查电话号码
登录 注册

严重行为失检造句

"严重行为失检"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (دعوى من موظف سابق بصندوق الأمم المتحدة للسكان لإلغاء قرار فصله من الخدمة بسبب سـوء سلوك جسيم)
    (前人口基金工作人员要求撤销因严重行为失检而让其离职的决定)
  • ادعاء بسوء السلوك الخطير من الفئة الأولى، بما في ذلك 123 تقريرا من تقارير التحقيقات التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    第一类严重行为失检指控,包括123份内部监督事务厅调查报告
  • وتعتبر جرائم الفساد عادة من أشكال سوء السلوك الخطير (المادة 27، قانون الخدمة العمومية)، وتؤدي إلى الفصل من العمل من دون سابق إنذار.
    腐败犯罪通常被认为是严重行为失检(《公务员法》第27条),可立即开除。
  • وفُرضت عليه، باعتباره مرتكبا لمخالفة خطيرة، غرامة قدرها 000 5 بيزيتا (تبلغ غرامة تجاوز السرعة المسموح بها 000 25 بيزيتا).
    结果,作为严重行为失检的违反者,他被罚款50,000比塞塔(超速罚款原为25,000比塞塔)。
  • (طلب من موظف سابق في الأمم المتحدة بإلغاء قرار إبقائه موقوفا عن العمل دون أجر لمدة طويلة وفصله عن الخدمة بإجراءات موجزة بسبب سوء سلوك خطير)
    (联合国前工作人员要求撤销使他长时期停薪停职和以严重行为失检为由立即开除他的决定)
  • وعلاوة على ذلك، وفي بعض الحالات التي اكتشف فيها أن ضباط الشرطة ضالعون في قضايا سوء سلوك مشهودة، كفلت التدابير التأديبية التي اتخذت ضدهم حمايتهم من التحقيقات الرسمية والملاحقة القضائية.
    此外,有些情形下,经查发现警官也有严重行为失检情况。 此时采取纪律措施,起到了保护他们不受正式调查和司法检控的作用。
  • وبالمثل، يتزايد التعاون بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية والأفرقة المعنية بالسلوك الانضباط في البعثات الميدانية لحل المسائل التي يمكن أن تعوق تقديم التقارير المتعلقة بالتحقيقات في ادعاءات حالات سوء السلوك الخطيرة في حينها.
    同样,监督厅和外地特派团的行为和纪律小组之间的合作亦有所加强,以解决可能妨碍及时提交有关严重行为失检指控报告的问题。
  • وهناك إجراءان يتعلقان بانتهاك حرمة المحكمة، وكلاهما يتصلان بسوء سلوك خطير من جانب محامين، لا يزالان معلقين أمام دائرتي المحاكمة والاستئناف(). وقد أصدرت دائرة الاستئناف حكما واحدا يتعلق بتهمة انتهاك حرمة المحكمة، في قضية تاديتش().
    有两项关于律师严重行为失检的藐视诉讼仍有待审判分庭和上诉分庭审理,而上诉分庭在Tadic案件中就藐视指控作出了判决。
  • وبالإضافة إلى ذلك أسفر هذا عن زيارة التعاون بين المكتب وبين إدارة البعثات ولا سيما فيما يتعلق بتبادل المعلومات الضرورية لتسهيل استجابة الإدارة لحالات سوء السلوك الخطيرة من أجل اتخاذ إجراءات وقائية عند الاقتضاء.
    此外,这也导致加强了监督厅与特派团管理层之间的合作,特别是在酌情进行必要信息交流以协助管理层对严重行为失检作出反应并采取预防行动方面。
  • واعتبرت السلطات الإدارية أن هذا الرد لا يشكل امتثالاً على النحو الواجب للالتزام بالتعاون مع السلطات فاتخذت الإجراءات الإدارية المناسبة ثم فرضت على السيد سانشيز غرامة قدرها 000 50 بيزيتا باعتبار أنه ارتكب مخالفة خطيرة.
    行政当局认为这项答复不等于合理履行与当局合作的义务,因此经过必要的有关行政手续后,对Sánchez先生严重行为失检的违法行为处以50,000比塞塔的罚款。
  • ولا يزال التعاون بين الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر وشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وثيقا وبناء فيما يخص إدارة الحالات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين، وغيرها من حالات إساءة السلوك الخطيرة، من خلال تزايد تقاسم المعلومات والإحصاءات المصنفة بشكل أفضل.
    总部行为和纪律股与监督厅调查司通过增加信息共享和改进分类统计,在性剥削和性虐待以及其他严重行为失检案件的管理方面,保持着密切和富有建设性的合作。
  • بيد أنّ مكتب خدمات الرقابة الداخلية يحدّد " الانتهاكات " على أنها حالات جسيمة من سوء السلوك أو سوء الإدارة، وقالت إنه لو كانت أي حالات كهذه قد اكتشفت فإنها كانت ستحال مباشرة من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات إلى شعبة التحقيقات.
    然而,监督厅把 " 违规行为 " 定义为严重行为失检和严重管理不善,如果发现这样的情况,将立即把这些案子从内部审计司移交给调查司。
  • ١٤٢- واستنادا إلى النتائج المذكورة أعﻻه، وبالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية، أوصى مكتب خدمات المراقبة الداخلية اﻷمين العام باتخاذ إجراءات تأديبية ضد الموظف اﻷقدم بسبب سوء سلوكه الذي يتسم بالخطورة، وكتدبير مؤقت، تم وقف الموظف مع دفع مرتبه ريثما يتم التوصل إلى نتيجة اﻹجراءات التأديبية.
    根据上述调查结果,并在与法律事务厅协商之后,监督厅建议秘书长控告该高级工作人员严重行为失检而采取纪律程序,并采取临时措施,暂令该工作人员带薪停职,等待纪律程序的结果。
  • بسبب الزيادة الحادة المشار إليها أعلاه في الحالات المبلغ عنها عن السلوكيات المشينة بالغة الخطورة، ولا سيما حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين من قبل موظفي عمليات حفظ السلام، من الواضح أن مسألة انضباط موظفي عمليات حفظ السلام وغيرهم من الموظفين صارت إحدى أهم القضايا التي يتعين على المنظمة التصدي لها.
    由于上述严重行为失检的上报案件急剧增加,尤其是维和人员性剥削和性虐待的案件急剧增加,对维和人员和其他人员采取惩戒行动显然已经成为联合国必须处理的主要问题之一。
  • (م) القيام، بالتشاور مع إدارات كيانات الأمم المتحدة الأخرى، بإضفاء الطابع المؤسسي على الإبلاغ عن الإجراءات التأديبية والقضائية المتخذة أو المقرر اتخاذها ضد الأفراد العسكريين والمدنيين الذين يصدر عنهم سوء سلوك جسيم أو يرتكبون جرائم، بما في ذلك الإبلاغ عن حالة تنفيذ هذه الإجراءات وطابعها (الفقرة 332)؛
    (m) 与联合国其他实体的行政当局协商,从制度上规定必须报告已经或将要对严重行为失检或犯罪的军事和文职人员采取的纪律和司法行动,包括报告这类行动的情况和性质(第332段);

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用严重行为失检造句,用严重行为失检造句,用嚴重行為失檢造句和严重行为失检的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。