查电话号码
登录 注册

国家工作队合作伙伴造句

"国家工作队合作伙伴"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • اجتماعا لفريق الحماية المشترك عقد بالتنسيق مع شركاء فريق الأمم المتحدة القطري.
    与联合国国家工作队合作伙伴协调举行了联合保护小组会议。
  • وبدأت البعثة المتكاملة وشركاء فريق الأمم المتحدة القطري مساعي التخطيط الرامية إلى دعم هياكل الحكم المحلي من أجل بناء قدرات المسؤولين الإداريين الإقليميين المحليين في الخدمة المدنية في الإدارة.
    中非稳定团与联合国国家工作队合作伙伴开始计划做出努力,支持地方治理机构建立地方国土和公务行政人员的行政能力。
  • جرت مناقشاتٌ ومشاورات مع شركاء فريق الأمم المتحدة القطري لمواصلة تطوير وتفعيل الاستجابة في مجال الحماية، إلى جانب التخطيط لتعزيز آليات الإنذار المبكر القائمة على المستويين التشغيلي والتكتيكي
    与联合国国家工作队合作伙伴开展讨论和协商,以进一步拟订和落实保护措施,拟订在行动和战术层面强化现有预警机制的计划
  • وستضع البعثة خطة عمل لتنفيذ الأولويات وفق نهج متكامل وتعاوني تُسهم فيه أقسام البعثة والشركاء من أفرقة الأمم المتحدة القطرية بخبراتها في فرق متكاملة تُعنى بالمسائل ذات الأولوية.
    稳定团将制订行动计划,统筹和协作落实优先事项,由马里稳定团相关科室和联合国国家工作队合作伙伴为优先事项综合工作队提供专才。
  • وعملت الوحدة بالتعاون الوثيق مع شركاء فريق الأمم المتحدة القطري من أجل استعراض برامج إعادة التأهيل الموجهة للأشخاص غير المؤهلين، وكذلك مع مكتب الشؤون السياسية بشأن خطة العمل المتعلقة بتسريح القاصرين.
    该股与联合国国家工作队合作伙伴密切合作,审查为不合格人员拟订一揽子转业方案,并就遣散未成年人的《行动计划》与政治事务办公室密切合作。
  • وتولى المكتب أيضا دورا رائدا في تنسيق أنشطة البعثة مع شركاء فريق الأمم المتحدة القطري فيما يتعلق بتسريح وإعادة تأهيل أفراد الجيش الماوي الذين ثبتت عدم أهليتهم باعتبارهم قاصرين ومجندين حديثا.
    该办公室还牵头协调联尼特派团在遣散和转业经核查认定为未成年人的不合格毛派军队人员以及后来的招募问题上同联合国国家工作队合作伙伴开展的活动。
  • وتلاحظ اللجنة زيادة ما قدمته عدة وكالات من تمويل زيادة كبيرة في عام 2007 وتوصي بأن تحدد بوضوح في سياق بيان الميزانية الكامل مختلف المجالات الحالية للدعم الذي يقدمه للبعثة شركاء الفريق القطري والشركاء الثنائيون ومتعددو الأطراف الآخرون.
    委员会注意到,有几个机构的供资2007年显著增加,建议全面预算报告明确指出其他国家工作队合作伙伴及双边和多边合作伙伴目前向特派团提供支持的各个领域。
  • وينبغي استعراض الحاجة إلى مثل هذا التمويل أثناء نظر اللجنة في كامل ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، في سياق تحليل لأوجه التداخل المحتملة بين المشاريع ذات الأثر السريع، والبرامج التي يقوم بها شركاء الفريق القطري في لبنان.
    委员会在审议有关联黎部队的完整的预算报告时,应当结合对国家工作队合作伙伴在黎巴嫩执行的速效项目与方案之间可能发生重叠所开展的研究,审查是否有必要为这些项目筹资。
  • وأعدت البعثة خطة عمل مشتركة أولية ومرنة للمضي قدما بتلك الأولويات في صيغة متكاملة من خلال التعاون بين وحدات البعثة المعنية والشركاء من فريق الأمم المتحدة القطري، بغرض تعظيم التأثير الجماعي والميزات النسبية فيما يتعلق بالتنفيذ.
    稳定团还制订了一项初步和灵活的联合行动计划,通过有关马里稳定团各单位和联合国国家工作队合作伙伴之间的协作,以综合协作方式推进这些优先事项,尽量扩大总体影响和执行方面的比较优势。
  • وفي قطاع العدالة، اضطلعت البعثة بالدور الرئيسي في إسداء المشورة الفنية والتقنية فيما يتعلق بالعديد من مشاريع القوانين بدعم قوي من شركاء فريق الأمم المتحدة القطري، مثل البرنامج الإنمائي، واليونيسيف، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    在司法部门,综合团在好几项法律草案方面,率先提供实质性和技术意见,并得到了联合国国家工作队合作伙伴(如开发署、儿童基金会、联合国人口基金(人口基金)和联合国妇女发展基金(妇发基金)的大力支持。
  • ووسع المركز نطاق شراكته مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية عبر التدريب على استخدام النهج القائم على حقوق الإنسان، وتقديم المشورة والدعوة لدعم حقوق الإنسان من خلال تحسين عملية تقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات وتعزيز مصداقية واستقلالية مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية بالإضافة إلى إقامة برنامج لحماية أكثر فئات المجتمع ضعفاً وتهميشاً في المنطقة دون الإقليمية.
    中心采用基于人权的措施开展培训,努力扩大与联合国国家工作队合作伙伴关系,提供咨询意见,倡导支持加强条约报告、加强可靠和独立的国家人权机构,支持开展保护次区域中最弱势和受排斥群体的方案。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用国家工作队合作伙伴造句,用国家工作队合作伙伴造句,用國家工作隊合作伙伴造句和国家工作队合作伙伴的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。