查电话号码
登录 注册

俄罗斯宪法造句

"俄罗斯宪法"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويكفل دستور بيلاروس حرية تكوين الجمعيات.
    《白俄罗斯宪法》规定了结社自由。
  • والسلطة المخولة للرئيس لمنح العفو مكرسة في دستور بيلاروس.
    总统赦免权载于白俄罗斯宪法
  • وتكفل المادة 34 من دستور بيلاروس حرية التعبير.
    俄罗斯宪法第34条保障言论自由。
  • ويحظر الدستور الروسي إقرار أي دين للدولة أو دين إلزامي.
    俄罗斯宪法禁止建立任何国家或强制性宗教。
  • وتكفل المادة 35 من دستور بيلاروس أيضاً حماية هذا الحق طبقاً للقانون.
    俄罗斯宪法第35条也列明依法保护此项权利。
  • 33- ولكل مواطن روسي الحق في التعليم (المادة 43 من الدستور الروسي).
    每一俄罗斯公民有受教育权(《俄罗斯宪法》第43条)。
  • ويشير صاحب البلاغ أيضاً إلى الفقرة 4 من المادة 41 من دستور بيلاروس التي تحظر أيضاً العمل الإلزامي.
    提交人还提到也禁止强制劳动的《白俄罗斯宪法》。
  • وفي حالات الطلاق لا يمكن للمرأة الاحتفاظ بأطفالها، انتهاكاً للدستور الروسي والشريعة الإسلامية.
    妇女离婚时无权抚养自己的子女,这与《俄罗斯宪法》和伊斯兰法相违背。
  • وتقول الدولة الطرف، إن جميع الإجراءات تمت وفقاً للقانون الخاص بمكتب المدعي العام والدستور الروسي.
    根据缔约国,所有诉讼程序都按照《检察院法》和《俄罗斯宪法》进行。
  • فالمادة 33 من دستور بيلاروس، تكفل حرية الفكر والمعتقد والتعبير للجميع.
    根据《白俄罗斯宪法》第33条,所有人的思想、信仰和言论自由都是有保障的。
  • كما تجد اﻻهتمامات المحلية دعماً في الدستور الروسي، الذي يضمن استقﻻل السلطات ذات الكيان الذاتي.
    另外,各地区的利益还通过俄罗斯宪法反应出来,从而确保它们独立于自治政权。
  • 57- يحيط المقرر الخاص علما بأن حرية الدين ومبدأ تساوي الأديان منصوص عليهما في دستور بيلاروس.
    特别报告员注意到,《白俄罗斯宪法》中明确规定了宗教自由和宗教平等原则。
  • ويشير صاحب البلاغ إلى المادة 6 من قانون الإجراءات المدنية وإلى الفصل 1 من المادة 60 من دستور بيلاروس.
    他还援引了《民事诉讼法》第6条及《白俄罗斯宪法》第60条第1款。
  • وعليه، انتهك حقه في التجمع السلمي المكفول بموجب دستور بيلاروس والتزامات بيلاروس الدولية.
    因此,他受《白俄罗斯宪法》和白俄罗斯的国际义务所保障的和平集会权受到了侵犯。
  • 100- يناشد المقرر الخاص الحكومة اتخاذ تدابير فعالة لضمان تساوي الأديان وفقا لدستور بيلاروس.
    特别报告员呼吁政府实施有效措施,按照《白俄罗斯宪法》规定,保障所有宗教平等。
  • 41- وبينما تحظر المادة 25 من دستور بيلاروس التعذيب وسوء المعاملة، لا يوجد تعريف للتعذيب في التشريع الوطني.
    虽然《白俄罗斯宪法》第25条禁止酷刑和残忍待遇,但国内法律没有酷刑定义。
  • ثم ذكرت المحكمة أنه بمقتضى المادة 8 من دستور بيلاروس تعد المعاهدات الدولية جزءا من التشريع النافذ في جمهورية بيلاروس.
    法院随后指出,根据白俄罗斯宪法第8条,国际条约是白俄罗斯法律的一部分。
  • 270- وطبقاً للفقرتين 1و2 من المادة 40 من الدستور، " لكل فرد الحق في السكن.
    270.按照《俄罗斯宪法》第40条第1和2款, " 人人有权得到住宅。
  • ولذلك أعلنت المحكمة أن المعاهدات الدولية تشكل، بمقتضى المادة 8 من دستور بيلاروس، جزءا من التشريع النافذ في جمهورية بيلاروس.
    因此,法院认为,根据《白俄罗斯宪法》第8条,国际条约是白俄罗斯法律的一部分。
  • وذكَّرا أن هذا المقترح لا يتعارض مع القانون الدولي فقط، بل يتعارض مع الدستور الروسي والقوانين الداخلية أيضاً.
    他们还提请注意,该建议不仅违反国际法,而且与《俄罗斯宪法》和国内法也是相抵触的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用俄罗斯宪法造句,用俄罗斯宪法造句,用俄羅斯憲法造句和俄罗斯宪法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。