噪声污染造句
造句与例句
手机版
- تقييم التلوث الضوضائي للبيئة الناجم عن الصناعة؛
评价工业产生的噪声污染; - السياسة الخاصة بنوعية الهواء والاستراتيجية الوطنية لمكافحة الضجيج (30 في المائة)
空气质量政策和国家防治噪声污染战略(30 %) - آثار التلوث الضجيجي للمحيطات في النظم الإيكولوجية البحرية ومواردها الحية
海洋噪声污染对海洋生态系统和对其生物资源的影响 - ووجه الانتباه أيضا إلى انعدام الأنشطة الرامية إلى التصدي للتحديات البيئية التي يشكلها التلوث الضوضائي تحت سطح الماء.
有代表团提请注意缺乏旨在应对水下噪声污染造成的环境挑战的活动。 - وهو ظاهرة جديدة للعديد منا.
另一个引人关注的问题是噪声污染及其对海洋生物资源的效应,这一现象对我们许多人来说都是闻所未闻的。 - وينبغي علينا أن نتجنب الثقة المفرطة ونفترض أن أنواع الطاقة البحرية المتجددة، على سبيل المثال، لن تزيد مستوى التلوث الضجيجي بالمحيطات.
我们应该避免过分自信,认为海洋可再生能源不会增加海洋的噪声污染。 - عمليات تقييم التلوث الضوضائي للبيئة الناجم عن مصادر ثابتة مثل الأماكن العامة والخاصة، والمراقص، والكاراوكي، وقاعات الاحتفالات، إلخ؛
评价公共和私营场所、迪斯科舞厅、卡拉OK吧、舞厅内固定设备产生的噪声污染; - ويبرز تقرير الأمين العام مشكلة الحطام البحري وصلتها بالملوثات من مصادر برية، وكذلك مسألة التلوث الضوضائي.
秘书长的报告强调了日益严重的海洋废弃物问题及其和陆上污染源的联系,以及噪声污染问题。 - ومن أجل خفض مستويات التلوث الضجيجي للمحيطات في النظم الإيكولوجية البحرية، ينبغي أن تكون من أولويات الدول القصوى مواصلة تطوير واستخدام تكنولوجيات مشابهة.
为了减少海洋生态系统的海洋噪声污染,进一步发展和相应使用类似技术应是各国的当务之急。 - بما في ذلك الهواء في المناطق المغلقة.
卫生检查处环境卫生单位负责洗浴用水、日常服务和游泳池水的取样检测,同时负责处理有关噪声污染、空气污染(含室内空气污染)的民众投诉。 - وفيما يتعلق بالآثار التراكمية، أوصى أحد المشاركين في المناقشة بأن يتبع أي تقييم لآثار التلوث الضوضائي نهجا متوازنا وبأن يراعي كيفية خفض مثل هذا التلوث من جميع المصادر.
关于累积影响问题,一名专家组成员建议,在评估噪声污染影响时,应均衡考虑如何减少所有来源的噪声污染。 - وفيما يتعلق بالآثار التراكمية، أوصى أحد المشاركين في المناقشة بأن يتبع أي تقييم لآثار التلوث الضوضائي نهجا متوازنا وبأن يراعي كيفية خفض مثل هذا التلوث من جميع المصادر.
关于累积影响问题,一名专家组成员建议,在评估噪声污染影响时,应均衡考虑如何减少所有来源的噪声污染。 - وبينما لا يخضع التلوث الضوضائي في البيئة البحرية لتنظيم دولي، فإنه المسؤول عن التغيير في السلوك وعن الإصابات التي يمكن أن تفضي إلى موت الثدييات البحرية والأنواع البحرية الأخرى.
噪声污染虽然尚未成为国际管制的对象,但它在海洋环境中,导致了海洋哺乳生物和其他物种的行为变化,可能造成伤害,引起它们的死亡。 - وسلط أحد الوفود الضوء على مخاطر التلوث الضوضائي تحت الماء التي تتهدد ما لا يقل عن 55 نوعا من أنواع الأحياء البحرية، بما في ذلك 20 نوعا من الأسماك ذات القيمة التجارية، وشجع على إجراء المزيد من الدراسات عن هذه الصلات.
一个代表团强调,水下噪声污染威胁至少55个海洋物种,其中包括20种具有商业价值的鱼类,并鼓励进一步研究这些环节。 - وثمة مسائل أخرى ذكرت خلال الاجتماع العاشر، شملت التلوث بالضوضاء تحت سطح البحر؛ والمحميات البحرية؛ وآليات إدارة النظام الإيكولوجي الرامية إلى منع تناقص الأنواع وانقراضها؛ وتحمض المحيطات وأثره على الأمن الغذائي؛ وأثر تغير درجة حرارة المحيطات على الأرصدة السمكية.
第十次会议上提到的其他问题包括:海底噪声污染;海洋保护区;处理和防止物种衰退和灭绝的生态系统管理机制;海洋酸化及其对粮食安全的影响;海洋温度变化对鱼类的影响。 - وتتضمن تلك التوصيات تدابير للتخفيف من آثار التلوث الضوضائي (انظر الفقرة 193 أدناه)، وإجراءات لحفظ الأنواع المهددة بالانقراض في البحر الأسود والدلفين الشائع في البحر الأبيض المتوسط، وتدعيم شبكة لرصد جنوح الحيوانات في منطقة الاتفاق، والعمل على تحديد محميات خاصة بالحيتانيات، وتدابير للتخفيف من حالات التصادم بين السفن والحيتانيات().
其中包括降低噪声污染影响的措施(见下文第193段),养护黑海濒危物种和地中海海豚的行动,加强协定范围内监测鲸目动物搁浅情况的网络,关于鲸目动物特别保护区的工作,以及减少船只与鲸目动物碰撞的措施。 - وعلى الصعيد الإقليمي، يجري أيضا تعزيز التنسيق بغية معالجة التلوث الناجم عن الضجيج، على نحو ما يتضح في الأعمال المشتركة التي تضطلع بها الأفرقة العاملة المعنية بالضجيج والمؤلفة في إطار اتفاق حفظ الحوتيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي، واتفاق حفظ الحوتيات الصغيرة في بحر البلطيق وشمال شرق المحيط الأطلسي والبحر الأيرلندي وبحر الشمال.
在区域一级,应对噪声污染的工作协调也在加强,《关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物的协定》和《养护波罗的海、东北大西洋、爱尔兰海和北海小鲸类协定》的噪声问题工作组的联合工作就证明了这一点。
如何用噪声污染造句,用噪声污染造句,用噪聲污染造句和噪声污染的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
