查电话号码
登录 注册

国际资产追回中心造句

"国际资产追回中心"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويوفر مركز المعارف التابع للمركز الدولي لاستعادة الموجودات معلومات عن فرص التدريب في مجال استرداد الموجودات.
    国际资产追回中心的知识中心提供了关于资产追回培训机会的信息。
  • 15- ويتعاون المركز الدولي لاستعادة الموجودات، الذي بدأ يعمل في أوائل عام 2007، تعاونا وثيقا مع المكتب.
    2007年初开始运作的国际资产追回中心与毒品和犯罪问题办公室密切合作。
  • ودُعي إلى المشاركة فيها ممثلو بنغلاديش وبيرو وكندا وممثلو مبادرة استرداد الموجودات المسروقة (مبادرة ستار) والمركز الدولي لاسترداد الموجودات.
    孟加拉国、加拿大和秘鲁以及追回被盗资产举措和国际资产追回中心的代表应邀参加了讨论。
  • وإنه يثني على التعاون مع البنك الدولي في مبادرة استرداد الأموال المسروقة، ومع المركز الدولي لاسترداد الأموال.
    列支敦士登代表团称赞办事处与世界银行在追回被盗资产倡议方面的合作,以及与国际资产追回中心的合作。
  • وإضافة إلى ذلك، شرع المركز الدولي لاستعادة الموجودات في تنفيذ برنامجه التدريبي المتعلق بتعقّب العائدات المتأتية من الفساد وغسل الأموال والجرائم ذات الصلة ومصادرتها واستردادها.
    此外,国际资产追回中心已经启动了关于追踪、没收和追回腐败所得、洗钱和相关犯罪的培训方案。
  • ونحن نشارك بنشاط في الجهود لتأمين استرداد وإعادة الأصول المسروقة، وخاصة من خلال المركز الدولي لاسترداد الأموال ومبادرة البنك الدولي لاسترداد الأموال المسروقة.
    我们正在积极参与确保追回和归还被盗财产的工作,特别是通过国际资产追回中心和世界银行的追回被盗财产倡议。
  • ورحّب المتكلمون بتعاون مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مع المركز الدولي لاستعادة الموجودات والمكتب الأوروبي لمكافحة الاحتيال والرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد.
    发言者们欢迎联合国毒品和犯罪问题办公室与国际资产追回中心、欧洲反欺诈办公室和国际反贪局联合会进行的合作。
  • وإضافة إلى الاحتفاظ بمركز معرفي على شبكة الإنترنت بشأن استرداد الموجودات، يُنفّذ المركز الدولي برنامجا تدريبيا على تعقب العائدات المتأتية من الفساد وغسل الأموال والجرائم ذات الصلة ومصادرتها واستردادها.
    除了设有网上资产追回知识中心外,国际资产追回中心开设了追踪、没收并追回腐败所得及洗钱和相关犯罪的培训班。
  • وتقدم ليختنشتاين أيضاً الدعم المالي لمعهد بازل المعني بالحوكمة، وهي منظمة غير حكومية ورائدة في مجال عملها، وخصوصاً، عبر مركزها الدولي لاسترداد الأصول.
    列支敦士登还为巴塞尔治理研究所提供资助。 该研究所是一个非政府组织,是其研究领域的一个先锋,特别是通过其国际资产追回中心
  • ويتألف البرنامج الإجمالي من سبع مراحل يديرها مدرِّبون من المركز الدولي لاسترداد الموجودات وتنفَّذ في غضون عام 2013 بهدف تدريب 190 ممارساً وعشرة مدرِّبين مصريين.
    整个方案由七个阶段组成,由国际资产追回中心的教员在2013年期间提供培训,目的是培训190名从业人员和十名埃及的教员。
  • 44- وستواصل المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة التعامل مع المركز الدولي لاسترداد الموجودات التابع لمعهد بازل للحوكمة، حسب الاقتضاء، مع مراعاة إعادة صياغة الأولويات الاستراتيجية لدعم استرداد الموجودات.
