对冲突敏感的造句
造句与例句
手机版
- يشجع إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستراتيجية توطيد السلام على اتباع نهج برنامجي يراعي ظروف النزاع
联合国发展援助框架和巩固和平战略促进对冲突敏感的方案拟订办法 - كفالة استعراض جميع ما تتخذه الأمم المتحدة من خطوات لضمان اتباعها نهجا برنامجيا يراعي ظروف النزاع
确保审查联合国所有干预活动,以确保采取对冲突敏感的方案拟订办法 - وفي شرق السودان على سبيل المثال، استخدمت موارد خدمات الدعم الإنمائي من أجل صياغة برامج الحكم المراعية للنزاع.
例如,在苏丹东部,发展支助服务资源用于拟订对冲突敏感的治理方案。 - وقد تلقى البلدان معا دعما تقنيا موله الصندوق الاستئماني المواضيعي لمنع الأزمات والإنعاش في مجال التخطيط المراعي لظروف النزاعات.
两国得到了预防冲突和复原专题信托基金出资的对冲突敏感的规划的技术支助。 - (ب) زيادة قدرة البلدان المتأثرة بالنزاع على وضع وتنفيذ خطط عمل مسبقة لإدارة الجفاف تراعي ظروف النزاع
(b) 受冲突影响国家能力增强,能更好地制定和执行对冲突敏感的旱前管理行动计划 - ووفقا للتقارير المرحلية، ثبت أن تعزيز مهارات التيسير لدى أعضاء الجمعيات المعنية بالمياه بما يراعي أحوال النزاعات هو أمر حاسم.
进度报告称,加强水协会成员以对冲突敏感的方式进行调解的技能已证明至关重要。 - تعكس استراتيجية توطيد السلام وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المسائل ذات الأولوية لهذا الإطار، بما فيها اتباع نهج برنامجي يراعي ظروف النزاع
巩固和平战略和联发援框架反映本框架的优先事项,包括对冲突敏感的方案拟订办法 - وتدرك اللجنة الخاصة ضرورة اتباع نهج يراعي الصراعات عند تنفيذ أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، مع أخذ الأسباب الأساسية للصراع في الحسبان.
特别委员会认识到在开展复员方案活动时要采取对冲突敏感的办法,考虑到冲突的潜在根源。 - وتدرك اللجنة الخاصة ضرورة اتباع نهج يراعي النزاعات عند تنفيذ أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، مع أخذ الأسباب الأساسية للنزاع في الحسبان.
特别委员会认识到在开展复员方案活动时要采取对冲突敏感的办法,考虑到冲突的潜在根源。 - فثمة طائفة من الجهات الفاعلة الدولية المكلفة بمهمة مساعدتها في ذلك، الأمر الذي يجب أن يشمل معالجة مشاكل الفساد وضعف الإدارة وتعزيز المساعدة الإنمائية المراعية للصراعات.
很多国际行为者的任务就是协助解决问题,其中必须包括解决腐败和治理不善的问题,促进对冲突敏感的发展援助。 - (ب) زيادة عدد البلدان المتأثرة بالنزاع التي تضع وتكيف لظروفها خطط عمل مسبقة لإدارة ندرة المياه والجفاف تراعي ظروف النزاع بمشاركة من جميع الجهات المعنية
(b) 制定和改进对冲突敏感的水荒和旱灾预先管理行动计划、让所有利益攸关方参与该计划的受冲突影响的国家数目增加 - وتدرك اللجنة الخاصة ضرورة اتباع نهج يراعي عن وعي ظروف النــزاع عند الاضطلاع بأنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، على أن يأخذ في الحسبان الأسباب الجذرية للنـزاع.
特别委员会认识到在开展解除武装、复员和重返社会活动时,需要采取对冲突敏感的方法,同时考虑到潜在的冲突根源。 - وفي سياق دعم تنفيذ إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ظلت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تولي الأولوية لدعم أفرقة الأمم المتحدة القطرية في مجال تحليل النزاعات ومنع نشوبها، والبرمجة المراعية لظروف النزاع.
在联合国发展援助框架实施支持的背景下,联合国发展集团继续优先支持联合国国家工作队的冲突分析和预防工作以及对冲突敏感的方案拟订。 - وإنني أحتفي بهذين المنشورين، حيث يحث أحدهما الحكومات على تعزيز الجهود لمساعدة قطاع الأعمال على الترويج للسلام، في حين يشجع الآخر الصناعات القوية الأثر على أن تكون أكثر فعالية في تطوير الممارسات التجارية المراعية لظروف الصراع.
