查电话号码
登录 注册

打击有组织跨国犯罪全球行动计划造句

"打击有组织跨国犯罪全球行动计划"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويعمل السودان على تنفيذ خطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    苏丹也努力执行《打击有组织跨国犯罪全球行动计划》。
  • متابعة إعﻻن نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》的后续行动
  • تنفيذ إعﻻن نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》的执行情况:
  • )أ( تنفيذ اعﻻن نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    (a) 《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》的执行情况;
  • تقرير عن تنفيذ اعﻻن نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    关于《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》执行情况的报告
  • وقال إنه ينبغي لهذا السبب المضي في تنفيذ إعﻻن نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    因此,应进一步加强执行《那布勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》。
  • ÅäÔÇÁ ÝÑíÞ ÅÕáÇÍ ÇáÞæÇäíä äÔÑ ßÊÇÈ ÌíÈ áãæÙÝí ÅäÝÇÐ ÇáÞæÇäíä¡ ßãÇ äÔÑ ßÊÇÈ Úä ÃäÌÚ ÊÏÇÈíÑ ãßÇÝÍÉ ÇáÌÑíãÉ ÇáãäÙãÉ æÇáÝÓÇÏ. ÃæßÑÇäíÇ
    目的是就《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》采取后续行动。
  • وعمﻻ بإعﻻن نابولي السياسي وخطة العمل العالمية ضد الجريمة المنظمة عبر الحدود، عقدت اجتماعات إقليمية في أنحاء العالم، على المستوى الوزاري.
    根据《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》,世界各地都召开了部长级区域会议。
  • وفي هذا السياق، تؤكد كل من أوكرانيا وجمهورية مولدوفا على أهمية إعﻻن نابولي السياسي وخطة العمل الدولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    在这方面,乌克兰和摩尔多瓦强调了《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》的重要性。
  • وينبغي التشديد أيضا على أهمية مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، وإعﻻن نابولي السياسي وخطة العمل الدولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    还应当强调联合国举办的有关预防犯罪和罪犯待遇问题、《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》大会的重要意义。
  • ومضت إلى القول إن استراتيجية التعاون الدولي القائم على مفهوم المسؤولية المشتركة مشروحة في وثائق اﻷمم المتحدة مثل إعﻻن نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    国际合作战略是根据诸如《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》等联合国文件所述的共同责任概念。
  • (æ) ÊäÝíÐ ÇáÈÑÇãÌ ÇáÅÞáíãíÉ ÇáãæÌæÏÉ æÅÚÏÇÏ ÈÑÇãÌ ÌÏíÏÉ ÊÓÊåÏÝ ÊØÈíÞ ãÎÊáÝ ÇáÊæÕíÇÊ ÇáæÇÑÏÉ Ýí ÅÚáÇä äÇÈæáí ÇáÓíÇÓí æÎØÉ ÇáÚãá ÇáÚÇáãíÉ áãßÇÝÍÉ ÇáÌÑíãÉ ÇáãäÙãÉ ÚÈÑ ÇáæØäíɺ
    (f) 执行现有区域方案,并制订这类新方案,以实施《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》中载明的的各项建议;
  • إذ تشير إلى اﻹعﻻن الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة)١(، واﻹعﻻن المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي)٢(، وإعﻻن نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية)٣(،
    回顾《联合国五十周年纪念宣言》、《消除国际恐怖主义措施宣言》、《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》,
  • وأفرد القانون السوداني موادا تتناول الجرائم ضد البيئة وعالج أمر تبادل المجرمين الذي نصت عليه اﻻتفاقيات والمعاهدات الدولية والثنائية.
    苏丹政府正在执行《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》,并在本国立法中,加入了国际和双边协议中关于有害环境和需要引渡的犯罪的规定。
  • كذلك تود أذربيجان أن تؤكد من جديد على الدور الهام لﻹعﻻن السياسي لنابلس وخطة العمل العالمية لمناهضة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وعلى ضرورة وضع اتفاقية دولية فعالة لمناهضة هذا الضرب من الجرائم.
    阿塞拜疆还强调了《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》的重要性,并指出,需要制定一项有效的国际公约,打击此类犯罪活动。
  • ٣٦- أعرب عن ضرورة تعزيز دور اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات ذات الصلة لضمان تنفيذ إعﻻن نابولي السياسي وخطة العمل العالمية والعمل الذي أنجز منذ اعتمادهما.
    63.有代表团表示有必要加强联合国及其他有关的专门机构的作用以确保《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》的实施及完成自其通过以来所做的工作。
  • وأعرب عن اعتقاد اﻻتحاد اﻷوروبي بأنه يجب إيﻻء أولوية خاصة في شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية ﻹحراز المزيد من التقدم في التنفيذ الفعلي ﻹعﻻن نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    欧洲联盟认为预防犯罪和刑事司法司的一项特别优先事项应当是在有效执行《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》方面取得进一步的进展。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، سيحرز تقدم كبير صوب إعﻻن نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، مع مراعاة اﻷخطار المتزايدة للروابط بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية وجرائم اﻹرهاب واﻻتجار بالمخدرات؛
    此外,考虑到有组织跨国犯罪、恐怖主义犯罪和毒品贩运之间联系日益危险,还将在执行《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》方面取得重大发展;
  • وأعرب عن اعتقاد وفد بلده في أن إعلان نابولي السياسي لعام 1994 وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ما زال الوثيقة التوجيهية في مجال محاربة الجريمة، وخصوصاً فيما يتعلق بتنسيق وتعزيز التشريعات الوطنية التي تنظم تسليم المتهمين إلى حكوماتهم.
    马来西亚代表团认为,1994年的那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划仍然是打击犯罪、特别是关于协调和加强指导引渡的国家立法的指导文件。
  • يقدم هذا التقرير مجمﻻ عن اﻷعمال المستمرة التي يضطلع بها المركز المعني بمنع اﻹجرام الدولي بخصوص تنفيذ إعﻻن نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، ويستفيد من معلومات مقدمة من ٧١ دولة ومن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي .
    本报告概述了国际预防犯罪中心继续执行《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》的工作情况,并利用了17个国家和联合国开发计划署提供的资料。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用打击有组织跨国犯罪全球行动计划造句,用打击有组织跨国犯罪全球行动计划造句,用打擊有組織跨國犯罪全球行動計劃造句和打击有组织跨国犯罪全球行动计划的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。