    考虑到为支持资产追回而进行的战略优先事项调整,追回被盗资产举措将继续酌情与巴塞尔治理问题研究所国际资产追回中心联系。
  • تحيط علما بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة، وترحب بتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بما في ذلك المركز الدولي لاسترداد الأصول؛
    注意到联合国毒品和犯罪问题办事处及世界银行提出的追回被偷窃资产倡议,并欣见办事处与有关伙伴,包括国际资产追回中心开展合作;
  • وأفاد بأن المكتب يبحث بنشاط عن مجالات للتآزر مع عدد من المعاهد والشركاء، ومنهم البنك الدولي والمركز الدولي لاستعادة الموجودات التابع لمعهد بازل المعني بالحكم الرشيد.
    毒品和犯罪问题办公室正在与一些研究所及世界银行和巴塞尔治理问题研究所国际资产追回中心等合作伙伴一道在有些领域积极推动开展协同增效活动。
  • ويتضمن المركز المعرفي، الذي كان موضوع عرض إيضاحي قُدّم خلال الدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف، موارد قانونية ومعلومات عن قضايا ومنشورات ودراسات قطرية موجزة وفرصا تدريبية وأحداثا ذات صلة.
    作为缔约国会议第二届会议中的一项展示主题,国际资产追回中心知识中心载有相关案件的法律资源和信息、出版物、国家简介、培训机会和活动。
  • وتُجري الرابطة حاليا مشاورات مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وشركاء آخرين، بما في ذلك المركز الدولي لاستعادة الموجودات، بشأن تنفيذ برامج مشتركة لجمع منتجات إعلامية وإعدادها وإدارتها ونشرها.
    国际反贪局联合会正在与毒品和犯罪问题办公室和国际资产追回中心等其他伙伴磋商关于执行收集、准备、管理和散发信息产品联合方案的问题。
  • تحيط علما بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باستعادة الأموال المسروقة، وترحب بتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بما في ذلك المركز الدولي لاستعادة الأموال؛
    注意到联合国毒品和犯罪问题办事处及世界银行提出的追回被偷窃资产倡议,并欣见毒品和犯罪问题办事处与有关伙伴,包括国际资产追回中心开展合作;
  • كما أحاطت علما مع التقدير بالعمل الذي يُضطلع به في إطار المبادرة المشتركة بين مكتب المخدرات والجريمة والبنك الدولي الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة وبتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بما في ذلك المركز الدولي لاسترداد الموجودات.
    它还赞赏地注意到毒品和犯罪问题办公室及世界银行提出的追回被盗资产倡议所开展的工作,及其与国际资产追回中心等有关伙伴之间的合作。
  • واتجه معظم تعاونها الدولي وجهودها إلى تقديم مساعدة إنمائية وإلى بناء القدرات لمحاربة الفساد في إطار شراكات مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي والمركز الدولي لاسترداد الأصول.
    列支敦士登的大多数国际合作和发展援助努力都是与禁毒办、联合国开发计划署、世界银行、国际资产追回中心等伙伴一起,支持建设反腐败的能力。
  • تلاحظ مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة وتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بمن فيهم المركز الدولي لاسترداد الأصول، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛
    赞赏地注意到联合国毒品和犯罪问题办公室及世界银行提出的追回被盗资产倡议以及其与国际资产追回中心等相关伙伴进行的合作,鼓励现有各倡议彼此协调;
  • والمؤسسات المتعددة الأطراف، من قبيل البنك الدولي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (من خلال مبادرتهما لاستعادة الأصول والأموال المسروقة)، والمركز الدولي لاستعادة الموجودات، وبعض المؤسسات الثنائية الأطراف، تُقدّم بالفعل تدريبا إلى مجموعات مختلفة من الممارسين.
    诸如世界银行、毒品和犯罪问题办公室(通过其追回被盗资产举措)和国际资产追回中心等多边机构以及一些双边机构已经为各从业者群体提供培训。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用国际资产追回中心造句,用国际资产追回中心造句,用國際資產追回中心造句和国际资产追回中心的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。