查电话号码
登录 注册

市镇法造句

"市镇法"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (و) قانون المدن (1907)؛
    (f) 《市镇法》(1907年)
  • ويتعين على المحاكم البلدية ألاّ تصدق على أعمال البيع غير المشروعة.
    市镇法庭不得批准非法出售。
  • وزادت المشاورات العامة بشأن التشريعات البلدية.
    关于市镇法律草案的公开协商有所增加。
  • قاض معني بالقضايا الجنائية في المرحلة الابتدائية، المحكمة البلدية في جورجيا.
    格鲁吉亚市镇法院初审刑事案件法官。
  • تنظر المحكمة العليا في طلبات اﻻستئناف المرفوعة من المحاكم المحلية والمحاكم الكوميونية.
    最高法院应审理地区法院和市镇法院提出的上诉。
  • تكون لكوسوفو محكمة دستورية، ومحكمة عليا، ومحاكم محلية، ومحاكم كوميونية.
    科索沃应设立宪法法院、最高法院、地区法院和市镇法院。
  • ويراعى استخدام اللغات الرسمية في العلامات العامة في معظم الوزارات والمحاكم البلدية.
    多数部和市镇法院都安放了使用官方语文的公共告示牌。
  • تحدد الجمعية عدد قضاة المحاكم المحلية والمحاكم الكوميونية الﻻزمين لتلبية اﻻحتياجات الحالية.
    议会应根据目前需要,决定地区法院和市镇法院法官的人数。
  • وبموجب قانون البلديات، يتعين على المجتمعات المحلية أن تنشئ خدمات علاج وأن تقدم أنشطة تثقيفية ووقائية.
    依照市镇法,地方社区必须建立治疗服务站,提供教育与预防活动。
  • وتردد هذا الرأي في قرارات المحاكم المحلية في عدة ولايات، غير أن الاجتهاد القضائي ليس متسقا بأي حال من الأحوال.()
    若干州的市镇法院的判决反映了这一看法,但依据的法理学并不一致。
  • وبالإضافة إلى استكمال تشكيل اللجنة الانتخابية ووضع مشروع دستور، ما زال على الحكومة بعد أن تقر قوانين الإدارة المحلية والقوانين الانتخابية.
    除充分建立该委员会和起草宪法之外,布隆迪政府还将通过市镇法和选举法。
  • 91- وتنطبق التشريعات المشار إليها في (أ) و(ج) على المحكمة العليا ومحاكم المقاطعات والمحاكم التجارية ومحاكم البلديات.
    上文(a)和(c)中提及的立法适用于最高法院、地区法院、商业法院、市镇法院。
  • 492- والنساء ممثَّلات تمثيلاً أفضل في القضاء، وخاصة في المحاكم الأدنى درجة (زهاء 60 في المائة في المحاكم البلدية).
    妇女在司法系统的就职人数稍高,在初等法院更是如此(在市镇法院约占60%)。
  • إجراء استعراض للتشريعات والقرارات الوزارية والبلدية لكفالة الامتثال للقوانين والسياسات المتعلقة باللغات الرسمية بالتدخل المباشر عند اللزوم
    说明 审查部委和市镇法案及决定,必要时进行直接干预,确保遵守官方语言规定、法律和政策
  • وخﻻفا للدائرة اﻹيكولوجية التي لم تعد الوظيفة فيها تابعة للقانون الجماعي، تعمل المنسقات بموجب قانون المستخدمين وليس قانون الموظفين.
    与生态部不同 -- 其职责也未列入市镇法,女工作人员完全以雇员身份而不以公务员身份工作。
  • ومن سلطة الممثل الخاص للأمين العام، بعد التشاور مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، السماح لمحكمة البلدية بعقد جلساتها خارج مقرها في نطاق اختصاصها(188).
    秘书长特别代表有权在同利益攸关方商议后允许在其管辖权内举行市镇法院庭外会议。
  • والشهادة المعطاة لا تصدر حكما مسبقا بالنسبة لمعرفة ما إذا كان الطفل حيا أو غير حي، ويمكن لكل مهتم الاتصال بدائرة القضاء للاستعلام عن المسألة.
    该证书不说明孩子是活产还是死产;任何有关人员可以要求市镇法庭对该问题作出裁决。
  • ويفرض قانون البلديات على البلديات التي تضم أكثر من 000 50 نسمة أن توفر لضحايا العنف خدمات تشمل تأمين المأوى للنساء والأطفال.
    市镇法》要求人口超过50 000的市镇提供帮助暴力受害者的服务,包括妇女和儿童收容所。
  • بيد أن اﻻنتخابات ستجرى أيضا بالنسبة للبلديات الجديدة العشرة التي أنشئت في اتحاد البوسنة والهرسك وفقا للقانون المعتمد مؤخرا، المتعلق بالبلديات المجزأة والجديدة.
    不过,在波黑联邦境内根据最近通过的《分裂和新的市镇法》成立的10个新市镇也将举行选举。
  • وفيما يتعلق بإعادة بناء الإدارة العامة بحيث تصبح قادرة على أداء مهامها، يلزم التنويه إلى الجهود الرامية إلى إلغاء المركزية وإلى اقتراح مراجعة قانون المحليات ليسند مزيدا من السلطات لأجهزة الحكم المحلي.
    在公共职能行政机构改革方面,开展了权力下放并提出修正市镇法,赋予地方行政当局更多特权。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用市镇法造句,用市镇法造句,用市鎮法造句和市镇法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。