查电话号码
登录 注册

凝结造句

"凝结"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • عندما تزحف الدماء وتوخز الأعصاب
    [当带]我血液凝结,心中刺痛
  • كى تجده متجمداً تجاهك مباشرة
    只需让那美在你眼前凝结
  • هذا الملح تم جمعه من دموع آلاف الملائكة
    数千个天使的眼淚凝结的盐粒
  • مثل عرق ليلي لكن، بدلا من أن يتبخر هذا يتصلب
    只是这种汗会凝结成固体
  • لقد تكوّنت حول ألبابٍ متجمّدة من الغبار والجليد
    它们的核心是尘与冰凝结而成
  • بعد الوفاة , يخثر الدم ويُصبح الفم من الداخل أسود اللون.
    验屍时,血块凝结会导致
  • ،لكن الأغلب غاز ومياه مجمّدة في حبّات جليدية
    但主要是气体和水, 凝结成冰粒
  • خثرى دمى اوقفى مجراه إلى الرحمة
    凝结我的血液 不要让怜悯鉆进我的心头
  • وتتضمن الكثير من الأشخاص
    凝结了许多人的心血
  • إنه نوع من تكثيف خلوي
    细胞凝结的表皮
  • إن لم يتم إزالته، فستصبحين جليدًا للأبد
    如果不除去的话 你会凝结成冰块,永远不化
  • ' 2` ارتفاع مستويات الفلورين سوف يؤثر في وقت التركيز وتهيئة القوة؛
    (二) 氟含量高将影响凝结时间和强度;
  • ' 1` قد يؤدي ارتفاع مستويات الفوسفات إلى تأخير وقت تركيز الأسمنت؛
    (一) 磷酸盐含量高可能会延迟凝结时间;
  • جلطة دم تشكلت في ساقها اليسرى، ثم انتقلت إلى قلبها.
    她的左腿凝结了一个血块而且... 直逼她的心脏
  • فرطوبه الجو تهرب الى اعلى قسريا بسبب جبال الهمالايا
    潮湿空气接近时 被喜马拉雅山逼得上升 凝结成巨大的雨云
  • ويتكون الرذاذ بصفة عامة بتكثف الأبخرة فوق المشبعة أو بالتمزق المادي للسوائل.
    烟雾通常是由过饱和蒸气凝结形成的或通过液体的物理剪切作用形成的。
  • إن القيم الأخلاقية والحكمة المستقاة من الحضارة الصينية البالغ عمرها خمسة آلاف عام ليست ملكا للصين وحدها ولكنها ملك للعالم أيضا.
    五千年中华文明所凝结的道德和智慧,属于中国,也属于世界。
  • وتبعاً لطبيعة الملوث، فإن الأبخرة الناتجة قد تحتاج إلى تكثيف، أو إلى تنظيف أو إلى معالجة أخرى.
    产生的水汽可能需要进行凝结或洗涤或作进一步处理,这取决于污染物的性质。
  • حسب طبيعة المادة الملوثة، قد تحتاج الأبخرة الناتجة إلى تكثيف أو تنقية ومزيد من المعالجة.
    所产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。
  • إننا نفهم على نحو أفضل اليوم كيف تتجمد آثار التاريخ على شكل تركات بنيوية يجب علينا أن نوليها الانتباه.
    我们今天更清楚地了解历史的痕迹如何凝结成我们今天必须关注的结构性遗产。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用凝结造句,用凝结造句,用凝結造句和凝结的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。