全国常规武器管制委员会造句
造句与例句
手机版
- سلطة للمراقبة ووضع السياسات واتخاذ القرارات تمارسها اللجنة الوطنية لتحديد الأسلحة التقليدية.
(4) 管制、政策和决策当局,这一级别由全国常规武器管制委员会负责。 - وتسترشد اللجنة الوطنية لتحديد الأسلحة التقليدية بقانون تنظيم المساعدة العسكرية المقدمة لجهات أجنبية في أثناء نظرها في الطلبات المتصلة بتقديم هذه المساعدة.
全国常规武器管制委员会根据该法审理有关外国军事援助的申请。 - 36- ويحافظ القانون على الدور المركزي الذي تضطلع به اللجنة في تنفيذ أحكامه، بل يوسع نطاقه.
新法维持了全国常规武器管制委员会在该法实施过程中的中心地位,并扩大了委员会的职责范围。 - ومن الجدير بالذكر أن اللجنة الوطنية لتحديد الأسلحة التقليدية، عند نظرها في طلبات استصدار التراخيص، تتقيد فعلا بموجب الإجراءات المتبعة في الوقت الراهن بالمعايير الواردة أعلاه.
应指出,根据目前的程序,全国常规武器管制委员会在审议许可证申请时已经遵守了上述标准。 - وتتولى اللجنة الوطنية لتحديد الأسلحة التقليدية تنفيذ أحكام هذا القانون، الذي سيستعاض عن بعض أجزائه بقانون اللجنة الوطنية لتحديد الأسلحة التقليدية.
全国常规武器管制委员会负责执行该法的各项规定,其中一些规定将被《全国常规武器管制法案》所取代。 - 31- وتقضي المادة 4 من القانون بأن يحمل أي شخص أو شركة، يرغب في تقديم مساعدة عسكرية إلى جهة خارجية، على ترخيص من اللجنة الوطنية لمراقبة الأسلحة التقليدية.
该法第4条禁止任何个人或公司提供任何外国军事援助,除非得到全国常规武器管制委员会授权。 - وتفيد جنوب أفريقيا، في التقرير الصادر عن لجنتها الوطنية لمراقبة الأسلحة التقليدية لعام 2003، أنها باعت لكوت ديفوار في تلك السنة معدات لاسلكية مزدوجة الغرض غير فتاكة.
南非的全国常规武器管制委员会在其2003年的报告中说,该国于当年向科特迪瓦出口了无害的无线电设备。 - واستعرضت اللجنة الوطنية لمراقبة اﻷسلحة التقليدية طلبات بيع اﻷسلحة واﻷعتدة العسكرية غير الفتاكة ولم توافق على تلك التي رأت أن ﻻ مبرر لها.
全国常规武器管制委员会(武器管制委员会)负责审查贩卖军火和非致命性军事装备的请求,并拒绝批准它认为不当的请求。 - ويحدد هذا المشروع مهام اللجنة المتعلقة بالتنظيم والرقابة والتفتيش، ويشمل بعض المبادئ الإرشادية والمعايير التي يتعين مراعاتها عند النظر في طلبات الحصول على تراخيص.
法案规定了全国常规武器管制委员会的组织、管制和视察职能,其中包括在审议许可证申请时参考的一些指导原则和标准。 - وتقضي هذه السياسة بإنشاء لجنة وزارية للمراقبة، هي اللجنة الوطنية لتحديد الأسلحة التقليدية، وتنص على مبادئ إرشادية وتوجيهية، وتحدد هيكلا تنظيميا لتجهيز المعاملات.
该政策规定成立一个部级管制委员会,全国常规武器管制委员会,还规定了指导原则和准则,以及审查处理武器交易的组织结构。 - وعلى أي شخص يرغب في الحصول على إذن أو يلتمس الموافقة على اتفاق أو ترتيب لتقديم المساعدة العسكرية لجهة أجنبية، أن يقدم طلبا إلى هذه اللجنة.
任何人若希望获得授权,或是征求批准一项协定或安排,提供外国军事援助,都需要向全国常规武器管制委员会提出申请。 - 5-1 حسب المذكور في الفرع باء 1-2-1 أعلاه، تعمل اللجنة الوطنية لتحديد الأسلحة التقليدية عند اتخاذ قراراتها وفقا لمجموعة من المبادئ التوجيهية والمعايير التي يقضي أحدها بتحاشي المساهمة في الإرهاب.
1 上文第B1.2.1提到,全国常规武器管制委员会根据一套指导原则和标准进行决策,其中之一是必须避免助长恐怖主义。 - وكما سلف الذكر، فإن هذا القانون سوف يضفي الصفة القانونية على إنشاء اللجنة الوطنية لتحديد الأسلحة التقليدية لتضطلع بدور الهيئة التنفيذية لسياسة الحكومة المتعلقة بتحديد الأسلحة التقليدية.
如上文所述,该法案将依法律形式确定全国常规武器管制委员会的成立,并规定该委员会为执行政府常规武器管制和服务管制政策的机构。 - وفي سبيل إضفاء الصفة القانونية على إنشاء هذه اللجنة لتضطلع بدور الهيئة التنفيذية لسياسة الحكومة المتعلقة بتحديد الأسلحة التقليدية ومراقبة الخدمات، صيغ مشروع قانون اللجنة الوطنية لتحديد الأسلحة التقليدية، وسوف يدرج قريبا على جدول أعمال البرلمان.
为以法律形式规定全国常规武器管制委员会为执行政府常规武器管制和服务管制政策的机构,起草了《全国常规武器管制法案》,并将很快提交给国会。 - ويرد هذا الشرط في المادة 15 (ز) من مشروع القانون المتعلق باللجنة، التي تنص تحديدا على أنه يتعين على اللجنة عند نظرها في الطلبات أن " تتحاشى المساهمة في الإرهاب والجريمة " .
《全国常规武器管制委员会法案》第15(g)节概述了这一规定,即委员会在审议申请时,必须 " 避免助长恐怖主义和罪行 " 。
如何用全国常规武器管制委员会造句,用全国常规武器管制委员会造句,用全國常規武器管制委員會造句和全国常规武器管制委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
