查电话号码
登录 注册

开放监狱造句

"开放监狱"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي سياق فتح أبواب السجون وأماكن الاعتقال عدم وجود أشخاص محتجزين على نحو تعسفي أو حالات من حالات التعذيب أو المعاملة المهينة.
    通过向人道主义组织开放监狱和关押点,它想证明多哥没有任意拘留、拷打或虐待事件。
  • وبدعوة من الفريق العامل نُظمت زيارة إلى قرية ديسكوفتصي (مقاطعة غرودينسك) حيث يعيش يوري بنداجيفسكي طليقا في معسكر مفتوح.
    应工作组请求,白俄罗斯还安排了对(格罗德诺州)佩斯科夫斯基村庄的访问,班达热弗斯基生活在那儿的一座开放监狱里。
  • 90-33- فتح السجون ومراكز الاحتجاز، بما فيها مرافق الاحتجاز المؤقت أو السابق للمحاكمة، أمام جهات الرصد الوطنية والدولية بما فيها اللجنة الدولية للصليب الأحمر (كندا)؛
    33. 开放监狱和拘留中心(包括临时设施和审前设施)供国内和国际机构、包括红十字委员会监测(加拿大);
  • إلا أنه توجد حاجة ملحة إلى زيادة عدد موظفي السجون لتغطية الاحتياجات التشغيلية والأمنية الناشئة عن تنفيذ التدابير المؤقتة العاجلة وإعادة فتح السجون خارج بانغي.
    然而,迫切需要更多惩教干事,以满足执行紧急临时措施以及在班吉以外地区重新开放监狱所产生的业务和安保需要。
  • 69- صادفت اللجنة الفرعية حالات وُضع فيها محتجزون في منشآت الشرطة مع أشخاص محكوم عليهم بالفعل كان ينبغي وضعهم في نظم مغلقة أو شبه مفتوحة للسجناء المحكوم عليهم.
    防止酷刑小组委员会遇到过以下情形:被拘留者和被判刑者同被关押在警察设施。 后者应当关在封闭或半开放监狱
  • (م) أن من الضروري تحقيق انفتاح نظام السجون بوجه عام بحيث يجعله يرحب بأفراد المجتمع المدني بدلاً من منعهم وينبغي بصفة خاصة إزالة العقبات التي تعوق وصول المحامين والأطباء وأفراد الأسر.
    需要采取欢迎、而不是阻止的方式向公民社会普遍开放监狱系统。 尤其应该消除对律师、医生和家属设置的障碍。
  • كيف يمكن الحديث عن جهود لتجنب السرقات وهناك في الوقت ذاته أناس يفتحون أبواب السجون أينما ذهبوا ويجندون بعض نزلاء تلك السجون ليقاتلوا في صفوفهم؟
    正当人们指出叛军所到之处开放监狱和将一些监犯征募入伍,为其卖命当炮灰时,怎能够高唱为打击小偷而做出努力的调子呢?
  • ويجعل هذا الحكم أيضاً دون الاستفادة من النظام الأخف، ألا وهو " نظام السجن المفتوح " الذي يشترط حدوث زيارتين للأهل بدون مشاكل.
    后一规定影响了更为宽大的 " 开放监狱体制 " 的合格性,因为圆满完成两次探家是其先决条件。
  • عقدت العملية 5 اجتماعات مع إدارة السجون الوطنية ومع الشركاء المنفذين المشاركين في المشروع الزراعي في سجن سالياكرو، وشاركت في زيارتين قام بهما وزير العدل إلى سجن سالياكرو شبه المفتوح.
    联科行动与监狱管理局和监狱农场项目执行伙伴举行了5次会议,并参加了司法部对Saliakro半开放监狱的2次访问。
  • وتُحد هذه القاعدة الأخيرة من إمكانية التمتع ﺑ " نظام السجن المفتوح " الأكثر تسامحاً والذي يُشترط فيه إتمام زيارتين للأهل بدون مشاكل(65).
    后一规定也影响了对其采用较宽松的 " 开放监狱体制 " 的资格,因为圆满完成两次探家是其先决条件。 65
  • قام نائب مدير العمليات الإصلاحية بالتفتيش على 13 سجنا من 17 سجنا عاملا، ويقوم 4 مديرين إقليميين بزيارة شهرية لكل من السجون الواقعة تحت مسؤوليتهم وذلك لكفالة توافر الأمن والرعاية الصحية، واحترام حقوق الإنسان
    惩戒事务副局长检查了17个开放监狱中的13个,四个地区主管每月检查管辖下的各所监狱,确保提供安全、医疗和尊重人权
  • جرت زيارة 13 من 17 سجنا عاملا مع نائب مدير العمليات الإصلاحية وإصدار تقارير لمديرية إدارة السجون إضافة إلى شركاء خارجيين (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمة الدول الأمريكية)
    与惩戒事务副局长共同视察17所开放监狱中的13所,并向监狱管理署、开发计划署、红十字国际委员会以及美洲国家组织提供报告
  • وتدل الشهادات التي تم جمعها من ثلاثة محتجزين سابقين بصورة واضحة أن سلطات ميانمار ليست على استعداد لفتح سجونها لتحريات علنية وأن الأوضاع في السجون تتدنى بصورة كبيرة عن المعايير الدولية الدنيا التي وضعتها الأمم المتحدة بهذا الصدد.
