查电话号码
登录 注册

华语造句

"华语"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تتحدث الصينية، والفيتنامية، وقليلا من الانجليزية ايضا.
    华语、越语和一点英语
  • تتحدث فقط الصينية ؟
    她只会說华语
  • خدمات الدعم للطلاب غير الناطقين بالصينية ذوي الاحتياجات الخاصة
    为有特殊教育需要的非华语学生而设的支援服务
  • 10- خدمات الدعم للطلاب غير الناطقين بالصينية ذوي الاحتياجات الخاصة 197
    24C 为有特殊教育需要的非华语学生而设的支援服务 142
  • دعم تعليم الأطفال غير الناطقين بالصينية، بمن فيهم ذوو الاحتياجات التعليمية الخاصة
    (C) 为非华语儿童(包括有特殊教育需要的非华语儿童)提供的教育支援
  • دعم تعليم الأطفال غير الناطقين بالصينية، بمن فيهم ذوو الاحتياجات التعليمية الخاصة
    (C) 为非华语儿童(包括有特殊教育需要的非华语儿童)提供的教育支援
  • وللاطلاع على مزيد من المعلومات عن خدمات الدعم المقدمة للأطفال غير الناطقين بالصينية انظر المرفق 10.
    有关为非华语学生提供支援服务的进一步资料,已载于附件24C。
  • 114- كما تجدر الإشارة إلى أن الدولة تسجل مُسِني الشعوب الناطقة بلغة الناهواتل ضمن المستفيدين من المعاش الأساسي العام.
    国家认可说纳华语的土著老人也享有通用的基本退休金补贴。
  • ويمكن للطلاب غير الناطقين بالصينية أيضاً أن يطلبوا المساعدة من مكتب التعليم في تحديد الصف المناسب لهم وذلك بالنسبة للصفوف الدراسية الأخرى.
    华语学生亦可寻求教育局协助,安排他们入读其他年级。
  • غير أن الدراسة في إطار نظام التعليم المحلي لا تعني إكراه الطلاب غير الناطقين بالصينية على تعلم الصينية مهما كانت التكلفة.
    不过,非华语学生在本地教育体系下学习,并不表示他们非以中文学习不可。
  • وقد أقيمت " مدارس مخصصة " () للطلاب غير الناطقين بالصينية وزودت بمنحة متكررة.
    我们为非华语学生设立 " 指定学校 " , 并向这些学校发放经常津贴。
  • وينطبق الدعم المقدم للمدارس العادية لمراعاة الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة أيضاً على الطلاب غير الناطقين بالصينية من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    普通学校向有特殊教育需要的学生提供的支援,亦同样惠及有特殊教育需要的非华语学生。
  • واللغة الرسمية هي الإسبانية (المادة 62 من دستور الجمهورية)، ويتحدَّث أقل من 1 في المائة من السكان لغة الناهوات.
    官方语言为西班牙语(依据《共和国宪法》第62条的规定),并且有不足1%的人口说纳华语
  • توصي اللجنة بوضع سياسة بشأن تدريس اللغة الصينية للطلبة غير المتحدثين بها المنحدرين من أصول مهاجرة وبوضع هذه السياسة بالتشاور مع المدرسين وكذا الجماعات المعنية.
    委员会建议与教师及相关社区协商制订针对有移民背景的非华语学生的中文教学政策。
  • توصي اللجنة بوضع سياسة بشأن تدريس اللغة الصينية للطلبة غير المتحدثين بها المنحدرين من أصول مهاجرين وأن توضع هذه السياسة بالتشاور مع المدرسين وكذا الجماعات المعنية.
    委员会建议与教师及相关社区协商制订针对有移民背景的非华语学生的中文教学政策。
  • وتكفل حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة وجود أماكن كافية في مدارس القطاع العام لاستيعاب جميع الأطفال المؤهلين، بما في ذلك الأطفال غير الناطقين بالصينية من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    香港特区政府确保公营学校有足够学额取录所有合资格儿童,包括有特殊教育需要的非华语儿童。
  • 4- ولتيسير الإدماج المبكر للطلاب غير الناطقين بالصينية في نظام التعليم المحلي وفي المجتمع المحلي الأوسع نطاقاً، وضع مكتب التعليم تدابير مختلفة للدعم لتعزيز تعلمهم.
    为协助非华语学生尽早融入本地教育体系和社群,教育局已落实一系列的支援措施,以提升他们的学习成效。
  • 7- وفيما يتعلق بالطلاب الذين يدرسون في مدارس للتعليم الخاص، تصمم المدارس برامج تعليمية تراعى فيها الفروق الفردية لتلبية احتياجاتهم التعليمية الخاصة، بما فيها الاحتياجات اللغوية.
    在特殊学校就读的非华语学生,学校会为他们设计个别学习计划,以照顾其特殊教育需要,包括语言需要。
  • وتوفر مؤسسة المدارس الإنكليزية والمدارس الدولية ذات الإدارة الخاصة خدمات تعليمية للطلاب غير الناطقين بالصينية (ومنهم ذوو الاحتياجات التعليمية الخاصة).
    现有的英基学校协会(英基)学校和私立国际学校,为非华语学生(包括有特殊教育需要的非华语学生)提供教育服务。
  • وتوفر مؤسسة المدارس الإنكليزية والمدارس الدولية ذات الإدارة الخاصة خدمات تعليمية للطلاب غير الناطقين بالصينية (ومنهم ذوو الاحتياجات التعليمية الخاصة).
    现有的英基学校协会(英基)学校和私立国际学校,为非华语学生(包括有特殊教育需要的非华语学生)提供教育服务。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用华语造句,用华语造句,用華語造句和华语的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。