المنشأ ذاتيا، يعتبر انتهاكا للحرمة الشخصية بموجب القانون التشيكي.
    按照捷克法律,记录族裔被视为侵犯隐私除非当事人自我确认。
  • وبذلك فإن اﻷشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين ٥١ و٨١ سنة هم قُصﱠر بموجب القانون التشيكي ولكنهم لم يعودوا أطفاﻻً.
    因此, 根据捷克法律,15至18岁属未成年者,但已不是儿童。
  • وتقول الدولة الطرف إن ما ذكره مقدم البلاغ يدل على جهل بالقانون التشيكي وغير صحيح.
    缔约国认为,撰文人的陈述显示了他对捷克法律的无知,因此是不正确的。
  • 11-6 وليس من مهام اللجنة البت في المسائل المتعلقة بالقانون التشيكي بل بإجراءات محاكم الدولة الطرف.
    6 对捷克法律问题作出裁决不应由委员会负责,而应由缔约国法院负责。
  • فلم يستنفد صاحب البلاغ، وفقاً للدولة الطرف، الوسائل القانونية التي يوفرها له القانون التشيكي لممارسة حقوقه.
    缔约国指出,提交人没有使用捷克法律为行使其权利所提供的法律手段。
  • ووفقاً للتشريعات التشيكية، فإن جميع عمليات عبور أشخاص محكوم عليهم تخضع لشرط الحصول على إذن من المحكمة العليا.
    根据捷克法律,被判刑者的所有此类转移都须得到最高法院的许可。
  • 108- أبدت تشريعات الجمهورية التشيكية تحفظاً واحداً فيما يتعلق باتفاقات حقوق الإنسان، وتحديداً في حالة اتفاقية حقوق الطفل.
    捷克法律对于人权条约,特别是《联合国儿童权利公约》做出保留。
  • فبمقتضى القانون التشيكي، لا يمكن احالة مستحق بالمخالفة لاتفاق بمنع الاحالة بين المحيل والمدين.
    根据捷克法律,转让应收款不能违背转让人与债务人之间达成的禁止转让协议。
  • وتذهب الدولة الطرف إلى أن ما قاله مقدم البلاغ يثبت جهله بالقانون التشيكي كما أنه ليس صحيحا.
    缔约国认为,撰文人的陈述显示了他对捷克法律的无知,因此是不正确的。
  • فبموجب القانون التشيكي، يكون جميع السجناء المحكوم عليهم بالسجن ملزمين بالعمل ما دامت حالتهم الصحية تسمح بذلك().
    根据捷克法律,所有被判处监禁的囚犯,只要身体状况许可,都必须工作。
  • ويتسم هذا الجانب بطابع القانون الخاص في النظام القانوني التشيكي ولذلك تسوﱠى المنازعات الناشئة عنه في المحاكم المدنية.
    这一领域在捷克法律制度中属私法性质,由此而起的争端在民事法院解决。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用捷克法律造句,用捷克法律造句,用捷克法律造句和捷克法律的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。