全国印第安人基金会造句
造句与例句
手机版
- 827- وتحتضن مؤسسة الهنود الوطنية التابعة لوزارة العدل مجتمعات السكان الأصليين في البرازيل، وتحمي ثقافتهم أيضا.
巴西的土著社区由司法部下属的全国印第安人基金会提供保护。 - وقد انتخبت المجتمعات المحلية نحو 800 من ممثلي السكان الأصليين أثناء المؤتمرات الإقليمية التي ترعاها المؤسسة الهندية الوطنية.
在全国印第安人基金会赞助的区域会议期间,土著社区选出了约800名土著代表。 - FUNAI) ووزارة العدل، في الوقت الذي أقيمت فيه علاقات بسكان البرازيل الأصليين من كل منطقة من مناطق البلاد.
在与巴西全国各区域土著巴西人进行接触的同时,全国印第安人基金会总共与司法部举行了三次会晤。 - قدمت منظمة العمل الدولية الدعم لمؤسسة الهنود الوطنية، في تنظيم الندوة الدولية الأولى بشأن الشعوب الأصلية المعزولة في منطقة الأمازون.
劳工组织向巴西全国印第安人基金会提供了支助,筹办第一次亚马孙区域与世隔绝土著民族问题国际专题讨论会。 - ووفقاً للمؤسسة الهندية الوطنية، وهي الوكالة المسؤولة عن السياسات المتعلقة بالسكان الأصليين في البرازيل، تم بالفعل ترسيم حدود 75 في المائة منها، والعمل جار على ترسيم حدود الأراضي المتبقية (الشكل 8 بالمرفقات).
根据负责巴西土著政策的机构全国印第安人基金会,75%的土著土地已经标界,其余的土地正在标界过程中(附件,图8)。 - وبالإضافة الى ذلك، قررت الحكومة بالنسبة لحالة فرانشيسكو داسيس أروخو، أن المؤسسة الوطنية للهنود، قد عينت أحد خبرائها الفنيين لمتابعة التحقيق وسماع الشهود.
此外,政府说,在Francisco de Assis Araujo案件上,全国印第安人基金会指定了一名技术专家来跟踪调查,并听取证人的证词。 - وخلال الفترة 1995-2006، زادت الأموال المخصصة للمؤسسة الهندية الوطنية تدريجيا، باستثناء عامي 2000 و2002، وبلغت أكثر من الضعف قليلا في عام 2005 (الإطار 12 بالمرفقات).
1995年至2006年期间,除了2000年和2002年之外,分配给全国印第安人基金会的资金逐步增加,2005年增加了一倍稍多(附件,方框12)。 - كما أن الأمر رقم 24 الصادر في البرازيل يأذن للصندوق الوطني للهنود باتخاذ إجراءات من أجل مساعدة الشعوب الأصلية على الحفاظ على قيمة الموارد الطبيعية لأراضيهم من خلال التدابير المتعلقة بمنع التدهور البيئي واستخدام التكنولوجيا الإيكولوجية المناسبة والاضطلاع بالبرامج التثقيفية.
巴西第24号指令授权全国印第安人基金会通过执行防止环境退化的措施、适当的生态技术和教育方案,协助土著人民维持其土地自然资源的价值。 - وقد استلزمت هذه الحالة إنشاء أفرقة عاملة في حالات الطوارئ بمشاركة مديرين من الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان، ووزارة المساعدات الاجتماعية، والمؤسسة الهندية الوطنية، والمؤسسة الوطنية للصحة، وغيرها من الوكالات الحكومية.
这种状况要求成立紧急工作组,参加者包括共和国总统人权事务特别秘书处、社会发展与战胜饥饿部、全国印第安人基金会、国家卫生基金行动委员会和其他政府机构的管理人员。 - ففي الفتـرة من عام 1996 إلى عام 2006، قدم المشروع الدعم لمؤسسة الهنود الوطنية من أجل ترسيم أراضي الشعوب الأصلية في حوض الأمازون، والموافقة عليها، رسمياً، وتسجيلها، داعماً في الوقت ذاته الجهود التي تبذلها هذه الشعوب على هيئة حوافز ترمي إلى الحفاظ على أراضيها واستدامة استخدامها.
1996年至2006年间,土著土地项目帮助全国印第安人基金会对亚马逊盆地的土著土地进行了划界、批准和注册。 项目还支持土著人保护和可持续使用其领地的措施。 - 72- ومن أهم الانتقادات الموجهة إلى برنامج التعجيل بالتنمية التي تضمنتها الورقة المشتركة 25 الإطار الزمني القصير المدة المخصص للمؤسسة الوطنية للهنود ومؤسسة بالماريس (الممثل لشعب كويلومبولا في الحكومة) والمعهد الوطني للتراث التاريخي والفني لإعطاء آرائهم بشأن مشاريع التنمية(122).
第二十五份联合材料中对加速增长方案的主要批评之一是对全国印第安人基金会、Palmares基金会(在政府中代表前逃亡黑奴)和国家历史及艺术遗产研究所就发展项目提出意见给予的时间很短。
如何用全国印第安人基金会造句,用全国印第安人基金会造句,用全國印第安人基金會造句和全国印第安人基金会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
