天良造句
造句与例句
手机版
- أنت دنست قبر والدك؟
丧尽天良 连自己亲爹的墓都要盜 - ،أنت سادي .وليس لديك رحمة، وهذا مفيد
你丧尽天良 这迟早有用 - نعم، وبطبيعة الحال. منظمة الصحة العالمية أن القيام بشيء من هذا القبيل؟
谁会这么丧尽天良 - في أحد الأيام، أحدهم يفعل شيئاًلايوصفلشخصآخر..
有人丧尽天良去伤害 - لقد كانت الجريمة الكاملة
这实在是一桩丧尽天良的罪恶勾[当带] - شخص ما سهر طول الليل لعمل رمز العولمة الامريكية الشيطانية بقدر مايمكن
有人卻熬夜 做尽丧尽天良的事 - اليس لديكم خوف من الله؟
您丧尽天良 - أنك تفتقر لجميع الأخلاق
丧尽天良 - ولا يقبل الضمير هجمات النظام الوحشية والمستمرة ضد شعبه.
政权丧尽天良,持续地残酷攻击本国人民。 - لديك الكثير من اللطف لا يمكننا فقدانه
您知道怎样去激发他的天良 我们相信您不会出错的 - وحصار غزة لا يقبله الضمير ولا يمكن استدامته.
对加沙地带的围困丧尽天良,也是不能持续的。 - وفي عالمنا هذا المتسم بالقسوة، ليس هناك بالتأكيد ما يمكن أن يحرك ضمير البشرية أكثر من محنة هؤلاء الأطفال.
在我们这个残酷的世界中,如果有任何东西应使人类天良发现,那肯定就是这些儿童的困境。 - إن الاستغلال البشع الذي يتعرض له الأطفال نتيجة لاستخدامهم في النزاعات من قبل الحركات المتمردة والمجموعات الخارجة عن القانون كجنود وكدروع بشرية، يتطلب تعاون المجتمع الدولي من أجل وضع حد لمعاناة هؤلاء الأطفال، وتوفير الحياة الكريمة لهم.
反叛运动及不法集团丧尽天良地使用儿童作为士兵和人肉屏障的行为要求国际社会进行合作,结束那些儿童的痛苦,向其提供正当的生活。 - وفضلاً عن ذلك، فإنه يجب أن توضع النوايا موضع التطبيق، وإن مجرد النية في " اتخاذ إجراءات بشأن المسألة " ، لا تحدد ما إذا كان سيتم الاعتراف بالحق في الاستنكاف الضميري أو إنكاره في المستقبل.
而且,有打算还必须有行动,只是打算 " 就问题采取行动 " 并不能说明在未来的某一天良心拒绝的权利是会得到承认还是被否决。 - فالنخاسون، الذين كانوا يسوقون ضحايا تجارة الرقيق النكراء إلى السفن، مصفدين في الأغلال باعتبارهم شحنة بشرية أو مجرد بضاعة ينقلونها عبر المحيط الأطلسي إلى ما يسمى بالعالم الجديد، إنما يجسدون أسوأ مظاهر الانحراف الخلقي التي يندي لها جبين البشر.
奴隶贸易的恐怖和非人道性表明抓捕奴隶者丧尽天良,也让整个人类蒙羞。 被俘的奴隶被带上枷锁和强行关押,并被当成人类货物和纯粹的动产跨越大西洋,运到所谓的新世界。 - وقال إن السنة المقبلة ستكون حاسمة بالنسبة للمحكمة وهي تفتتح تحقيقاتها في الأحوال السائدة في بلدين وهذه التحقيقات ينبغي أن تمضي قُدماً بسرعة بحيث يتاح للمحكمة أن تنهض بالمسؤوليات التي أوكلتها لها الدول الأطراف كما يتسنى التحقيق في الجرائم التي صدمت ضمير البشرية وتقديم مرتكبيها للمحاكمة.
对法院而言明年非常关键,因为法院将开始对两个国家的情况进行调查。 应迅速进行这些查问,让法院能够履行缔约国赋予它的责任,调查丧尽天良的罪行,并将肇事者绳之以法。 - كما يدعون الحكومات وكافة الجماعات المسلحة إلى منع تجنيد اﻷطفال دون سن الثامنة عشرة، وإلى تسريح الجنود اﻷطفال فورا، وإلى تضمين احتياجاتهم في برامج حفظ السﻻم واتفاقات السﻻم وبرامج التسريح، وإلى وقف هذه الممارسة التي تنم عن انعدام الضمير، وإلى إعادة تأهيل الجنود اﻷطفال السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع.
它们还呼吁各国政府和所有武装集团禁止征募18岁以下儿童,立即遣散童兵,把童兵的需要纳入维持和平、和平协定和复员方案,以终止这种丧尽天良的做法,并使退役的童兵回复正常生活并重新融入社会。
如何用天良造句,用天良造句,用天良造句和天良的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
