婚姻家庭造句
造句与例句
手机版
- قانون الزواج وشؤون الأسرة (1989)
《婚姻家庭法》(1989年) - (و) رفع مكانة المرأة في إطار الزواج والأسرة
妇女婚姻家庭地位的提高 - حق المرأة في الزواج والأسرة
妇女在婚姻家庭方面的权利 - إصلاح قانون الزواج والأسرة
1 婚姻家庭法的修订 - قانون الزواج وشؤون الأسرة.
《婚姻家庭法》 - الصعوبات المالية هجر بيت الزوجية
背弃婚姻家庭 - المادة 16- حق المرأة في الزواج والأسرة 68
第16条 妇女在婚姻家庭方面的权利 42 - يمارس الرجل والمرأة حقوق وواجبات الزوجين على قدم المساواة.
§5婚姻家庭的权利和义务应由男女平等享有。 - بيانات ذات صلة عن الزواج والأسرة
婚姻家庭相关数据表 1995年 1998年 1999年 - ويقصد به أن منح العروس إحساساً بالانتماء إلى بيت الزوجية.
其意图在于使妻子对婚姻家庭产生一种归属感。 - وهناك بالفعل مشـروع لقانون الأسرة جرت مناقشاتـه على نطاق واسع.
已经制定了《婚姻家庭法草案》并进行了广泛的讨论。 - ويتميز تطور الزواج والعﻻقات اﻷسرية بحدوث زيادة متسقة في عدد اﻷطفال المولودين خارج إطار الزوجية.
婚姻家庭关系的发展特征是非婚生育率逐渐提高。 - في أوكرانيا، ينظﱠم الزواج والعﻻقات اﻷسرية بموجب القانون اﻷوكراني بشأن الزواج واﻷسرة.
乌克兰的婚姻家庭关系由《乌克兰婚姻家庭法》加以规范。 - في أوكرانيا، ينظﱠم الزواج والعﻻقات اﻷسرية بموجب القانون اﻷوكراني بشأن الزواج واﻷسرة.
乌克兰的婚姻家庭关系由《乌克兰婚姻家庭法》加以规范。 - ويكرﱠس فصل كامل في القانون )الفصل ٦( لتنظيم حقوق الملكية للزوجين المتعاشرين.
《婚姻家庭法》整个第6章都是对夫妇双方财产权的规范。 - وتتمثل واحدة من أصعب المشاكل في العلاقات الزوجية والأسرية في الحصول على نفقة التغذية.
征收抚养费是婚姻家庭关系方面亟待解决的问题之一。 - المساواة أمام القانون وفي الشؤون المدنية والزواج وقانون الأسرة
第 15和第16 条 -- -- 法律、公民事务和婚姻家庭法面前人人平等 - فعلى سبيل المثال، في حالة الطلاق، يغادر الزوج بيت الزوجية ويتركه للمرأة لتتمتع به.
例如,在离婚时,丈夫离开婚姻家庭,将其留给女人享有。 - وأسفرت الجهود المبذولة في هذا المجال عن تحسن صحة المرأة عموماً.
维护婚姻家庭权益,反对家庭暴力已经成为全社会关注的维权行动。 - إجراء مراجعة منهجية للقوانين القائمة التي تشتمل على تحيز على أساس نوع الجنس. المادة 16
- 系统审查有性别偏见的现行法律 第16条 婚姻家庭生活平等
如何用婚姻家庭造句,用婚姻家庭造句,用婚姻家庭造句和婚姻家庭的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
