查电话号码
登录 注册

危地马拉外交造句

"危地马拉外交"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إدغار أرماندو غوتييريز، وزير العلاقات الخارجية في غواتيمالا
    Edgar Armando Gutierrez,危地马拉外交部长
  • والدعامة الأساسية الأخرى في سياسة غواتيمالا الخارجية هي رعاية احتياجات المهاجرين الغواتيماليين.
    危地马拉外交政策的另一重点是关注危地马拉移民的需要。
  • اتفاق بشأن الحماية مُبرم بتبادل المذكَّرات بين وزير العلاقات الخارجية للمكسيك ووزير العلاقات الخارجية لغواتيمالا.
    《墨西哥外交部与危地马拉外交部间就保护事务互换照会协议》
  • كارلوس رؤول موراليس موسكوسو، نائب وزير الخارجية في غواتيمالا
    Carlos Raúl Morales Moscoso,危地马拉外交部副部长
  • ترأس الجلسة معالي السيد هارولد كاباييروس، وزير خارجية غواتيمالا، بصفته رئيس مجلس الأمن.
    危地马拉外交部长阿罗德·卡瓦列罗斯先生阁下以安全理事会主席的身份主持会议。
  • وشارك بنشاط في النقاش ممثلون عن أعضاء المجلس، بمن فيهم هارولد كاباييروس، وزير خارجية غواتيمالا، وعن نحو 30 من الدول غير الأعضاء في المجلس.
    安理会成员的代表,包括危地马拉外交部长阿罗德·卡瓦列罗斯以及大约30个非安理会成员积极参加了辩论。
  • والعلاقات القوية للجنة مع الممثلين الدبلوماسيين والمنظمات الدولية الموجودة في غواتيمالا شاهد على المستوى الرفيع من الدعم الدولي، المالي والسياسي، الذي تلقّته اللجنة منذ إنشائها.
    委员会与驻危地马拉外交代表和国际组织的密切关系显示了委员会自成立以来在财政和政治两方面获得的高水平国际支持。
  • وكان وزيراً لخارجية غواتيمالا (1996-2000) وقام، وهو في هذا المنصب، بدور أساسي في الإشراف على مفاوضات السلام الغواتيمالية، لا سيما في حشد التأييد الدولي لها.
    曾任危地马拉外交部长(1996年 -- 2000年),其间在监督危地马拉和平谈判,尤其在争取国际支持中起到了关键作用。
  • اتفاق التعاون الفني والمالي المبرم بين حكومة جمهورية غواتيمالا والمنظمة الدولية للهجرة، عن طريق وزارة العلاقات الخارجية لغواتيمالا، بشأن العودة اللائقة والمأمونة للغواتيماليين المتوفيين في الخارج والذين يعاونون من ضعف وضعهم هناك.
    《代表危地马拉共和国政府的危地马拉外交部与国际移徙组织(移徙组织)间针对在国外死亡或处境不佳的危地马拉人安全体面地回国进行技术和经济合作的协议》
  • وأدلــى ببيانات وزراء خارجيــة اليونــان، وغيانا (بالنيابة عن مجموعة ريو)، وجــزر البهامــا (بالنيابــة عــن الجماعــة الكاريبيــة) والجمهوريـة الدومينيكيــة وغواتيمالا، ونائب وزير خارجية بيرو ونائب وزير خارجية شيلي، وكذلك مبعوث رفيع المستوى من البرازيل.
    希腊、圭亚那(代表里约集团)、巴哈马(代表加共体)、多米尼加共和国和危地马拉外交部部长及秘鲁和智利两国外交部副部长以及来自巴西的高级别特使发了言。
  • نحن رؤساء كوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس ووزير خارجية غواتيماﻻ نعرب عن تقديرنا لرئيس السلفادور لمبادرته إلى دعوتنا إلى عقد اجتماعنا هذا في بلده ونشكر له كرم ضيافته الذي أسهم في إنجاح اﻻجتماع.
    哥斯达黎加、洪都拉斯和尼加拉瓜总统以及危地马拉外交部长对萨尔瓦多总统倡议在萨尔瓦多举行会议表示感谢,并感谢盛情款待,使这次会议圆满成功。 哥斯达黎加共和国总统
  • وأدلى ببيانات كل من الرئيس، معالي السيد هارولد كاباييروس، متكلما بصفته وزير خارجية غواتيمالا، وممثلي الولايات المتحدة، والمغرب، والهند، وألمانيا، وأذربيجان، وباكستان، وفرنسا، والبرتغال، والصين، وتوغو، وكولومبيا، وجنوب أفريقيا، والمملكة المتحدة، والاتحاد الروسي.
    主席阿罗德·卡瓦列罗斯先生阁下以危地马拉外交部长的身份发言。 以下国家的代表发了言:美国、摩洛哥、印度、德国、阿塞拜疆、巴基斯坦、法国、葡萄牙、中国、多哥、哥伦比亚、南非、联合王国和俄罗斯联邦。
  • وترجو حكومة هندوراس بكل احترام أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 41 من جدول الأعمال وفقا للطلب المعرب عنه في الاجتماع الثنائي المعقود بينكم وبين رئيس هندوراس ووزيري خارجية كل من السلفادور وغواتيمالا في إطار الدورة التاسعة والستين للجمعية.
    按照洪都拉斯总统与萨尔瓦多和危地马拉外交部长及阁下在大会第六十九届会议期间举行的双边会议的要求,洪都拉斯政府请求将本函及其附件作为大会议程项目41的文件分发为荷。
  • وأدلى ببيان كل من معالي السيد فرناندو كاريرا، وزير خارجية غواتيمالا، وممثلي المملكة المتحدة، والمغرب، والاتحاد الروسي، وتوغو، وأستراليا، والصين، ورواندا، والأرجنتين، والولايات المتحدة، وأذربيجان، ولكسمبرغ، وجمهورية كوريا، وباكستان، والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل فرنسا.
    危地马拉外交部长费尔南多·卡雷拉先生阁下以及联合王国、摩洛哥、俄罗斯联邦、多哥、澳大利亚、中国、卢旺达、阿根廷、美国、阿塞拜疆、卢森堡、大韩民国和巴基斯坦的代表发了言,主席以法国代表的身份发言。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用危地马拉外交造句,用危地马拉外交造句,用危地馬拉外交造句和危地马拉外交的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。