    前被拘留者提供的证词有力的表明,缅甸当局不愿意开放监狱让公众检查,监狱条件远远低于联合国规定的最低国际标准。
  • وفي انتظار إجراء الشرطة القبرصية تحقيقاً مستقلاً، أُعيد جميع السجناء القبارصة الأتراك في نظام السجن المفتوح إلى نظام أمني صارم على أساس احتمال أنهم كانوا ضالعين في محاولة الفرار.
    在塞浦路斯警方进行独立调查之前,在可能参与过未遂越狱的理由之下,按开放监狱制度关押的所有土族塞人囚犯都被转回到安全级别更高的监狱。
  • وأُرسل عدد من البعثات المشتركة بين الحكومة والبعثة المتكاملة والمجتمع الدولي إلى موبتي وجاو وتمبكتو لتقييم الظروف من أجل عودة الإدارة القضائية إلى هذه المناطق، بما في ذلك إجراء تقييم للاحتياجات اللازمة لإعادة فتح السجون.
    政府、马里稳定团和国际社会在莫普提、加奥和廷巴克图联合开展了一些工作,以评估司法机构返回这些地区的条件,包括评估是否需要重新开放监狱
  • وشملت توصياتها عمليات تقييم خطر هرب السجناء قبل نقلهم إلى مرافق شبه مفتوحة، ووقف عمليات نقل السجناء الأجانب، تمشيًا مع أفضل الممارسات في الاتحاد الأوروبي بسبب وجود احتمال كبير لهروبهم، وإجراء مراجعة شاملة للإجراءات في المرافق المذكورة.
    提出的建议包括:在将囚犯转移到半开放监狱前进行风险评估;鉴于越狱的风险较高,不再根据欧洲联盟最佳做法转移外国囚犯;以及对上述设施中的程序进行全面审查。
  • 112- وفيما يتعلق بالظروف السائدة في السجون، بينت تونس أنها تعكف على إدخال تغييرات تشريعية وتطوير مؤسسات للحماية من جريمة التعذيب، بما في ذلك عن طريق نظام زيارة السجون، وهو ما قامت به فعلاً لجنة الصليب الأحمر الدولية والمفوضية السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية.
    关于监狱条件,突尼斯指出正在修改立法和建立保护免遭酷刑的体制,包括建立监狱访问制度,目前已开放监狱供红十字国际委员会、人权高专办和国家机构访问。
  • وينبغي للقواعد أن تجسد التقدم الذي طرأ في عدد من مجالات القانون الدولي لحقوق الإنسان، مثل متطلبات تلبية الاحتياجات المحددة للفئات الضعيفة، والحماية من التمييز على أساس العمر أو العرق أو الثقافة أو الهوية الجنسية أو الميول الجنسية أو الدين، وفتح أبواب السجون لتفتيشها ومراقبتها بصورة مستقلة ومنتظمة.
    这些规则应体现一些国际人权法领域的先进做法,例如,需要解决弱势群体的具体需要、避免由于年龄、族裔、文化、性别特征、性取向或宗教造成的歧视和开放监狱以便进行独立和定期的视察和管制。
  • ففتح أبواب السجون للتفحّص الخارجي على يد البرلمان والمجتمع المدني، وتبادل التقارير عن التفتيش مع وسائل الإعلام والجمهور، وإنشاء أجهزة مستقلة تتمتَّع بالحق في القيام بزيارات مفاجئة لأماكن الاحتجاز وإصدار التوصيات، كانت جميعها ممارسات ساهمت في تحقيق قدر أكبر من الشفافية داخل السلطات ذات الصلة وأدَّت إلى تحسين إدارة السجون تحسيناً كبيراً.
    开放监狱供议会和民间社会外来监督、与媒体和公众分享检查报告以及设立独立机构有权不作通知探访监禁场所和提出建议,这些都是有助于在有关当局内提高透明度并大大改进了监狱管理的做法。
  • وإن الالتزام المطلق بفصل الأحداث لا يمكن اعتباره أنه يخدم مصالح الطفل الفضلى في كل الحالات، لأن مثل هذا الالتزام قد يحول مثلاً دون إيداع السجناء دون الثامنة عشرة من العمر في سجون مفتوحة. وبما أن عدد القصر المودعين في الحبس الاحتياطي قليل جداً، فإن أي التزام صارم بفصل هؤلاء الأحداث قد يؤدي من الناحية العملية إلى عزلهم عزلاً يكاد يكون تاماً.
    绝对的隔离义务不能视为在所有情况下都符合儿童的最大利益,例如如果在实际中不允许将18岁以下囚犯安置在开放监狱中,由于芬兰的少年犯很少,严格的隔离义务实际上将导致几乎完全的隔绝状态。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用开放监狱造句,用开放监狱造句,用開放監獄造句和开放监狱的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。