查电话号码
登录 注册

南极条约体系造句

"南极条约体系"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 170- نظام معاهدة أنتاركتيكا.
    104 170. 南极条约体系
  • أنشطة نظام معاهدة أنتاركتيكا والهيئات الدولية
    南极条约体系和国际机构的活动
  • واتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية لأنتاركتيكا عنصر هام في منظومة معاهدة أنتاركتيكا.
    《南极海洋生物资源保护公约》是南极条约体系的一个关键组成部分。
  • ويلقي التقرير الضوء على أنشطة نظام معاهدة أنتاركتيكا والهيئات الدولية فضلا عن التطورات الأخيرة المتعلقة ببيئة أنتاركتيكا.
    报告重点介绍了南极条约体系和国际机构的活动,以及近期与南极环境有关的事态发展。 段次
  • وستواصل اللجنة العلمية للبحوث الخاصة بأنتاركتيكا توجيه اهتمام الاجتماعات الاستشارية لأطراف معاهدة أنتاركتيكا إلى مسائل علمية رئيسية من خلال عمل لجنتها الدائمة المعنية بنظام المعاهدة.
    南极研究科学委员会将继续通过南极条约体系常设委员会,提请南极条约协商会议注意关键的科学问题。
  • وتشكل لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا العنصر الأساسي في نظام معاهدة أنتاركتيكا، وهي أول هيئة دولية اعتمدت نهجا للنظام الإيكولوجي في الإدارة.
    南极条约体系的一个关键组成部分是南极海洋生物资源保护委员会,该委员会是第一个对管理采取生态系统方法的国际机构。
  • ومن الجهات الفاعلة الهامة في منظومة معاهدة أنتاركتيكا اللجنة العلمية للبحوث الخاصة بأنتاركتيكا ومجلس مديري البرامج الوطنية لأنتاركتيكا، بصفتهما معينين رسميا كمراقبين للاجتماع الاستشاري لأطراف المعاهدة.
    作为正式指定的南极条约协商会议观察员,南极研究科学委员会和国家南极方案管理人员理事会都是南极条约体系内的重要行动者。
  • ومع ذلك فإن الهيئات والمنتديات الدولية ذات الصلة فيما يتعلق بتلك المنطقتين (وبالذات نظام معاهدة القارة المتجمدة الجنوبية ومجلس القطب الشمالي) يمكن دعوتها للنظر والمساهمة في المسائل المقترحة بالنسبة إلى حلقات العمل.
    然而,可以邀请有关这些地区的国际机构和论坛(尤其是南极条约体系和北极理事会)来审议讲习班拟议所涉问题并作出贡献。
  • ويهدف البروتوكول، الذي تقوم الدول اﻷطراف في معاهدة انتاركتيكا بتنفيذه طوعا، إلى تحقيق اﻷهداف البيئية لنظام معاهدة انتاركتيكا من خﻻل تسمية انتاركتيكا محمية طبيعية مكرسة للسلم والعلم.
    《议定书》由《南极条约》缔约国自愿执行,目的是通过指定南极为专用于和平与科学的自然保护区,进一步实现南极条约体系的环境目的。
  • ولوحظ بشكل خاص أن الهدف الرئيسي لاتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية لأنتاركتيكا() هو الحفظ ويشمل الاستخدام المعقول للموارد، وأن هذا الهدف متفرد لكونه جزءا من نظام معاهدة أنتاركتيكا.
    有的与会者指出,特别是《南极海洋生物资源保护公约》(南极海生公约) 的主要目标是保护(包括合理使用);作为南极条约体系的一部分,这是独一无二的。
  • 78 -وأشارت بعض الوفود إلى نظام معاهدة أنتاركتيكا بوصفه نموذجا لوضع نظام قانوني محتمل يعالج مسألة الموارد الجينية البحرية في المناطق غير الخاضعة للولاية الوطنية، ولا سيما نظام الإخطار وتبادل المعلومات الذي أنشأته المعاهدة.
    一些代表团将南极条约体系引述为一种可能用于解决国家管辖范围以外区域的海洋遗传资源问题的示范法律制度,特别是该条约体系设立的通知和信息分享制度。
  • ويقدم التقرير سرداً مفيداً وتفاصيل بشأن الأنشطة والتطورات المتعلقة بأنتاركتيكا التي تضطلع بها الأطراف الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا، ونظام معاهدة أنتاركتيكا والأطراف الدولية المختلفة منذ آخر مرة ناقشت فيها الجمعية العامة هذا البند في دورتها السابعة والخمسين، في عام 2002.
    这份报告对自从大会在2002年的第五十七届会议上最后一次讨论这个项目以来,《南极条约》协商国,南极条约体系和各国际方面进行的与南极有关的活动和发展作了非常有用的详细介绍。
  • وتشمل هذه الصكوك والبرامج اتفاقية حماية البيئة البحرية في شمال شرق المحيط الأطلسي (OSPAR)، واتفاقية حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق (اتفاقية هلسنكي)، وبرنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأنشطة منظومة معاهدة أنتاركتيكا، وأنشطة التقييم في القطب الشمالي، واتفاقات مصائد الأسماك الإقليمية.
    这包括《保护东北大西洋海洋环境公约》(《奥斯巴公约》)、《保护波罗的海地区海洋环境公约》(《赫尔辛基公约》)、环境规划署区域海洋方案、南极条约体系、北极评估活动以及区域渔业协定。
  • كما وصف سام جونستون، زميل أبحاث أقدم بمعهد الدراسات المتقدمة، بجامعة الأمم المتحدة، حالة " التنقيب البيولوجي " في منطقة أنتاركتيكا، كما وصف هيكل ووظائف نظام معاهدة أنتاركتيكا بالنسبة إلى الموارد الجينية البحرية والدروس التي يتعين استخلاصها من هذه الخبرة.
    联合国大学高级研究所高级研究员Sam Johnston介绍了南极地区 " 生物勘探 " 的状况,以及南极条约体系在海洋遗传资源方面的结构与功能以及可从中吸取的教训。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用南极条约体系造句,用南极条约体系造句,用南極條約體系造句和南极条约体系的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。