查电话号码
登录 注册

塔莱斯造句

"塔莱斯"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • شونتا ليس، نوفا غينيا، ريو سان خوان
    塔莱斯、新几内亚、圣胡安河
  • مقدم من السفير كارلوس بورتاليس من شيلي
    智利大使卡洛斯·波塔莱斯提交
  • المنسق، السفير كارلوس بورتاليس من شيلي
    协调员,智利大使卡洛斯·波塔莱斯
  • وأعطي الكلمة الآن لممثل شيلي، السفير كارلوس بورتاليس.
    现在我请智利代表卡洛斯·波塔莱斯大使发言。
  • ثانياً، نرحب بالسفير بورتاليس الموقر، الذي التحق حديثا بصفوفنا.
    第二,我们欢迎尊敬的波塔莱斯大使----智利的新任大使----到这儿工作。
  • وذكر مركز حقوق الإنسان التابع لجامعة دييغو بورتاليس أن القضاء العسكري يُطبّق على نطاق واسع ضد المدنيين في شيلي(45).
    迭戈波塔莱斯大学人权中心指出,智利对平民广泛适用军事司法。
  • مركز حقوق الإنسان بجامعة دييغو بورتالس، مرصد حقوق الشعوب الأصلية
    [EXT] 公民权利和政治权利中心(迭戈波塔莱斯大学人权中心;土著人民权利观察站)
  • وأشار المركز إلى أن ثمة أوجه قصور هيكلية كبرى من البداية، سواء على الصعيد البشرية أو المادي(78).
    迭戈波塔莱斯大学人权中心指出,这项计划从一开始就存在重大结构性缺陷,无论是在人员还是物质方面都是如此。
  • 1332- وفي عام 2005، وبدعم من المنظمات غير الحكومية، نظم معرض للرسومات الزيتية للفنانين من الأطفال من الريف في بلدية موا، التابعة لإقليم شونتالس.
    2005年,在非政府组织的支持下,为来自琼塔莱斯省穆阿(Múa)自治市农村地区的儿童艺术家举办了一次绘画展。
  • في مستهل الجزء الثاني من دورة هذا العام، اسمحوا لي أن أرحب ترحيباً حاراً بزميلنا الجديد من شيلي، السفير كارلوس بورتاليس، الذي تولى منصب ممثل حكومة بلده لدى المؤتمر.
    在今年届会第二期会议开始之际,允许我热烈欢迎我们的智利新同事卡洛斯·波塔莱斯大使就任智利常驻裁军谈判会议代表。
  • 34- ذكر مركز حقوق الإنسان التابع لجامعة دييغو بورتاليس أن الأشخاص الذين أرادوا الإبلاغ عن النزاع القائم مع فئة المابوشي في الجنوب قد اعتُقلوا وأن الأجانب منهم قد رُحّلوا.
    迭戈波塔莱斯大学人权中心表示,想报道政府在智利南部与马普切人的冲突的人员遭到逮捕,如果是外国人,则被驱逐出境。
  • 8- وفي الجلسة نفسها، أقر اجتماع الدول الأطراف تسمية مجموعة حركة عدم الانحياز سفير شيلي كارلوس بورتاليس رئيساً لاجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف في عام 2010.
    在同一次会议上,缔约国会议批准不结盟运动和其他国家集团提名智利大使卡洛斯·波塔莱斯为2010年专家会议和缔约国会议的主席。
  • السفير بورتاليس من شيلي، للبندين 1 (وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي) و2 (منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة)، مع تركيز عام على مسألة نزع السلاح النووي؛
    智利的波塔莱斯大使,负责议程项目1(停止核军备竞赛和核裁军)和项目2(防止核战争,包括一切相关事项),重点讨论核裁军
  • وأشار مركز حقوق الإنسان التابع لجامعة دييغو بورتاليس إلى أن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان قد أصدرت أمراً يطلب من الدولة ضمان توافق نظامها القانوني المحلي مع المعايير الدولية للاختصاص القضائي الجنائي العسكري، غير أن شيلي لم تستجب لهذا الأمر(58).
    迭戈波塔莱斯大学人权中心表示,美洲人权法院勒令智利使其国内法律秩序符合国际军事刑事管辖标准,但智利没有作出反应。
  • وقد تميزتا بإنفاذ دستور عام 1833 الذي وضعه دييغو بورتاليس ونشوء حكومة مركزية قوية أفضت إلى مرحلة من الاستقرار المؤسسي والرخاء الاقتصادي استمرت زهاء قرن.
    其标志性事件就是随着《1833年宪法》的生效,由迭戈·波塔莱斯建立起一个中央集权的强势政府,开启了一个维持了近一个世纪的体制稳定和经济繁荣时代。
  • 295- وتنفذ هذه البرامج في بلديات ماناغوا وليون وماتا غالبا وخينوتيغا وتشنتاليس وأستيلى وغرانادا وخالابا، مع إيلاء أولوية إلى مكونات التعليم والصحة وتوليد الدخل للأسرة والتدريب والتوعية.
    这些方案已在马那瓜、莱昂、马塔加尔帕、希诺特加、琼塔莱斯、埃斯特利、格拉纳达和哈拉帕等省市执行,重点放在教育、保健、家庭收入来源、以及培训和提高意识方面。
  • (أ) سفير شيلي كارلوس بورتاليس للبند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " والبند 2 المعنون " منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة " ، مع التركيز بصورة عامة على نزع السلاح النووي؛
    智利的卡洛斯·波塔莱斯大使,负责议程项目1 (停止核军备竞赛和核裁军)和项目2(防止核战争,包括一切相关事项),重点讨论核裁军;
  • (أ) سفير شيلي كارلوس بورتاليس للبند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " والبند 2 المعنون " منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة " ، مع التركيز بصورة عامة على نزع السلاح النووي؛
    (a) 智利的卡洛斯·波塔莱斯大使,负责议程项目1(停止核军备竞赛和核裁军)和项目2(防止核战争,包括一切相关事项),重点讨论核裁军;
  • 41- ووفقاً لمركز حقوق الإنسان التابع لجامعة دييغو بورتاليس فإن خطة الرعاية الصحية المعنونة " تعميم الوصول المقترن بضمانات صريحة " قد اصطدمت بسلسلة صعوبات أثارت تساؤلات بشأن حقيقة فعاليتها وما إذا كان بوسعها إتاحة الوصول إلى الخدمات والرعاية على النحو المحدد في إطارها(77).
    据迭戈波塔莱斯大学人权中心说,《明确保障全面保健计划》屡次提及一系列难题,人们因此质疑该计划能否真正收到成效,能否按它确定的条件提供保健和护理。
  • لم يُعاقب مرتكبوها بعد حسب التقارير(104). ووفقاً لمركز حقوق الإنسان التابع لجامعة دييغو بورتاليس فإن ما يُطلق عليه بالخطأ اسم " النزاع المتعلق بالمابوشي " قد أسفر عن مقتل شابين من المابوشي في عامي 2002 و2008، دون أن تصدر إدانة ضد من ارتكب هاتين الجريمتين حتى الآن(105).
    据迭戈波塔莱斯大学人权中心说, " 马普切人冲突 " 的提法是错误的,2002年和2008年,这场冲突造成两名马普切青年丧生,但罪犯仍然没有定罪。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用塔莱斯造句,用塔莱斯造句,用塔萊斯造句和塔莱斯的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。