查电话号码
登录 注册

倡导团体造句

"倡导团体"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إن مصطلح المجتمع المدني مصطلح عريض ويشمل أكثر من مجرد جماعات الناشطين وجماعات الدعوة.
    民间社会一词含义很广,不仅仅包括活跃分子和倡导团体
  • وقتلت النيران أفراد منظمة كاراباتان الأربعة، رغم التماسهم الرحمة.
    尽管人权倡导团体KARAPATAN的4名成员都恳求饶命,还是遭受枪杀。
  • وأضاف أن وزارة الداخلية الاتحادية على اتصال مع جماعات الدعوة للخنثويين وهي على علم بالمشاكل المتعلقة بالإجراءات ذات الصلة.
    联邦内务部与变性人倡导团体保持着联系,并且了解相关程序方面的问题。
  • ولقد أثبتت شبكة الانترنت فائدتها كمورد قوي للأفرقة المجتمعية وأفرقة حملات التوعية في نشر الأفكار وتعبئة متطوعين جدد.
    因特网已证明是社区团体和倡导团体在传播观念和动员受聘者方面的有力资源。
  • تزايد إشراك الشركاء من قبيل الجماعات النسائية، ومنظمات الدعوة، وجماعات الشباب، ورابطات القطاع الخاص، والتجمعات الدينية.
    (g) 妇女团体、倡导团体、青年团体、私营行业协会和宗教团体等合作伙伴的参与有所加强。
  • تهيئة الفرصة لجماعات الدعوة من الشعوب الأصلية كي تستعرض المشاريع التي يمولها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لدعم الشعوب الأصلية
    主要目标:对土著民族的倡导团体提供机会,去审查农发基金所资助的支持土著民族的项目
  • وينبغي للحكومات والمانحين ومنظومة اﻷمم المتحدة تشجيع ودعم توسيع نطاق المجموعات النسائية الشعبية والقائمة في المجتمعات المحلية ومجموعات الدعوة وتعزيزها.
    各国政府、捐助者和联合国系统应鼓励和支持扩大和加强妇女的基层团体、社区团体和倡导团体
  • 3- وأطلق هذا الاقتراح نقاشاً خلافياً شديداً بين أوساط الأعمال التجارية وجماعات المدافعين عن حقوق الإنسان في حين لم يحظ سوى بدعم قليل من الحكومات.
    这一提议引发了工商界与人权倡导团体之间分歧巨大的辩论,但很少得到政府的支持。
  • وينبغي للحكومات والمانحين ومنظومة اﻷمم المتحدة تشجيع ودعم توسيع نطاق المجموعات النسائية الشعبية والقائمة في المجتمعات المحلية ومجموعات الدعوة وتعزيزها.
    .各国政府、捐助者和联合国系统应鼓励和支持扩大和加强妇女的基层团体、社区团体和倡导团体
  • ولذلك فإنه حبَّذ التعاون فيما بين منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية ومجموعات الدعوة الأخرى في جهودها المشتركة الرامية إلى مكافحة الفساد.
    因此,他提倡民间社会组织、非政府组织和其他倡导团体在与腐败作斗争的共同努力中开展合作。
  • ويساور المنظمات غير الحكومية وجماعات الدعوة قلق بالغ إزاء إمكانية أن تحذو مصارف دولية أخرى نفس الحذو وأن تقطع علاقاتها مع شركات تحويل الأموال الصومالية.
    非政府组织和倡导团体特别关心其他国际银行效仿并断绝与索马里汇款公司关系的可能性。
  • وينبغي للحكومات والمانحين ومنظومة اﻷمم المتحدة تشجيع ودعم توسيع نطاق المجموعات النسائية الشعبية والقائمة في المجتمعات المحلية ومجموعات الدعوة وتعزيزها.
    38之二..各国政府、捐助者和联合国系统应鼓励和支持扩大和加强妇女的基层团体、社区团体和倡导团体
  • ويرحب الممثل الخاص بإنشاء لجنة رصد تنفيذ قانون الهجرة، التي تضم جماعات عاملة في مجال حقوق الإنسان والمعونة القانونية وغيرها من جماعات الدعوة المجتمعية.
    特别代表欢迎成立监测和执行移民法的委员会,它使人权、法律援助和其他社区倡导团体结合在一起。
  • وقد أثر ذلك على الإصلاحات القانونية والدستورية وعلى تصميم برامج الدعم المستهدفة وشجع أفرقة الدعوة على تحسين أحوال مساكن الفقراء.
    这已对法律和宪法改革以及有针对性的补贴方案的设计产生了影响,并鼓励倡导团体努力改善穷人的住房条件。
  • واستعرض التقدم المحرز في تنفيذ النظام الجديد وما تبقى من تحديات مطروحة في مناسبات مختلفة شاركت فيها الوزارات المعنية ومجموعات الدفاع عن حقوق المرأة.
    在相关部委和妇女权利倡导团体的共同参与下,在不同场合审查了执行新的制度方面的进展和其余挑战。
  • أما في غامبيا، فقد أجرَت مجموعة الدعوة إلى مناصرة الفقراء عدداً من أنشطة التدريب وسوف تواصل جهودها في مجال تقديم التدريب إلى منظمات المجتمع المدني وبناء قدراتها.
    在冈比亚,扶贫倡导团体开展了一些培训活动,并且将继续为公民社会组织开展培训和能力建设工作。
  • من المطالب الرئيسية لجماعات الدعوة في مجال حقوق الإنسان زيادة توسيع نطاق تطبيق الولاية القضائية خارج الإقليم في البلدان التي تتخذ فيها الشركات المتعددة الجنسيات مقارا لها.
    三. 治外法权 22. 人权倡导团体的一项中心要求是,多国公司总部所在国应更广泛地行使治外法权。
  • تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل للمدرسين بهدف تشجيع وتيسير التدريس الذي يضطلع به المدرسون وجماعات الدعوة عن اﻷمم المتحدة )شعبة الترويج وخدمات الجمهور(؛
    f..举办教师讨论会和讲习班,以期鼓励和便利教育人员和倡导团体有关联合国的教学(宣传和公共事务司);
  • وتعاونت منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي مع المكاتب المعنية بشؤون المرأة وأفرقة الدعوة الإقليمية المعنية بالشؤون الصحية والحقوق من أجل تعزيز الحقوق والمساواة بين الجنسين ومنع العنف الجنساني.
    拉丁美洲和加勒比区域同妇女部门及区域保健和权利倡导团体协作,促进权利和两性平等,并防止发生性别暴力。
  • وفي ظل قيادة الدكتورة غوميس، أصحبت المنظمة الجماعة الرئيسية لمناصرة حقوق الإنسان في جامايكا، وطورت شراكات محلية ودولية خلاقة في سبيل نصرة قضية حقوق الإنسان.
    在戈梅斯博士的领导下,该组织已成为牙买加最重要的人权倡导团体,建立了创新的地方和国际伙伴关系来推动人权事业。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用倡导团体造句,用倡导团体造句,用倡導團體造句和倡导团体的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。