查电话号码
登录 注册

奥林匹亚造句

"奥林匹亚"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • والأولمبياد الثقافي هو مؤسسة دائمة تتخذ من أولمبيا القديمة مقراً لـها.
    文化奥林匹亚是一个设在古代奥林匹亚的常设机构。
  • والأولمبياد الثقافي هو مؤسسة دائمة تتخذ من أولمبيا القديمة مقراً لـها.
    文化奥林匹亚是一个设在古代奥林匹亚的常设机构。
  • " OLYMPIAS " مشروع في 12 منطقة باليونان
    " 奥林匹亚 " ,希腊12个区的项目
  • 2-1 صاحب البلاغ هو رئيس مجلس إدارة شركة أوليمبيا القابضة (Olympia Holding AS) وصاحب أغلبية الأسهم فيها.
    1 提交人是奥林匹亚控股公司(Olympia Holding AS)主席和大股东。
  • وفي احتفال بهيج، جلبت النارُ من أولمبيا النـور إلى مقرنا وحملت رسالة السلام والتضامن.
    在欢乐的庆祝活动中,来自奥林匹亚的圣火给我们的总部带来了光明,传递着和平与团结的讯息。
  • وأود، قبل أن أختتم بياني، أن أشكر حاكم ولاية نيويورك السابق بتاكي على إشارته إلى الحرائق التي شبت مؤخرا في المواقع القديمة في أولمبيا.
    在结束发言之前,我谨感谢前州长柏德基先生提及最近在奥林匹亚遗址发生的火灾。
  • فقد أُعلنت الهدنة الأولمبية لأول مرة في البداية تماما، في سنة 776 قبل الميلاد، بمناسبة دورة الألعاب الأولى في أوليمبيا.
    从一开始,在公元前776年奥林匹亚举行的第一届运动会上,就宣示了奥林匹克休战的理念。
  • 697- وفي هذا الإطار، وقعت وزارة الثقافة في عام 1998 على اتفاق تعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة لإنشاء مؤسسة الأولمبياد الثقافي.
    在该框架中,文化部于1998年与教科文组织签定了建立文化奥林匹亚基金会的合作协定。
  • وبالتعاون الوثيق مع اللجنة الأولمبية الدولية ومنظمة أثينا لعام 2004، يرتبط الأولمبياد الثقافي بالأمم المتحدة وجميع بلدان العالم.
    通过与国际奥委会和雅典2004年奥运会组委会开展密切合作,文化奥林匹亚与联合国及全世界所有国家均有联系。
  • وتفتخر قبرص بمشاركتها في المثل الأوليمبي الأعلى منذ بدايته، وذلك باستمرار مشاركة الرياضيين القبارصة في منافسات الألعاب الأوليمبية.
    塞浦路斯对自己在奥林匹克运动理想诞生之初便参与其中而感到骄傲,塞浦路斯运动员历来都参加了奥林匹亚的运动会。
  • وكـــان يُحتفل به لمدة 7 أيام قبل بدايـــــة الألعاب، و 7 أيام بعد نهايتها، لكي يتمكن الرياضيون والمتفرجون والأشخاص الآخرون جميعا من السفر بسلامة إلى أوليمبيا ومنها.
    在奥运会开始前7天和结束后7天休战,是为了让运动员、观众和所有其他人能够安全地抵离奥林匹亚
  • وتتولى هذه المؤسسة عمليات حشد القوى الثقافية من جميع البلدان، وذلك باعتبار أن جهة التنسيق هذه المرة هي اليونان التي تقوم بتنظيم الألعاب الأولمبية لعام 2004.
    文化奥林匹亚旨在动员所有国家的文化力量,其目前的协调中心设在希腊,因为希腊将于2004年举办奥运会。
  • وفي العصور القديمة، انطوى تنفيذ الهدنة الأوليمبية على وقف جميع الأعمال القتالية للسماح للرياضيين والمتفرجين بالسفر إلى أوليمبيا ومنها لحضور هذا الاحتفال المقدس بالإنجاز البشري.
    在古代,实行奥林匹克休战需要停止所有敌对行动,以便运动员和观众能够前往奥林匹亚,参加这一人类成就的神圣庆典。
  • إقرار جوائز كوتينوس (غصن الزيتون) الخاصة بالأولمبيات الثقافية التي تعتزم اللجنة الدولية للمؤسسة منحها أثناء الاحتفال بالأولمبيا القديمة.
    设立文化奥林匹克 " Kotinos " (橄榄枝)奖项,由国际基金会委员会在古代奥林匹亚上颁发。
  • وهي توفر مثالا مميزا لأهمية تعايش الآثــار الماديــة، مثــل تلك الخاصـــة بأولمبيا القديمة، والآثار غير الملموسة مثل القيم الأولمبية للسلام، والتنافس والتعايش.
    它们是诸如古代奥林匹亚纪念碑之类的有形纪念碑和诸如奥林匹克和平、竞争和共存的价值观念之类的无形纪念碑必须共存的典型例子。
  • ولقد شهد العالم بالفعل إنجازا بشريا استثنائيا، ويمكنني أن أؤكد للجمعية العامة أن الشعلة الأوليمبية ستتقد مرة أخرى في أوليمبيا قبل بدء رحلتها الطويلة إلى بيجين.
    的确,世界见证了人类的非凡成就,我能够向大会保证,在开始前往北京的长途跋涉之前,奥林匹克火炬将在奥林匹亚再次点燃。
  • وفي العصور القديمة، كان يترتب على تنفيذ هدنة الألعاب الأولمبية وقف جميع الأعمال العدائية لتمكين الرياضيين والمتفرجين من السفر إلى أولمبيا والعودة منها، وتمكينهم من حضور الاحتفال المقدس بالإنجاز البشري.
    在古代,实施奥林匹克休战需要停止一切敌对行为,以便让运动员和观众能够前往和离开奥林匹亚,参加庆祝人类成就的这一神圣活动。
  • وتشكل الرياضة والسلام والثقافة والنزعة الإنسانية واحترام المبادئ الأخلاقية المُثُل الجوهرية للحركة الأوليمبية منذ أن أقيمت الألعاب لأول مرة عام 776 ق.م. في موقع أوليمبيا.
    体育、和平、文化、人道主义本能和对道德原则的尊重,自公元前776年在奥林匹亚举行第一次奥林匹克运动会以来,一直是奥林匹克运动的重要理想。
  • وفي هذا السياق، تشير الدولة الطرف إلى استنتاجات محكمة أوسلو ومفادها أن تحديد التدابير التي اتخذها صاحب البلاغ وشركة أوليمبيا بخصوص تبادل المعلومات المتعلقة بالقروض المقدمة إلى الشركاء المقربين يفتقر إلى اليقين.
    值得指出,缔约国提及区法院的调查结果,根据调查结果,不能确定奥林匹亚控股公司与审计师在交换关于向同伙贷款的信息上采取了什么措施。
  • وقد ظهرت مساهمة الألعاب الأوليمبية القيمة في تعزيز الروح الإنسانية وفي الحضارة منذ أن أجريت الألعاب لأول مرة في سنة 776 قبل الميلاد في موقع أوليمبيا المقدس، تكريما للإله زيوس إله أوليمبيا.
    自从第一届奥林匹克运动会于公元前776年在奥林匹亚之神宙斯的圣地奥林匹亚举行以来,奥运会对人类精神和文明的宝贵贡献一直是非常明显的。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用奥林匹亚造句,用奥林匹亚造句,用奧林匹亞造句和奥林匹亚的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。