共同犯罪事业造句
造句与例句
手机版
- العمل الإجرامي المشترك لارتكاب جرائم دولية
实施国际犯罪的共同犯罪事业 - العمل الإجرامي المشترك لارتكاب جرائم دولية
B. 实施国际犯罪的共同犯罪事业 - قد يكون هناك نمطان رئيسيان محتملان للمشاركة في عمل إجرامي مشترك بارتكاب جنايات دولية().
参加一个共同犯罪事业来实施国际罪行可能有两种主要形式。 - كما قضت الدائرة الابتدائية في حكمها بأن الادعاءات المتصلة بارتكاب عمل إجرامي مشترك غير مثبتة.
同样,审判分庭在其判决书中认定,关于共同犯罪事业的指控没有得到证实。 - حددت اللجنة هوية 14 فردا من الجنجويد يشتبه في أنهم ارتكبوا جريمة دولية في إطار مبدأ العمل الإجرامي المشترك.
委员会查明了14名金戈威德涉嫌实施了共同犯罪事业概念下的国际犯罪。 - ويشتبه كذلك في أن ثلاثة من هؤلاء الأفراد يتحملون في إطار مبدأ العمل الإجرامي المشترك المسؤولية عن جريمة الاختفاء القسري التي هي جريمة ضد الإنسانية.
根据共同犯罪事业理论,其中3人还涉嫌对强迫失踪罪的危害人类罪负责。 - كذلك ذُكرت أسماء بعض المسؤولين الحكوميين وبعض أعضاء قوات الميليشيا باعتبار أنهم قد يكونون مسؤولين عن مشروع جنائي مشترك لارتكاب جرائم دولية.
一些政府官员以及民兵部队成员也被控可能须对犯下国际罪行的共同犯罪事业负责。 - ووجدت الدائرة الابتدائية أنه قد تم استخدام القوات العسكرية والشرطة الخاصة الكرواتية لارتكاب جرائم تندرج ضمن هدف العمل الإجرامي المشترك.
审判分庭认定,动用了克罗地亚军队和特警来实施共同犯罪事业目标范围内的犯罪活动。 - ومع ذلك، عند اتخاذ قرار بشأن مسؤولية المتهمين، خلصت الدائرة الابتدائية إلى أنه لا توجد أدلة كافية على وجود عمل إجرامي مشترك.
然而,在裁定被告的责任时,审判分庭断定,没有足够证据证明存在共同犯罪事业。 - وسمي أيضا بعض المسؤولين الحكوميين، فضلا عن بعض أعضاء قوات المليشيا، باعتبار احتمال مسؤوليتهم عن المشاركة في توجه إجرامي مشترك لارتكاب جرائم دولية.
还有一些政府官员以及武装部队成员被指称要对那些旨在实施国际罪行的共同犯罪事业负责。 - البوسنة وأدانتهم الدائرة الابتدائية بالانضمام إلى تنظيم إجرامي مشترك الغرض منه ارتكاب جرائم.
6名被告是黑塞哥-波斯那政治和军事结构中的高级领导人,在审判中因其作为一项共同犯罪事业的参与者的角色被定罪。 - وزعمت هيئة الادعاء أن المتهمين شاركا في عمل إجرامي مشترك جنبا إلى جنب مع سلوبودان ميلوسيفتش وراتكو ملاديتش ورادوفان كاراديتش وآخرين.
检方指控这两名被告与斯洛博丹·米洛舍维奇、拉特科·姆拉迪奇、拉多万·卡拉季奇和其他人一起参加了共同犯罪事业。 - وقد يتحمل هؤلاء الأشخاص، بموجب مبدأ العمل الإجرامي المشترك، المسؤولية عن جرائم الحرب التي ارتكبها الآخرون خلال الهجمات، أي قتل مدنيين وتدمير أهداف مدنية والنهب.
根据共同犯罪事业理论,这些个人可能对在这次攻击中犯下的罪行,即谋杀平民、摧毁平民物体、抢劫的战争罪负责。 - وحددت اللجنة كذلك هوية ثمانية مسؤولين حكوميين محليين أو أفراد في القوات المسلحة العاملة في دارفور يمكن الاشتباه في ارتكابهم جرائم دولية في إطار مبدأ العمل الإجرامي المشترك.
委员会还查明了8名地方政府官员或在达尔富尔行动的武装部队成员,根据共同犯罪事业理论,涉嫌实施了国际犯罪。 - وقد ذُكرت أسماء أعضاء جماعات المتمردين كمشتبه في اشتراكهم في مشروع جنائي مشترك لارتكاب جرائم دولية وباعتبار أنهم قد يكونون مسؤولين عن الامتناع عن علم عن منع أو قمع ارتكاب الجرائم التي ارتكبها المتمردون.
反叛团体成员被控涉嫌参与犯下国际罪行的共同犯罪事业,可能须承担知情但没有防止或制止反叛分子犯罪的责任。 - الذين شاركوا في مسعى إجرامي مشترك لارتكاب الجرائم أو أصدروا الأوامر لارتكاب أعمال وحشية في دولة عدو - وبين مرتكبي الجرائم الفعليين الذين نفذوا المجازر مادياً في تلك الدولة.
至多,可能存在被告 -- -- 那些参加共同犯罪事业的人或下令在敌国开展暴行的人 -- -- 和实际执行屠杀的实际行为人之间的错位。 - وإضافة إلى إمكان اعتبار هؤلاء الأشخاص مسؤولين، بموجب مبدأ العمل الإجرامي المشترك، عن الجرائم التي ارتكبها أفراد آخرون خلال الهجمات، فإنه يمكن أن يشتبه في قيام هؤلاء الأشخاص بشن هجمات عشوائية على المدنيين، والتي تعتبر جريمة حرب.
根据共同犯罪事业理论,这些个人可能对他人在攻击中犯下的罪行负责,此外,这些个人还涉嫌犯下肆意攻击平民的战争罪。 - وفي ذلك الإطار، ينبغي أن ننظر في إمكانية اتخاذ تدابير أكثر كفاءة في حالات الدول غير المتعاونة، وموقف الضحايا وتعويضهم، وحماية الشهود، بالإضافة إلى مفهوم العمل الجنائي المشترك، وغير ذلك.
在这方面,我们应该考虑采取更有效的措施,解决不予配合的国家、受害者的地位及其补偿和保护证人等问题,以及共同犯罪事业概念和其他问题。 - وسُمي أعضاء من المجموعات المتمردة كمشتبه فيهم للاشتراك في توجه جنائي مشترك لارتكاب جرائم دولية وبصفتهم أشخاصا يحتمل أن يكونوا مسؤولين عن عدم منع أو قمع ارتكاب جرائم اقترفها المتمردون، رغم علمهم بها.
有人指出反叛团体成员有参与旨在实施国际罪行的共同犯罪事业的嫌疑,因此这些成员可能要对在知情的情况下未预防或阻止反叛分子犯罪负责。 - واتهم مكتب المدعي العام للمحكمة المتهمين بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وفقا للنظام الأساسي للمحكمة، وجرائم حرب (انتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها) بصفتهم مشاركين في عمل جنائي مشترك يهدف إلى طرد السكان الصرب بشكل دائم من منطقة كرايينا.
法庭检察官办公室根据《法庭规约》指控被告犯有危害人类罪,并作为一项共同犯罪事业的参与者犯有战争罪(违反战争法或战争惯例)。
- 更多造句: 1 2
如何用共同犯罪事业造句,用共同犯罪事业造句,用共同犯罪事業造句和共同犯罪事业的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
