查电话号码
登录 注册

加勒比地区人造句

"加勒比地区人"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إصدار رسالة إخبارية بشأن السكان والأنشطة الإنمائية في منطقة البحر الكاريبي
    编制一份关于加勒比地区人口与发展活动的通讯
  • ويبلغ متوسط الانبعاثات لكل فرد في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي 4.6 أطنان.
    拉丁美洲和加勒比地区人均排放量平均为4.6吨。
  • 151- يسبب النقص المتزايد في المياه المتيسرة للسكان في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي قلقاً بالغاً.
    拉丁美洲和加勒比地区人口用水日益短缺引起了极大的关注。
  • فكوبا هي أكثر دول الجماعة سكانا وتمثل جزءا لا يتجزأ من عملية البلدان الكاريبية.
    古巴是加勒比地区人口最多的国家,也是泛加勒比进程不可或缺的部分。
  • وكوبا هي الدولة الأكثر سكّاناً في منطقة البحر الكاريبي، وجزء لا يتجزأ من عملية البلدان الكاريبية.
    古巴是加勒比地区人口最多的国家,也是泛加勒比进程的组成部分。
  • وكوبا هي أكثر الدول سكانا في منطقة البحر الكاريبي، وتشكل جزءا متكاملا من عملية دول منطقة البحر الكاريبي.
    古巴是加勒比地区人口最多的国家,是泛加勒比进程的组成部分。
  • فكوبا هي أكثر دول الجماعة في عدد السكان وتمثل جزءا لا يتجزأ من عملية البلدان الكاريبية.
    古巴是加勒比地区人口最多的国家,也是泛加勒比进程不可或缺的部分。
  • وكوبا أكثر الدول ازدحاما بالسكان في منطقة البحر الكاريبي وتشكل جزءا لا يتجزأ من عملية بلدان منطقة البحر الكاريبي.
    古巴是加勒比地区人口最多的国家,并且是泛加勒比进程的一个组成部分。
  • تمثل وفاة رئيس الوزراء طومسون خسارة ليس لشعب بربادوس فحسب، ولكن لشعوب أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي أيضا.
    汤普森总理的逝世不仅是巴巴多斯人民的损失,也是非洲和加勒比地区人民的损失。
  • ونتوجه بأفكارنا وصلواتنا إلى زوجته وبناته الثلاث الأعزاء، وكذلك شعب بربادوس ومنطقة البحر الكاريبي بأسره.
    我们对他亲爱的夫人和三名子女以及巴巴多斯和整个加勒比地区人民表示同情,并为他们祈祷。
  • وعليه، فإن أي حادث أو هجوم إرهابي ضد أي سفينة تحمل نفايات سيتمخض عن ضرر فادح لأرواح سكان المنطقة وموارد رزقهم.
    因此,任何运载此类废物的船只如果发生意外事故或遭受恐怖袭击,将严重危害加勒比地区人民的生命和生计。
  • والحكومـة حريصة أيضا على إيلاء العناية اللازمة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للسكان الأصليين، وهي تعمل بالتشاور مع طائفة السكان الأصليين الكاريبيين على مواجهة الممارسات الثقافية التي تتسم بالتمييز ضد المرأة.
    多米尼克政府还致力于土著民族的经济和社会发展,并与加勒比地区人民一道,协商解决歧视妇女的文化做法。
  • والبحر الكاريبي هو أساس الجدوى والاستدامة الاقتصادية لمنطقة البحر الكاريبي؛ لذلك، فإن أي حادث أو هجوم إرهابي ضد أي سفينة من هذه السفن سيسبب ضررا جسيما لحياة شعوب منطقة البحر الكاريبي ومعيشتها.
    加勒比海是加勒比区域经济活力与可持续性的基础,因此,如果此类船只发生意外事故或遭受恐怖袭击,将严重危害加勒比地区人民的生命和生计。
  • وهذه الآلية مفيدة لتطوير سياسات عامة ذات سيادة، ورقابة ذات سيادة على الموارد الطبيعية من أجل تخفيف معاناة شعوب أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجال العدالة الاجتماعية والتنمية الاجتماعية والديمقراطية.
    该机制有助于促进独立自主地制定公共政策和控制自然资源,有助于缓解拉丁美洲和加勒比地区人民在社会正义、社会发展和民主等领域所遭受的苦难。
  • وبالنظر إلى حلول الذكرى المئوية الثانية عام 2007 للقضاء على تجارة الرقيق عبر الأطلسي، قدمت الجماعة الكاريبية مشروع قرار لإحياء ذكرى أولئك الذين قضوا نحبهم بسبب الرق، وإبراز العواقب المترتب عليه للشعوب في أوروبا وأفريقيا والأمريكتين ومنطقة الكاريبي.
    考虑到2007年是废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年,加勒比共同体已提交了一份决议草案,来纪念那些因为奴隶制而死去的人们,并向欧洲、非洲、美洲以及加勒比地区人民强调其重要性。
  • غير أن تدني النمو السكاني المرتبط بصافي الهجرة يتوقع أن يتعاظم مع استمرار هبوط معدل الخصوبة. وفي الفترة 2045-2050، قد يخفض صافي الهجرة النمو السكاني بما يناهز 25 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وبنسبة 11 في المائة في آسيا.
    然而,随着生育率持续下降,预计因人员外流而造成人口增长率下降的情况会加剧,到2045至2050年期间,拉丁美洲和加勒比地区人员外流会使人口增长率下降约25%,亚洲则为11%。
  • 1064- أثناء هذه الفترة وضعت شعبة الموارد البشرية وقدمت إلى لجنة وزراء أمريكا الوسطى (COMISCA) مشروع تنمية الموارد البشرية الذي يركز على البعد الإنساني لمنطقة أمريكا الوسطى والجمهورية الدومينيكية والكاريبي، بدعم من منظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة الأمريكية.
    在世界卫生组织和泛美卫生组织的支持下,人力资源处在该期间拟订了以人为中心的中美地区、多米尼加共和国和加勒比地区人力资源开发项目,并向中美卫生部长委员会(COMISCA)提交了该项目。
  • ويتبين من تحليل بيانات الدراسات الاستقصائية الديمغرافية والصحية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن مستوى الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة لا يزال مرتفعا في معظم البلدان النامية وذلك بالرغم من أن استمرار انتشار استعمال وسائل منع الحمل أدى إلى تناقص الاحتياجات غير الملباة في عدد كبير من البلدان.
    对非洲,亚洲以及拉丁美洲和加勒比地区人口和保健调查数据的分析表明,在大多数发展中国家,计划生育需求仍在很大程度上没有得到满足,尽管许多国家避孕普及率持续提高,未满足的需求不断下降。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用加勒比地区人造句,用加勒比地区人造句,用加勒比地區人造句和加勒比地区人的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。