宗教间理事会造句
造句与例句
手机版
- ' 1` عضوان يعينهما المجلس الديني المشترك؛
一) 宗教间理事会指定的两名成员; - ويعمل مجلس التعايش الديني السوداني منذ سنة 2003.
苏丹宗教间理事会从2003年起开始运作。 - وناقش هذه المسألة أيضا المجلس المشترك بين الأديان في البوسنة والهرسك.
波斯尼亚和黑塞哥维那宗教间理事会也讨论了这个问题。 - قيام المجلس الديني المشترك والحكومــة والجبهة المتحدة الثورية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بتعيين أعضاء المجلس
由宗教间理事会、政府、联阵和西非经共体指定理事会的成员 - يسهر المجلس المشترك بين الأديان، بالتعاون مع وزارة حقوق الإنسان واللاجئين، على تعزيز الحوار المشترك بين الأدبان بصورة دائمة.
宗教间理事会和人权与难民部合作继续保持宗教间的对话。 - وأعربا عن اﻻرتياح أيضا لﻹسهام الذي قدمه أعضاء المجتمع المدني والمجلس المشترك بين اﻷديان في سيراليون.
双方还对公民社会成员和塞拉利昂宗教间理事会成员所作的贡献表示满意。 - والتقى الوفد بمجلس الأديان في اجتماع كان بمثابة فرصة له ليشهد على المستوى المتميز للتسامح الديني في سيراليون.
与宗教间理事会的会晤使访问团有机会亲见塞拉利昂突出的宗教宽容水平。 - وقال إن ثمة استراتيجية إعلامية مشتركة يشارك فيها المجلس المشترك للديانات و " فنانو السلام " وغيرهم من الجهات الفاعلة.
这是一个由宗教间理事会、和平艺术家及其他行动者参与的联合宣传战略。 - وأصدر المجلس المشترك بين الأديان في البوسنة والهرسك مسردا بالمصطلحات الدينية تعزيزاً لفهم أفضل للتنوع.
波斯尼亚和黑塞哥维那宗教间理事会发布了一份宗教术语表,以促进更好地理解多样性。 - ومنذ عام 1989، ما برح المجلس المشترك بين الأديان في سورينام ملتقى للمشاورات والحوار بين الأديان الرئيسية في البلد.
1989年以来,苏里南宗教间理事会一直是该国几大宗教进行磋商与对话的场所。 - ويجتمع زعماء المسيحيين والمسلمين بانتظام باعتبارهم مجلس حوار بين الأديان وهم يستخدمون هذا المنتدى لتعزيز التسامح الديني والسلام.
基督教和穆斯林领导人组成宗教间理事会定期会见,并利用这一论坛促进宗教宽容与和平。 - ووقع الزعماء الدينيون، بالتعاون مع مجلس الأديان في ليبريا، مدونة لقواعد السلوك من أجل حماية النساء والأطفال في مجتمعاتهم المحلية.
宗教领袖与利比里亚宗教间理事会协作签署了一项在社区保护妇女和儿童的行为守则。 - وأعرب المجلس المشترك بين الأديان عن قلقه من عدم وجود برنامج منظم وكلي لتنفيذ توصيات لجنة تقصي الحقائق.
11 宗教间理事会(IRC)对于没有一个周密的整体计划来实施TRC建议的情况表示关注。 - ومن بين تلك المجموعات، قام المجلس المشترك بين اﻷديان في سيراليون، بدعم من المؤتمر العالمي المعني باﻷديان والسﻻم، بدور نشيط بوجه خاص.
民间团体中,世界宗教与和平会议所支持的塞拉利昂宗教间理事会发挥了特别积极的作用。 - وعلى الصعيد الإقليمي، يتعاون المجلس المشترك بين الأديان في سورينام مع نظرائه في منطقة البحر الكاريبي بغية مناقشة مسائلَ إقليمية ودولية.
在区域一级,为讨论区域和全球性问题,苏里南宗教间理事会与加勒比的对应机构开展合作。 - وعلى المستوى الدولي، تعتز البوسنة والهرسك اعتزازا كبيرا جدا بمجلسها المشترك بين الأديان، وبجهودها وبإمكانها الضخم بالنسبة إلى المستقبل.
在国际一级,波斯尼亚和黑塞哥维那为我国的宗教间理事会及其将来可发挥的巨大潜力而感到自豪。 - وتقدم الحكومة الدعم لأنشطة المجلس المشترك بين الأديان في نيجيريا من أجل تعزيز التعايش المتبادل والانسجام الديني والحوار بين الأديان للمسلمين والمسيحيين في البلد.
政府支持尼日利亚宗教间理事会的活动,促进国内穆斯林和基督徒之间的共处、宗教和谐与宗教间对话。 - 9- ورحبت منظمة التضامن المسيحي العالمي بالجهود التي بذلتها مؤخراً بعض الهيئات، مثل المجلس النيجيري المشتـرك بين الأديان، بغرض الحد من العداء الديني في نيجيريا(16).
15 9. 基督教团结国际协会欢迎尼日利亚宗教间理事会等机构近期为减少尼日利亚的宗教敌对做出的努力。 16 - 71- وأُحرز تقدم كبير على أرض الواقع في مجال التعاون مع المجلس المشترك بين الأديان في البوسنة والهرسك واللجنة المعنية بالتعاون فيما بين الأديان في 12 بلدية من البلديات(12).
经与波黑宗教间理事会和宗教间合作委员会在12个城市内开展合作,波黑现已在实施地取得显著进展。 - ومن هذا المنطلق، أنشأت حكومة نيجيريا المجلس النيجيري المشترك بين الأديان بولاية لتعزيز ودعم التسامح والتفاهم والتضامن فيما بين المجموعات الدينية الرئيسية في البلد.
为此,尼日利亚政府建立了尼日利亚宗教间理事会,其任务是推动和促进我国各主要宗教团体间的宽容、理解和团结。
如何用宗教间理事会造句,用宗教间理事会造句,用宗教間理事會造句和宗教间理事会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
