布雷顿森林会议造句
造句与例句
手机版
- ثﻻث حلقات في اﻷزمة المالية بعد بريتون وودز
布雷顿森林会议之后的三次金融危机 - ثﻻث حلقات في اﻷزمة المالية بعد بريتون وودز
第三章附件 布雷顿森林会议之后的三次金融危机. 37 - (ج) الحالة في مؤسسات بريتون وودز والصندوق الدولي للتنمية الزراعية
(c) 布雷顿森林会议机构和国际农业发展基金(农发基金)的情况 - وبعد 65 عاما، لا يمكن إدارة العالم بنفس القواعد والقيم التي سادت في مؤتمر بريتون وودز.
六十五年了,世界再也不能按照布雷顿森林会议时的那种规则和价值观进行管理了。 - والواقع أن مؤتمر بريتون وودز قرر في عام ٤٤٩١، إنشاء المؤسستين الماليتين الدوليتين، البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
1944年的布雷顿森林会议同意建立两个国际金融机构:国际货币基金组织和世界银行。 - 9- وبعد الحرب العالمية الثانية، تأثر الاقتصاد التركي بالتطورات التي شهدها الاقتصاد العالمي، من قبيل مؤتمر بريتون وودز الاقتصادي.
第二次世界大战之后,世界经济中的新事件,例如布雷顿森林会议对土耳其经济产生了影响。 - ومؤسسات بريتون وودز عام 1944، ومؤتمر سان فرانسيسكو عام 1945، كانا نتيجة نصف قرن من الأزمات وحربين عالميتين.
1944年布雷顿森林会议和1945年旧金山会议是半个世纪的危机和两次世界大战的结果。 - وعلى ضوء المناقشات والمقترحات التي تتبلور يتم التحضير لمؤتمر دولي على غرار مؤتمر بريتون وودز لعام 1944 الذي وضع الأسس للنظام المالي الحالي تشارك فيه كل الدول بمستوى تمثيل مناسب.
应按广泛讨论的那样,参照1944年布雷顿森林会议模式召开一次国际会议。 - وبدون تقديم دعم عاجل وقوي من المجتمع الدولي، وخاصة مؤسسات بريتون وودز، يظـل خطـر تراجعنـا إلى المربع الأول خطـرا كبيـرا.
除非国际社会,特别是布雷顿森林会议立即提供强有力的支持,否则,我们恢复原状的危险仍然是很大的。 - وقد ولدت الأزمة الجارية في أسعار الأغذية مناقشات مكثفة تتعلق بالسياسات العامة في اجتماع الربيع لعام 2008 لمؤسسات بريتون وودز وفي الدورة الثانية عشرة للأونكتاد.
由于当前的粮食价格危机,布雷顿森林会议2008年春季会议和贸发会议第十二届会议期间进行了紧张的政策讨论。 - وهو ما كان قد اقترحه أصلاً جون ماينارد كينز في مؤتمر بريتون وودز الذي عُقد عام 1944.
发言认为,现在已经出现建立新的国际储备货币(约翰·梅纳尔·凯恩斯早在1944年的布雷顿森林会议上就提出了这一概念)的势头。 - ٨٥- وغني عن البيان أن مؤتمر بريتون وودز اتفق في عام ٤٩٩١ على إنشاء البنك الدولي وصندوق النقد الدولي قصد المساعدة على توازن العﻻقات التجارية الدولية.
人们不妨回顾,1944年布雷顿森林会议决定建立起世界银行和国际货币基金组织,目的在于帮助改善世界贸易关系。 - ولن يكون من العملي اﻻضطﻻع، ضمن النطاق المحدود لهذا اﻻستعراض، بتقييم شامل يتناول التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز فيما يتعلق بمتابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة كافة.
由于本审查报告的范围有限,不可能就贯彻所有联合国会议的成果方面穷尽无遗地评估联合国同布雷顿森林会议机构之间的合作。 - واسترسل قائلا إن مداولات المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية لإخضاع المزيد من الديمقراطية على مؤسسات بريتون وودز يمكن أن تساهم في تحقيق الأهداف الإنمائية الدولية بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
世贸组织第六次部长级会议及其使布雷顿森林会议进一步民主化的审议有助于实现国际发展目标,包括千年发展目标。 - 14-8 ولكفالة الاتساق على صعيد المنظومة، ستقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأعمالها بالتعاون والتنسيق الوثيقين مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
8 为了确保全系统协调一致,非洲经济委员会在工作中将与包括布雷顿森林会议和世界贸易组织在内的其他联合国实体密切合作与协调。 - وقد قررت الجمعية العامة أن تضيف مجلس التجارة والتنمية إلى الآليات المؤسسية المكلفة بمتابعة مؤتمر مونتيري بدعوته إلى المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
大会决定让贸易和发展理事会加入负责落实蒙特雷会议结果的机构的行列,邀请其参加经社理事会与布雷顿森林会议机构和世贸组织的高级别会议。 - ولذلك السبب، فإن الجمهورية التشيكية، بوصفها دولة مانحة ناشئة، تؤيد تعزيز المساعدة الإنمائية المتعددة الأطراف في إطار منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن التعاون الوثيق بين صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ومؤسسات بريتون وودز.
因为如此,作为一个刚开始进行捐助的国家,捷克共和国支持加强联合国系统内的多边发展援助,支持联合国各基金和方案与布雷顿森林会议建立密切的合作。 - وهو ما يكشف عن وجود التزام مفاده شمول الجميع ومن المرغوب فيه أن يتكرر هذا الالتزام اليوم.
另一位发言者指出,1944年布雷顿森林会议是作为一次联合国会议召开的(尽管当时联合国仍在筹建中),当时共有44个国家与会(包括两个殖民地),这显示一种实行包容的决心,今天似宜再次体现这种决心。 - إن الحوار الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في إطار توافق آراء مونتيري خطوة مهمة في هذا الاتجاه، ويُعد نهجاً بنّاء لا بد من الحفاظ عليه.
经济及社会理事会与布雷顿森林会议有关机构及世界贸易组织在《蒙特雷共识》的框架下所进行的高级对话,是朝着这个方向迈出的重要一步,代表了一项建设性的研究,应当保持下去。 - وأردف قائلا إنه لتحقيق استقرار الموارد المخصصة للأنشطة التشغيلية، وزيادة تلك الموارد، يجب إنشاء شبكات تمويل تغطي عدة سنوات، وزيادة التعاون بين الصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، من ناحية، ومؤسسات " بريتون وودز " والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني من ناحية أخرى.
为稳定和增加用于各项业务活动的资金,有必要建立长期的融资机制并扩大联合国各基金和计划署与布雷顿森林会议各机构、非政府组织、私营部门及民间团体之间的合作。
- 更多造句: 1 2
如何用布雷顿森林会议造句,用布雷顿森林会议造句,用布雷頓森林會議造句和布雷顿森林会议的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