我欢迎这两份出版物,一份督促各国政府加强努力以协助企业推动和平,另一份鼓励一些高影响工业更积极地发展对冲突敏感的企业行为。 - وفي حين أن تعزيز القدرات الوطنية على تقويم المشاكل هو واجب الدول، فإن الأطراف الفاعلة الخارجية يمكن أن تساعد الدول في تخفيف تلك العوامل التي يحتمل أن تزعزع الاستقرار، بتقديم المساعدات الإنمائية التي تمنع نشوب الصراعات وتنهض بالحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
虽然加强国家解决问题的能力是各国的职责,但外界行动者可以通过对冲突敏感的发展援助和促进善政与人权来协助各国消除这些潜在致乱因素。 - (أ) زيادة وعي وفهم المخططين وواضعي السياسات والجهات المعنية على الصعيد الوطني للأدوات والمنهجيات الرامية إلى وضع خطط عمل مسبقة لإدارة الجفاف تراعي ظروف النزاع، وتتضمن مبادئ وخطوطا توجيهية لمنع نشوب النزاع وبناء السلام
(a) 国家规划者、决策者和利益攸关方对各种工具和方法的认识和了解有所提高,用以制定对冲突敏感的旱前管理行动计划,其中纳入预防冲突和建设和平的原则和指导方针 - وعلاوة على ذلك، ففي حين أن جزءا كبيرا من أعمال البرنامج الإنمائي في سياق التعافي بعد انتهاء الأزمات يركز على تلبية احتياجات الفقراء، ومساعدة الناس بإيجاد أسباب معيشة وفرص اقتصادية، لم ينجح البرنامج الإنمائي دائما في وضع استراتيجية للحد من الفقر مراعية للنـزاعات.
此外,开发署大多数危机后复原工作的重点是满足穷人的需求,通过创造生计和经济机会来帮助民众,而在促进对冲突敏感的减贫战略方面往往并不总是取得成功。 - (ح) اتخاذ مبادرات وطنية من قبيل عقد اجتماعات لأفرقة للخبراء مع المخططين الوطنيين، ومشاورات مع الجهات المعنية الوطنية أو أي أنشطة ذات منحى استراتيجي لإمعان النظر في وضع خطط عمل وطنية مسبقة للتصدي للجفاف تراعي ظروف النزاع لبلدان بعينها؛
(h) 进行国家干预,如与国家伙伴举行工作组会议、利益攸关方协商或其他有战略针对性的活动,以便集思广益,讨论如何制定适合本国国情、对冲突敏感的旱前管理行动计划; - وبالنسبة للمرفق 1، منع المنازعات وبناء السلام، يتراوح الدعم بين بناء القدرات الوطنية لحل النزاعات، وإدراج الأدوات المراعية لظروف النزاعات في اتفاقات التعاون القطري وإطارات الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتحليل النزاعات والتقييمات الاستراتيجية.
对服务领域1,预防冲突和建设和平来说,支助范围很广,从建立解决冲突的国家能力、将对冲突敏感的工具纳入国家合作协定以及联合国发展援助框架(联发援框架)的主流之中,到冲突分析和战略评估。 - (هـ) دور شركات القطاع الخاص المحلية والمتعددة الجنسيات في الصناعات الاستخراجية، بما فيها المؤسسات المالية، في البلدان المتضررة من النزاع، والطريقة التي يمكن من خلالها للممارسات التجارية المراعية لحالة النزاع والمتسمة بالشفافية، بما في ذلك تطبيق المبادئ الطوعية بشأن الأمن وحقوق الإنسان، أن تسهم في تحقيق السلام والاستقرار، بتطبيق مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان باعتبارها إطاراً شاملاً؛
(e) 受冲突影响国家采掘业的国内和跨国私营公司包括金融机构发挥的作用,以及对冲突敏感的透明业务做法包括执行安全与人权自愿原则可如何利用联合国《工商业与人权指导原则》作为总体框架对和平与稳定作出贡献;
如何用对冲突敏感的造句,用对冲突敏感的造句,用對沖突敏感的造句和对冲突敏感的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
