查电话号码
登录 注册

德乌斯托大学造句

"德乌斯托大学"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • بكالوريوس في القانون، جامعة دوستو، بلباو
    毕尔巴鄂德乌斯托大学法学学士
  • إجازة في القانون، من جامعة ديوستو، بيلباو؛
    毕尔巴鄂市德乌斯托大学法学学士;
  • أستاذ زائر لدى شعبة القانون الدولي العام، جامعة ديوستو؛
    德乌斯托大学国际公法系访问教授;
  • دبلوم تخصص في الدراسات الأوروبية، معهد الدراسات الأوروبية، جامعة دوستو
    德乌斯托大学欧洲研究所欧洲研究文凭
  • دبلوم تخصص في إدارة المساعدات الإنسانية الدولية، جامعة دوستو، بلباو
    毕尔巴鄂德乌斯托大学国际人道主义援助管理专业文凭
  • أستاذ القانون الدولي العام في جامعة دوستو (www.deusto.es)
    德乌斯托大学国际公法讲师(www.deusto.es)
  • 32- وينظَّم البرنامج باللغة الإسبانية بشراكة مع معهد حقوق الإنسان بجامعة ديوستو، وتموله جزئياً حكومة الباسك.
    西班牙语方案与德乌斯托大学人权研究所合作举办,巴斯克政府提供了部分资金。
  • الإجازة في الحقوق من جامعة دوستو (بيلباو). الحصول على درجة دكتوراه، تقديم دراسة وأطروحة، جامعة كومبلوتنسي بمدريد
    毕尔巴鄂市德乌斯托大学法学学士,完成马德里科姆普卢滕塞大学博士课程和论文;
  • 7- وفي إطار برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين، وبالتعاون مع جامعة دِوستو في بيلباو بإسبانيا، تم تدريب خمسة زملاء من السكان الأصليين من أمريكا اللاتينية.
    在西班牙毕尔巴德乌斯托大学的合作下,土著人民进修金方案向拉丁美洲土著人的5名学员提供了培训。
  • 3- وفي إطار برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين، وبالتعاون مع جامعة دوستو في بيلباو بإسبانيا، تم تدريب خمسة من المتمتعين بالزمالات من السكان الأصليين من أمريكا اللاتينية.
    土著研究金方案与西班牙毕尔巴鄂德乌斯托大学合作,也为来自拉丁美洲的五位土著问题研究员提供了培训。
  • 7- وبالتعاون مع معهد حقوق الإنسان التابع لجامعة ديستو في بلباو، بإسبانيا، تم توسيع برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين في عام 2000 لأجل توفير التدريب لزملاء من السكان الأصليين من أمريكا اللاتينية.
    在西班牙毕尔巴德乌斯托大学人权学院的合作下,2000年土著人民进修金方案扩大到向拉丁美洲土著人学员提供培训。
  • 4- وفي إطار برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين، وبالتعاون مع جامعة دوستو في بيلباو بإسبانيا، تم أيضاً تدريب خمسة من المتمتعين بالزمالات من السكان الأصليين من أمريكا اللاتينية باللغة الإسبانية.
    土著研究金方案还与西班牙毕尔巴鄂德乌斯托大学合作,为来自拉丁美洲的5位土著问题研究员提供了用西班牙语进行的培训。
  • ويتضمن برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين عنصرا تدريبيا تكميليا للسكان الأصليين من أمريكا اللاتينية، نظم بالتعاون مع معهد حقوق الإنسان بجامعة ديوستو في بلباو بأسبانيا.
    土著研究金方案还包括一个面向拉丁美洲土著人民的辅助培训组成部分,这是与位于西班牙毕尔巴鄂的德乌斯托大学人权研究所合作举办的。
  • ويجري تنفيذ العناصر اللغوية الإسبانية والروسية من البرامج التدريبية بالمشاركة مع جامعة دوستو University of Deustoفي بيلباو، إسبانيا، وجامعة روسيا للصداقة بين الشعوب Peoples ' Friendship University of Russiaفي موسكو، الاتحاد الروسي
    该培训方案(俄文和西班牙文)语言部分与西班牙毕尔巴鄂德乌斯托大学及俄罗斯联邦莫斯科的俄罗斯人民友谊大学合作实施
  • ويتضمن برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية عنصرا تدريبيا تكميليا للأشخاص من الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية، نظم بالتعاون مع معهد حقوق الإنسان بجامعة ديوستو في بلباو بإسبانيا.
    土著研究金方案还包括一个面向拉丁美洲土著人民的辅助培训组成部分,这是与位于西班牙毕尔巴鄂的德乌斯托大学人权研究所合作举办的。
  • طبيب، كلية الطب، جامعة بوينس آيرس (1961)؛ وتخصص في الطب النفسي (1975)؛ والماجستير الدولي في الإدمان، درجة منحتها جامعة ديوستو، إسبانيا، وجامعة سلفادور، الأرجنتين.
    布宜诺斯艾利斯大学医学院医学博士(1961年);精神病专业(1975年);西班牙德乌斯托大学和阿根廷萨尔瓦多大学授予的吸毒问题国际硕士学位。
  • وأمضى الزملاء الأربعة من الأرجنتين وبيرو وشيلي وكولومبيا ثلاثة أشهر بجامعة ديستو حيث تلقوا تدريباً في مجال حقوق الإنسان وعشرة أشهر في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لاكتساب الخبرة العملية.
    阿根廷、智利、哥伦比亚和秘鲁的4名学员在德乌斯托大学进修3个月,接受人权培训,随后在人权事务高级专员办事处实习两个月,积累实际经验。
  • ويتضمن برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين عنصر تدريبي تكميلي للسكان الأصليين من أمريكا اللاتينية غير الناطقين بالانكليزية، نظم بالتعاون مع معهد بيدرو اروبي لحقوق الإنسان بجامعة ديوستو في بلباو باسبانيا.
    土著研究金方案还包括一个辅助培训组成部分,通过与西班牙毕尔巴鄂德乌斯托大学佩德罗·阿鲁皮人权研究所合作,培训拉丁美洲不讲英文的土著人民。
  • وشارك أربعة من الحاصلين على زمالات من الشعوب الأصلية الناطقة باللغة الإسبانية، من كولومبيا والأرجنتين والبرازيل والمكسيك، في برنامج اشترك في تنظيمه مفوضية حقوق الإنسان ومعهد حقوق الإنسان بجامعة دوستو بلباو، بأسبانيا.
    来自哥伦比亚、阿根廷、巴西和墨西哥的四位讲西班牙语的研究员参加了由人权高专办和西班牙毕尔巴鄂的德乌斯托大学人权研究所合作举办的方案。
  • 4- وفي إطار برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين، وبالتعاون مع جامعة دوستو في بيلباو بإسبانيا، تم أيضاً تدريب أربعة من المتمتعين بالزمالات من السكان الأصليين من أمريكا اللاتينية باللغة الإسبانية.
    " 土著研究金方案 " 还同西班牙毕尔巴鄂市的德乌斯托大学合作,以西班牙语为来自拉丁美洲的四名土著研究员提供培训。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用德乌斯托大学造句,用德乌斯托大学造句,用德烏斯托大學造句和德乌斯托大学的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。