查电话号码
登录 注册

官僚制造句

"官僚制"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومرتكزاً على بيروقراطية دينية معقدة
    並受到一个复杂的宗教官僚制的支持。
  • بإستعمالكـ للبيروقراطيّة الكاملة لسرقة مبلغ "41" مليون دولاراً من أموال الحكومةَ الأمريكيّة
    官僚制度从政府身上抢了四千一百万
  • ويتهم كثيرون المنظمة بالتعقيد أكثر من اللازم والبطء في عملية اتخاذ القرارات والبيروقراطية المفرطة.
    很多人指责本组织过于复杂,决策过程缓慢,官僚制度严重。
  • ٤-١ يعرب صاحبا الرسالة، اللذان يدعيان البراءة، عن استيائهما من النظام القضائي والبيروقراطي في إسبانيا.
    1 声称自己无罪的提交人表达了对西班牙司法和官僚制度的义愤。
  • وتبادل المتكلمون معلومات عن أفضل الممارسات المتعلقة بإصلاح النظم البيروقراطية وإنشاء مكاتب مختصة بفحص المظالم.
    发言者介绍了在改革官僚制度并建立监察员办公室方面的最佳做法。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل العاملون في مجال تقديم المعونة يواجهون قيودا ومعوّقات بيروقراطية تحول دون وصولهم إلى الأماكن.
    在本报告所述期间,援助人员继续遇到出入限制和官僚制度障碍。
  • أي وظيفة حكومية تعمل في الخفاء تسلّم نفسها إلى الفساد.
    任何官僚制度下 都有一套保护自身秘密的系统 可它又反过来增加了更多不可告人的腐败秘密
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل العاملون في مجال تقديم المعونة يواجهون قيودا وعوائق بيروقراطية تحول دون وصولهم إلى الأماكن المطلوبة.
    在本报告所述期间,援助工作人员继续遇到通行限制和官僚制度障碍。
  • بيد أنه لا تزال ثمة تحديات معظمها ناجم عن تعقيد إجراءات الحدود والجمارك والبيروقراطية والنظم.
    不过,挑战仍然存在,其中大多牵涉到复杂的边境和海关程序、官僚制度和法规。
  • وفي النظم البيروقراطية التقليدية، تتحدد مكانة الموظف والأجر الذي يدفع له أساسا برتبته بدلا من درجة الاقتدار المهني التي بلغها أو المعارف التي اكتسبها.
    在传统的官僚制度中,工作人员的威望和薪酬主要由级别而不是由专业水准或知识决定。
  • ومع أن الشباب يمكن أن يزدهر في بلدها فإن رومانيا لا تزال بحاجة إلى تحسين نظامها البيروقراطي.
    虽然青年人在罗马尼亚有机会实现发展,但国家仍须改善其官僚制度,提供更高薪的职业,实现教育制度的现代化。
  • استخدام عملية ديموقراطية لتسمية المرشحين حيث يقوم فيها الأعضاء بدور نشيط (عوضا عن تسمية المرشحات بواسطة نموذج الإشراف الحزبي، الذي يحتكره رؤساء الحزب ويشجع النموذج البيروقراطي)؛
    发挥全体党员积极作用的民主提名程序(而不是提名的任定制,由党的领导人独断,这将鼓励官僚制);
  • وفي رأيه، أن هذا التعريف التقييدي له آثار سياسية خطيرة؛ فهو سوف يزيد في تغيير فعالية الآليات وسوف يتطلب مزيدا من الاجراءات البيروقراطية.
    挪威代表团认为,这种限制性的定义有严重的政治影响,而且还会改变各种机制的效益,会造成更多的官僚制度。
  • وبالرغم من أن المبادرة قد أثبتت فعاليتها فلا تزال هنالك تحديات تواجه المجهودات المبذولة للتغلب على المعوقات في المواقف والقيم الاجتماعية بشأن المرأة في النظام البيروقراطي.
    尽管这一举措证明是有效的,但在克服对妇女参与官僚制度态度和社会价值方面的障碍方面仍存在一些挑战。
  • ويطبق نظام التصاريح الذي ينظم تنقل الفلسطينيين تنظيما تعسفيا بحيث يجعل طالب التصريح تحت رحمة الشخص البيروقراطي الإسرائيلي المكلف بمهمة منح التصريح أو رفضه كلية.
    它任意执行许可证制度,以控制巴勒斯坦人流动,因此申请人任凭负责核发许可证的以色列官僚制度肆意摆布。
  • وفي النظم البيروقراطية التقليدية، على سبيل المثال، لا تفضي البنى والمعايير المؤسسية في كثير من الأحيان إلى إقامة الاتصالات أو تقاسم المعارف بشكل فعال مع العملاء أو حتى فيما بين الموظفين.
    例如在传统的官僚制度中,体制结构和规范往往不利于与客户之间甚至不利于工作人员之间的有效交流或知识共享。
  • 28- وسلَّط عدة متكلمين الضوء على الجهود المبذولة والممارسات الفضلى الرامية إلى تعزيز النزاهة والشفافية في الإدارة العمومية، بسبل منها تعزيز المساءلة والقضاء على النظم البيروقراطية من خلال الإصلاح.
    一些发言者重点介绍了为促进公共行政的廉政和透明而作出的努力和实行的良好做法,办法包括加强问责制和通过改革消除官僚制度。
  • وكثيراً ما تعيش الجماعات الفقيرة، سواء من الأكثرية أو الأقلية، دون وثائق وتفتقر إلى الموارد اللازمة لاستيفاء الشروط البيروقراطية؛ غير أن العراقيل التي يواجهها المنتمون إلى فئات الأقليات الذين ليست لديهم وثائق هي عراقيل أكبر بكثير.
    贫穷社区,不论是多数群体还是少数群体,常常都没有证件,缺少达到官僚制度的要求所需资源;然而,属于少数群体的人如果缺乏证件,他所面临的障碍便要大得多。
  • ٣٨- وثمة مع ذلك فئة أخرى من مسؤولية اﻷفراد القانونية تسري على اﻷشخاص الذين يتواطؤون على ارتكاب الجرائم الدولية بالقيام بأفعال أو مهام معينة في البيروقراطية أو في العملية السياسية تصبح بواسطتها ممكنة عملياً جرائم اﻻسترقاق والجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية واﻹبادة الجماعية والتعذيب وجرائم الحرب.
    另一类个人法律责任适用于通过在促成奴役、危害人类罪、灭绝种族、酷刑和战争罪得成的官僚制度或政治进程中执行某些行为或履行某些职责同谋国际犯罪者。
  • وتنطلق الحكومة الاتحادية الحالية في الولايات المتحدة في عملها على أساس وجهة النظر التي أعرب عنها الرئيس باراك أوباما في خطاب قبوله للترشيح من جانب الحزب الديمقراطي ليكون مرشحه للرئاسة ومفادها أنه لا يمكن مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين ببيروقراطية القرن العشرين.
    巴拉克·奥巴马总统在接受对他的总统候选人提名时所作的演讲中表示,二十一世纪的挑战是不能用二十世纪的官僚制度来解决的,本届美国联邦政府就是按照这一理念行动的。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用官僚制造句,用官僚制造句,用官僚制造句和官僚制的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。